"at stake here" - Traduction Anglais en Arabe

    • على المحك هنا
        
    • على المحكّ هنا
        
    • مهدّد بالضياع هنا
        
    • علي المحك هنا
        
    • على المحك هُنا
        
    • المعرض للخطر هنا
        
    • على المحكّ هُنا
        
    • في خطر هنا
        
    • التي على المحك
        
    • على المحك الآن
        
    I want everyone to really understand what's at stake here. Open Subtitles أريد الجميع حقا فهم ما هو على المحك هنا.
    There's more at stake here than your womanly desires. Open Subtitles هناك المزيد على المحك هنا من رغباتك النسائية.
    And I know I don't need to reiterate this,but there is a 24-year-old woman's life at stake here. Open Subtitles وأعلم أنه ليس علي أن أكرر هذا ولكن حياة امرأة ذات 24 سنة على المحك هنا
    Look... it's not just your freedom that's at stake here. Open Subtitles انظر... ليست حرّيتكم وحدها هي التي على المحكّ هنا.
    You don't have to tell me what's at stake here. Open Subtitles ليس من الضروري أن تُخبرُني أنني مهدّد بالضياع هنا.
    Officer, there are lives at stake here. Allright ? Open Subtitles أيها الضابط، يوجـد حياة على المحك هنا حسناً؟
    There's a lot at stake here, Reg, for both of us. Open Subtitles هناك الكثير على المحك هنا ، ريج ، لكلا منا.
    We've got a man's life at stake here. Not headlines, not careers. Open Subtitles لدينا حياة رجل على المحك هنا ليست مجرد سمعة وعناوين إخبارية
    (Ken) With all due respect, You don't know what's at stake here. Open Subtitles مع فائق إحترامي، أنتَ لا تُدركَ ما هو على المحك هنا
    Millions of lives are at stake here, not just two. Open Subtitles حياة الملايين على المحك هنا وليس حياة طفلان فقط
    I understand what's at stake here. I'll be perfectly humble. Open Subtitles أدرك ما على المحك هنا ، سأكون متواضعا تماما
    Look, it's very difficult to explain, but believe me when I say that there are many, many lives at stake here. Open Subtitles انظر، من الصعب جدا أن أشرح ولكن صدقني عندما أقول أن هناك العديد من الأرواح على المحك هنا
    There's a lot more at stake here than just the fate of one person. Open Subtitles هناك الكثير على المحك هنا من مجرد مصير شخص واحد.
    Look, there is more at stake here than just you, okay? Open Subtitles أنظر، هناك ما هو أكثر على المحك هنا منك أنت فقط ، حسناً؟
    My standing on the social ladder is at stake here, Will. Open Subtitles موقعي على السّلم الاجتماعي على المحك هنا, ويل
    I don't mean to be cruel, but there's a lot at stake here. Open Subtitles لا أقصد أن أكون قاسي. ولكن هناك الكثير على المحك هنا.
    There's more at stake here than just our lives, Clark, or the lives of those around us. Open Subtitles ثمة الكثير على المحك هنا من مجرد حيواتنا وحيوات من هم حولنا.
    I think we both understand that what's at stake here has moved beyond simply defending the country. Open Subtitles أعتقد أنّنا نعلم أنّ ما على المحكّ هنا لم يعد الدّفاع عن البلد.
    You are an American citizen and your survival is not the only thing at stake here. Open Subtitles أنت مواطن أمريكي وبقائك ليس الشيء الوحيد مهدّد بالضياع هنا.
    Holly, I know it's a lot to ask, but there's a lot at stake here for me and Kevin. Open Subtitles هولي , أعرف إنه شيئاً كثيراً لأطلبه منكِ ولكن هناك الكثير علي المحك هنا لأجلي أنا وكيفين
    Actually, no, it's the principle at stake here. Open Subtitles في الواقع ، لا ، إنه المبدأ الذي على المحك هُنا
    What is at stake here is not only the sovereignty and independence of Georgia, but also the very fundamentals of the current international system. UN والشيء المعرض للخطر هنا ليس سيادة واستقلال جورجيا فحسب، ولكن أيضا ذات أسس النظام الدولي الحالي.
    There's $9 million at stake here. Open Subtitles -ثمّة تسعة ملايين على المحكّ هُنا .
    The future of the water supplies of West Africa is at stake here. UN ومستقبل إمدادات المياه في غرب أفريقيا في خطر هنا.
    We spend it in one night sometimes. Our reputation is at stake here. Open Subtitles كنل نصرف أضعافها في ليلة واحدة إن أردنا إن سمعتنا هي التي على المحك
    Look, it's clear that you're a good, decent man, and... you understand what's at stake here for Paige. Open Subtitles اسمع , انه لمن الواضح بأنك رجل صالح ومتّزن وتفهم ماهو على المحك الآن بالنسبة لبيج

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus