Four regional intergovernmental conferences have already been held at Strasbourg, Santiago, Dakar and Tehran. | UN | وقد عقدت بالفعل في ستراسبورغ وسانتياغو وداكار وطهران خمسة مؤتمرات حكومية دولية إقليمية. |
These are published under the auspices of the Council of Europe and are available in the Human Rights Information Centre at Strasbourg. | UN | هذه الوثائق التي تصدر تحت رعاية مجلس أوروبا متاحة لدى المركز الإعلامي لحقوق الإنسان في ستراسبورغ. |
The program included Chiara Lubich's speech given to the European Commission at Strasbourg and a presentation on the Economy of Communion. | UN | وشمل برنامج الحلقة الكلمة التي ألقتها كيارا لوبيتش أمام اللجنة الأوروبية في ستراسبورغ وعرضا عن الاقتصاد الجماعي. |
The conference took place at Strasbourg and was organized in cooperation with the European Commission of Human Rights. | UN | وقد عقد المؤتمر في ستراسبورغ ونظم بالتعاون مع اللجنة اﻷوروبية لحقوق اﻹنسان. |
The next meeting is expected to be held before the end of 1995 at Strasbourg at the invitation of the Council of Europe. English | UN | ومن المتوقع عقد الاجتماع التالي قبل نهاية عام ١٩٩٥ في ستراسبورغ بدعوة من مجلس أوروبا. |
C. 1977 European Convention on the Suppression of Terrorism, concluded at Strasbourg | UN | جيم - الاتفاقية الأوروبية لعام 1977 بشأن قمع الإرهاب، المبرمة في ستراسبورغ |
D. 2003 Protocol amending the European Convention on the Suppression of Terrorism, adopted at Strasbourg | UN | دال - بروتوكول عام 2003 المعدِّل للاتفاقية الأوروبية لقمع الإرهاب، المعتمد في ستراسبورغ |
Any person whose rights are so violated, may seek redress by filing an appeal with the Federal Court and then with the European Court of Human Rights at Strasbourg. | UN | ويحق لكل شخص يتعرض لمثل هذه الأمور أن يرفع دعوى انتصاف أمام المحكمة الاتحادية أولا ثم أمام المحكمة الأوروبية لحقوق الإنسان في ستراسبورغ. |
As the Bailiwick is a party to the European Convention for the Protection of Human Rights and Fundamental Freedoms, individuals residing in the Bailiwick have the right to petition the European Court of Human Rights at Strasbourg. | UN | وبما أن البيليفية طرف في الاتفاقية الأوروبية لحماية حقوق الإنسان والحريات الأساسية، فإن للأفراد المقيمين فيها الحق في تقديم الشكاوى إلى المحكمة الأوروبية لحقوق الإنسان في ستراسبورغ. |
European Convention on the Suppression of Terrorism, concluded at Strasbourg on 27 January 1977 | UN | الاتفاقية الأوروبية لقمع الإرهاب، التي أبرمت في ستراسبورغ في 27 كانون الثاني/يناير 1977 |
9. European Convention on the Suppression of Terrorism, concluded at Strasbourg on 27 January 1977. | UN | 9 - الاتفاقية الأوروبية لقمع الإرهاب، المبرمة في ستراسبورغ في 27 كانون الثاني/يناير 1977. |
Iceland is a party to the European Convention on the Suppression of Terrorism done at Strasbourg on 27 January 1977. | UN | وأيسلندا طرف في الاتفاقية الأوروبية لمنع الإرهاب المبرمة في ستراسبورغ في 27 كانون الثاني/يناير 1977. |
56. The Group was given a detailed briefing by officials of the Schengen Information System command centre at Strasbourg. | UN | 56- وقدم المسؤولون في مركز قيادة نظام معلومات شنغن في ستراسبورغ إحاطة مفصلة إلى الفريق. |
Links with institutions in Europe remain a priority for UNHCR, which is reflected in the opening of an office at Strasbourg to strengthen relations with the Council of Europe. | UN | ولاتزال المفوضية تعتبر الصلات بالمؤسسات في أوروبا أمرا ذا أولوية، وهذا ما يظهره افتتاح مكتب في ستراسبورغ لتعزيز العلاقات مع مجلس أوروبا. |
K. European Convention on the Suppression of Terrorism, concluded at Strasbourg on 27 January 1977 (entered into force on 4 August 1978) | UN | ك - الاتفاقية اﻷوروبية لقمع اﻹرهاب، المبرمة في ستراسبورغ في ٢٧ كانون الثاني/يناير ١٩٧٧ )بدأ سريانها في ٤ آب/أغسطس ١٩٧٨( |
The bill had been discussed in the Council of Europe at Strasbourg and had been found to represent a good approach to the issue; it covered all aspects and needs of minorities, both national and ethnic. A bill concerning the regulation of the media was being debated in Parliament and it was hoped that it would shortly be enacted. | UN | وجرت مناقشة مشروع القانون في مجلس أوروبا في ستراسبورغ وتبين أنه يمثل نهجا جيدا لمعالجة القضية؛ وقد غطى جميع جوانب واحتياجات اﻷقليات، سواء الوطنية أو العرقية وجرت مناقشة مشروع قانون بشأن تنظيم وسائط اﻹعلام في البرلمان ومن المؤمل اصداره قريبا. |
In 1993, the Centre for Human Rights invited again 11 South Africans representing a wide cross-section of society to participate in the fellowship programme and to attend the annual study session of the International Institute of Human Rights at Strasbourg. | UN | وفي عام ١٩٩٣، قام مركز حقوق اﻹنسان من جديد بدعوة١١ شخصا من جنوب افريقيا يمثلون نطاقا واسعا من قطاعات المجتمع للاشتراك في برنامجه الخاص بالزمالات ولحضور الدورة الدراسية السنوية التي يعقدها المعهد الدولي لحقوق اﻹنسان في ستراسبورغ. |
S. European Convention on the Suppression of Terrorism, concluded at Strasbourg on 27 January 1977 (entered into force on 4 August 1978): status as at 18 July 2007; | UN | (قاف) الاتفاقية الأوروبية لقمع الإرهاب، المبرمة في ستراسبورغ في 27 كانون الثاني/يناير 1977 (دخلت حيز النفاذ في 4 آب/أغسطس 1978): الحالة في 18 تموز/يوليه 2007()؛ |
S. European Convention on the Suppression of Terrorism, concluded at Strasbourg on 27 January 1977 (entered into force on 4 August 1978): status as at 26 June 2008; | UN | قاف - الاتفاقية الأوروبية لقمع الإرهاب، المبرمة في ستراسبورغ في 27 كانون الثاني/يناير 1977 (بدأ نفاذها في 4 آب/أغسطس 1978): الحالة في 26 حزيران/يونيه 2008(24)؛ |
The first Conference of European Ministers responsible for youth was held at Strasbourg, France, in 1985, under the aegis of the Council of Europe. | UN | فقد عقد المؤتمر اﻷول للوزراء اﻷوروبيين المسؤولين عن الشباب في استراسبورغ بفرنسا في عام ١٩٨٥، تحت إشراف مجلس أوروبا. |
As a follow-up, a target-oriented meeting on Albania was held at the headquarters of the Council of Europe at Strasbourg in April 1998. | UN | ومتابعة لذلك، عقد اجتماع ﻹنجاز أهداف محددة تتعلق بألبانيا، في نيسان/أبريل ١٩٩٨ في مقر مجلس أوروبا في سترازبرغ. |