"at the aggregate level" - Traduction Anglais en Arabe

    • على المستوى الإجمالي
        
    • على المستوى الكلي
        
    • على الصعيد الكلي
        
    The present chapter provides a financial picture of UNDP operational activities in 2008 at the aggregate level. UN ويعرض هذا الفصل صورة مالية للأنشطة التنفيذية للبرنامج الإنمائي في عام 2008 على المستوى الإجمالي.
    Thus a behaviour that is natural and rational at the individual level is detrimental to the economy at the aggregate level. UN وعلى هذا النحو، فالسلوك الطبيعي والرشيد على المستوى الفردي يعوق الاقتصاد على المستوى الإجمالي.
    Although individual cases were followed up, the Fund's systems do not allow it to monitor adequately the recovery of overpayments at the aggregate level. UN بالرغم من متابعة الحالات الفردية، فإن أنظمة الصندوق لا تتيح رصدا كافيا للمدفوعات الزائدة على المستوى الإجمالي.
    In doing so, quality indicators have to be developed to describe the various aspects of quality and to facilitate an overall assessment of quality at the aggregate level. UN وحين القيام بذلك، يتعين وضع مؤشرات الجودة لوصف مختلف جوانبها وتيسير إجراء تقييم شامل للجودة على المستوى الكلي.
    :: The impact of education on fertility is significant, both at the aggregate level and at the individual level. UN :: للتعليم أثر هام في الخصوبة، سواء على المستوى الكلي أو الفردي.
    The new system provides major advantages for analysis, mainly at the aggregate level. UN والنظام الجديد يتضمن مزايا كبيرة في إجراء التحليلات، لا سيما على المستوى الكلي.
    The implication of the preceding discussion is that a number of Chinese exporters might indeed seek to pressure the Government to devalue the yuan renminbi, although the significance of their complaint at the aggregate level is hard to gauge. UN تشير المناقشة السابقة على نحو ضمني إلى أن ثمة عددا من المصدرين الصينيين قد يسعى في الواقع إلى الضغط على الحكومة كيما تخفض قيمة اليوان رنمينبي، رغم أن أهمية شكواهم على الصعيد الكلي يتعذر تقييمها.
    The scope of workplace harassment and discrimination at the aggregate level in the United Nations is unknown, however, as no system-wide reporting or tracking of either misconduct or policy implementation exists. UN بيد أن نطاق التحرش والتمييز في مكان العمل على المستوى الإجمالي في الأمم المتحدة غير معروف، نظرا للافتقار على نطاق المنظومة للإبلاغ عن وجود سوء السلوك أو تتبعه أو تنفيذ السياسات.
    2. The present chapter presents the financial picture reflective of UNDP operational activities at the aggregate level and the resultant unexpended balances. UN 2 - يقدم هذا الفصل صورة مالية تعكس الأنشطة التنفيذية للبرنامج الإنمائي على المستوى الإجمالي والأرصدة غير المنفقة الناتجة عنها.
    3. The present chapter presents the financial picture of UNDP operational activities at the aggregate level and the resultant unexpended balances. UN 3 - يقدم هذا الفصل صورة مالية للأنشطة التنفيذية للبرنامج الإنمائي على المستوى الإجمالي والأرصدة غير المنفقة الناتجة عنها.
    2. The present chapter presents the financial picture reflective of UNDP operational activities at the aggregate level and the resultant unexpended balances. UN 2 - يقدم هذا الفصل صورة مالية تعكس الأنشطة التنفيذية للبرنامج الإنمائي على المستوى الإجمالي والأرصدة غير المنفقة الناتجة عنها.
    II. UNDP overall 2. The present chapter provides the financial picture of UNDP operational activities at the aggregate level and the resultant unexpended balances. UN 2 - يعرض هذا الفصل الصورة المالية للأنشطة التنفيذية لبرنامج الأمم المتحدة الإنمائي على المستوى الإجمالي وما ينتج عنها من أرصدة غير منفقة.
    2. This chapter presents the financial picture reflective of UNDP operational activities at the aggregate level and the resultant unexpended balances. UN 2 - يقدم هذا الفصل صورة مالية تعكس الأنشطة التنفيذية للبرنامج الإنمائي على المستوى الإجمالي والأرصدة غير المنفقة الناتجة عنها.
    2. The present chapter provides the financial picture of UNDP operational activities at the aggregate level and the resultant unexpended balances. UN 2 - يقدم هذا الفصل الصورة المالية للأنشطة التنفيذية التي يضطلع بها البرنامج الإنمائي على المستوى الإجمالي والأرصدة غير المنفقة الناتجة عنها.
    The analyses of UNDP activities at the aggregate level are followed by analyses of regular resources, other resources (broken down by source), and the funds established by the General Assembly. UN ويلي التحليلات المتعلقة بأنشطة برنامج الأمم المتحدة الإنمائي على المستوى الإجمالي تحليلات للموارد العادية والموارد الأخرى (مفصلة حسب المصدر)، والصناديق التي أنشأتها الجمعية العامة.
    However, these achievements at the aggregate level mask the growing disparities in many countries. UN وعلى الرغم من ذلك، فهذه الإنجازات المحققة على المستوى الكلي تخفي تفاوتا متزايدا في كثير من البلدان.
    Debt indicators at the aggregate level . 21 - 27 8 UN مؤشرات المديونية على المستوى الكلي
    2. The present chapter provides a financial picture of UNDP operational activities in 2009 at the aggregate level. UN 2 - يعرض هذا الفصل صورة مالية للأنشطة التنفيذية لبرنامج الأمم المتحدة الإنمائي في عام 2009 على المستوى الكلي.
    The present section is intended to help the Executive Board to consider how the current assignment of resources at the aggregate level can be streamlined and rationalized in line with the broad purposes of the programme. UN ٢٤ - الغرض من هذا الجزء هو مساعدة المجلس التنفيذي على النظر في طرق تبسيط التخصيص الحالي للموارد على المستوى الكلي وترشيده بشكل يتمشى مع أهداف البرنامج العامة.
    Even if such activities succeed in conferring the desired benefits to the target population, by themselves their impact on poverty at the aggregate level is bound to be negligible because the target population will seldom be large enough to make a substantial difference to the bigger picture. UN وحتى إذا نجحت تلك الأنشطة في تحقيق الفوائد المرجوة للسكان المعنيين، فإن تأثير هذه الأنشطة وحدها في الفقر سيكون حتما ضئيلا على المستوى الكلي لأن عدد السكان المعنيين سيندر أن يكون كبيرا بدرجة تكفي لإحداث فارق ملحوظ في المشهد الأكبر.
    Section III deals with the broad assignment of resources at the aggregate level. UN ٢٣ - ويتناول الجزء الثالث تخصيص الموارد عموما على الصعيد الكلي.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus