"at the annual meetings of" - Traduction Anglais en Arabe

    • في الاجتماعات السنوية
        
    • أثناء الاجتماعات السنوية
        
    • خلال الاجتماعات السنوية
        
    The Territory is represented at the annual meetings of the Caribbean Group for Cooperation in Economic Development, sponsored by the World Bank. UN كما أنه ممثل في الاجتماعات السنوية للمجموعة الكاريبية للتعاون في ميدان التنمية الاقتصادية التي يرعاها البنك الدولي.
    The Territory is represented at the annual meetings of the Caribbean Group for Cooperation in Economic Development, sponsored by the World Bank. UN كما أنه ممثل في الاجتماعات السنوية للمجموعة الكاريبية للتعاون في ميدان التنمية الاقتصادية التي يرعاها البنك الدولي.
    (iii) Substantive participation at the annual meetings of the Committee for the Promotion and Advancement of Cooperatives; UN ' ٣ ' المشاركة الفنية في الاجتماعات السنوية للجنة المعنية بتعزيز التعاونيات والنهوض بها؛
    (iii) Substantive participation at the annual meetings of the Committee for the Promotion and Advancement of Cooperatives; UN ' ٣ ' المشاركة الفنية في الاجتماعات السنوية للجنة المعنية بتعزيز التعاونيات والنهوض بها؛
    The committees held one or two meetings each year, while the Panel met for one week as well as at the annual meetings of the Open-ended Working Group and the Meeting of the Parties. UN وتعقد اللجان اجتماعاً أو اجتماعين كل سنة، بينما يجتمع الفريق لمدة أسبوع وكذلك أثناء الاجتماعات السنوية للفريق العامل المفتوح العضوية واجتماع الأطراف.
    Panellist at the annual meetings of the American Society of International Law: UN عضو فريق مناقشة في الاجتماعات السنوية للجمعية الأمريكية للقانون الدولي:
    He also represented Mexico at the annual meetings of the Inter-American Development Bank. UN ومثل أيضا المكسيك في الاجتماعات السنوية لمصرف التنمية للبلدان الأمريكية.
    The Territory is represented at the annual meetings of the Caribbean Group for Cooperation in Economic Development, sponsored by the World Bank. UN كما أنه مُمثﱠل في الاجتماعات السنوية للمجموعة الكاريبية للتعاون في ميدان التنمية الاقتصادية التي يرعاها البنك الدولي.
    The Territory is represented at the annual meetings of the Caribbean Group for Cooperation in Economic Development, sponsored by the World Bank. UN واﻹقليم ممثل في الاجتماعات السنوية للمجموعة الكاريبية للتعاون في ميدان التنمية الاقتصادية التي يدعمها البنك الدولي.
    The meeting agreed to be represented at the annual meetings of the chairpersons of the human rights treaty bodies. UN ٦٦- ووافق الاجتماع على أن يكون ممثلاً في الاجتماعات السنوية لرؤساء هيئات حقوق اﻹنسان المنشأة بموجب صكوك.
    He also represented Mexico at the annual meetings of the Inter-American Development Bank. UN ومثل أيضا المكسيك في الاجتماعات السنوية لمصرف التنمية للبلدان اﻷمريكية.
    The Territory is represented at the annual meetings of the Caribbean Group for Cooperation in Economic Development, sponsored by the World Bank. UN كما أنه ممثل في الاجتماعات السنوية للمجموعة الكاريبية للتعاون في ميدان التنمية الاقتصادية التي يتبناها البنك الدولي.
    The colonial Powers that were conducting those tests resisted all attempts to discuss nuclear testing at the annual meetings of the South Pacific Commission. UN لقد قاومت الدول الاستعمارية التي كانت تجري تلك التجارب جميع المحاولات لمناقشة التجارب النووية في الاجتماعات السنوية للجنة جنوب المحيط الهادئ.
    The ISU shall regularly inform States Parties about CBM returns and provide statistics on the level of participation at the annual meetings of States Parties. UN `5` تقوم وحدة دعم التنفيذ بإطلاع الدول الأطراف بانتظام على المعلومات الواردة بشأن بتدابير بناء الثقة وتقديم إحصاءات عن مستوى المشاركة في الاجتماعات السنوية للدول الأطراف.
    One such innovation that has proven to be of enduring value is issuing press releases to raise public awareness in a timely manner, and the need for better publicity has been a key issue raised at the annual meetings of the special procedures. UN ومن بين هذه الابتكارات التي ثبتت قيمتها مع مرور الزمن إصدار بيانات صحفية لتوعية الجمهور في الوقت المناسب، كما كانت ضرورة وجود دعاية أفضل مسألة أساسية أثيرت في الاجتماعات السنوية للإجراءات الخاصة.
    The office has the responsibility of coordinating the implementation, in Addis Ababa, of programmes of cooperation between the United Nations system and OAU agreed to at the annual meetings of their secretariats. UN والمكتب مسؤول عن تنسيق التنفيذ، في أديس أبابا، لبرامج التعاون بين منظومة اﻷمم المتحدة ومنظمة الوحدة اﻷفريقية المتفق عليها في الاجتماعات السنوية لﻷمانتين.
    The Secretary-General has been represented at the annual meetings of the OSCE Ministerial Council, and the Secretary-General of OSCE has participated in meetings of the Security Council devoted to cooperation with regional organizations. UN وكان ممثلا الأمين العام في الاجتماعات السنوية للمجلس الوزاري لمنظمة الأمن والتعاون في أوروبا التي شارك أمينها العام في اجتماعات مجلس الأمن المكرسة للتعاون مع المنظمات الإقليمية.
    The discussions at the annual meetings of the Council with the Bretton Woods institutions, especially with regard to financing for development, should also place special emphasis on the concerns of least developed countries. UN وقال إن المناقشات التي تجري في الاجتماعات السنوية للمجلس مع مؤسسات بريتون وودز وخاصة فيما يتعلق بتمويل التنمية لا بُد وأن تُشَدِّد بصورة خاصة على شواغل أقل البلدان نمواً.
    Dr. Golliher has represented ACC at the annual meetings of the Commission on Sustainable Development in New York from 2005 to 2008. UN وقام الدكتور جوليهيـر بتمثيل المجلس الاستشاري في الاجتماعات السنوية التي تعقدها لجنة التنمية المستدامة في نيويورك، وذلك في الفترة من عام 2005 إلى عام 2008.
    2. Coordination with other organizations 60. Interaction with other organizations active in the field of trade law takes place mostly at the annual meetings of the Commission and at UNCITRAL working groups, as well as through the Branch's participation in meetings of other organizations. UN 60 - يتم التفاعل مع المنظمات الأخرى الناشطة في ميدان القانون التجاري في أغلب الأحيان في أثناء الاجتماعات السنوية التي تعقدها اللجنة وفي اجتماعات الأفرقة العاملة التابعة للأونسيترال، وكذلك عن طريق مشاركة فرع القانون التجاري الدولي في الاجتماعات التي تعقدها المنظمات الأخرى.
    Acknowledgement Voluntary peer reviews of competition law and policy are conducted by UNCTAD at the annual meetings of the Intergovernmental Group of Experts on Competition Law and Policy or at the five-yearly United Nations Conferences to Review the Set. UN يقوم الأونكتاد، أثناء الاجتماعات السنوية لفريق الخبراء الحكومي الدولي المعني بقوانين وسياسات المنافسة أو أثناء مؤتمرات الأمم المتحدة التي تعقد مرة كل خمس سنوات من أجل استعراض مجموعة مبادئ وقواعد الأمم المتحدة المتعلِّقة بالمنافسة، بإجراء استعراضات نظراء لقوانين وسياسات المنافسة.
    :: Agreed to meet regularly at the ministerial level, including at the annual meetings of the United Nations General Assembly. UN :: اتفقوا على عقد اجتماعات منتظمة على المستوى الوزاري، بما في ذلك خلال الاجتماعات السنوية للجمعية العامة للأمم المتحدة.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus