A number of national staff continue to work at the Canal Hotel facility, under extremely challenging conditions. | UN | ولا يزال عدد من الموظفين الوطنيين يعملون في مرفق فندق القناة في ظروف صعبة للغاية. |
The staff continues to maintain the existing offices, laboratories and other equipment at the Canal Hotel. | UN | ويواصل الموظفون تشغيل المكاتب والمختبرات وغيرها من المعدات الموجودة في فندق القناة. |
However, non-expendable UNMOVIC property still remains at the Canal Hotel. | UN | بيد أن الممتلكات اللامستهلكة التابعة للجنة ما زالت باقية في فندق القناة. |
For this purpose, a 100-metre communications mast provided by Iraq is being erected at the Canal Hotel. | UN | ولهذا الغرض، قدم العراق صاريا للاتصالات ارتفاعه مائة متر ويجري نصبه في فندق القناة. |
The manpower required to refurbish BOMVIC office space at the Canal Hotel was provided by the Government of Switzerland. | UN | وقدمت حكومة سويسرا القوة العاملة اللازمة لتجديد أماكن مكاتب مركز بغداد في فندق القنال. |
The team completed its task at 1250 hours and arrived back at the Canal Hotel at 1425 hours. | UN | وأنهى الفريق مهمته في الساعة 50/12 وعاد إلى فندق القناة في الساعة 25/14. |
The group completed its assignment at 1325 hours and arrived back at the Canal Hotel at 1645 hours. | UN | وأنهت المجموعة مهمتها في الساعة 25/13 وعادت إلى فندق القناة في الساعة 45/16. |
The group completed its assignment at 1200 hours and arrived back at the Canal Hotel at 1315 hours. | UN | وأنهت المجموعة مهمتها في الساعة 00/12 وعادت إلى فندق القناة في الساعة 15/13. |
The team completed its assignment at 1200 hours and arrived back at the Canal Hotel at 1220 hours. | UN | وأنهى الفريق مهمته في الساعة 00/12 وعاد إلى فندق القناة في الساعة 20/12. |
The team completed its assignment at 1330 hours and arrived back at the Canal Hotel at 1400 hours. | UN | وأنهى الفريق مهمته في الساعة 30/13، وعاد إلى فندق القناة في الساعة 00/14. |
The team completed its assignment at 1313 hours and arrived back at the Canal Hotel at 1435 hours. | UN | وأنهي الفريق مهمته في الساعة 13/13، وعاد إلى فندق القناة في الساعة 35/14. |
The team completed its assignment at 1200 hours and arrived back at the Canal Hotel at 1300 hours. | UN | وأنهى الفريق مهمته في الساعة 00/12، وعاد إلى فندق القناة في الساعة 00/13. |
The team completed its assignment at 1305 hours and arrived back at the Canal Hotel in Baghdad at 1350 hours. | UN | أنهى الفريق مهمته في الساعة 05/13، وعاد إلى فندق القناة ببغداد في الساعة 50/13. |
The group completed its assignment at 1250 hours and arrived back at the Canal Hotel in Baghdad at 1320 hours. | UN | أنهت المجموعة مهمتها في الساعة 50/12 وعادت إلى فندق القناة ببغداد في الساعة 20/13. |
It completed its assignment at 1120 hours and arrived back at the Canal Hotel in Baghdad at 1210 hours. | UN | أنهت المجموعة مهمتها في الساعة 20/11، وعادت إلى فندق القناة ببغداد في الساعة 10/12. |
The group completed its assignment at 1010 hours and arrived back at the Canal Hotel in Baghdad at 1145 hours. | UN | أنهت المجموعة مهمتها في الساعة 10/10، وعادت إلى فندق القناة ببغداد في الساعة 45/11. |
The team completed its assignment at 1045 hours and arrived back at the Canal Hotel at 1100 hours. | UN | أنهى الفريق مهمته في الساعة 45/10، وعاد إلى فندق القناة في الساعة 00/11. |
The group completed its assignment at 1315 hours and arrived back at the Canal Hotel at 1345 hours. | UN | أنهت المجموعة مهمتها في الساعة 15/13، وعادت إلى فندق القناة في الساعة 45/13. |
The group completed its assignment at 1430 hours and arrived back at the Canal Hotel at 1730 hours. | UN | أنهت المجموعة مهمتها في الساعة 30/14، وعادت إلى فندق القناة في الساعة 30/17. |
The group completed its assignment at 1105 hours and arrived back at the Canal Hotel at 1200 hours. | UN | أنهت المجموعة مهمتها في الساعة 05/11 وعادت إلى فندق القناة في الساعة 00/12. |
16. UNMOVIC continues to retain a core staff of 10 local nationals in Baghdad who maintain the existing offices, laboratories and other equipment there at the Canal Hotel. | UN | 16 - لا تزال للجنة مجموعة أساسية من 10 موظفين من الفئة الوطنية في بغداد يقومون بصيانة المكاتب والمختبرات وغيرها من المعدات في فندق القنال. |