"at the centre for" - Traduction Anglais en Arabe

    • في مركز
        
    • لدى مركز
        
    • في المركز لمدة
        
    In Eastern Zimbabwe such work takes the shape of sending women to Capetown for training at the Centre for Conflict Resolution. UN وفي شرقي زيمبابوي، يأخذ هذا النوع من العمل شكل إرسال النساء إلى مدينة الكاب للتدرب في مركز حل الصراعات.
    :: A programme supported by FAO and based at the Centre for Indigenous Peoples' Nutrition and Environment, McGill University, Montreal, Canada. UN :: برنامج تدعمه منظمة الأغذية والزراعة يُنفذ في مركز التغذية والبيئة للشعوب الأصلية في جامعة مكغيل، مونتريال، كندا.
    A training course for lecturers in international humanitarian law is offered at the Centre for Army and Air Force Studies. UN كما يجري تقديم دورة تدريبية للمحاضرين في مجال القانون الإنساني الدولي في مركز دراسات الجيش والقوات الجوية.
    1986 Participant at the Centre for Studies and Research in International Law and International Relations of the Hague UN 1986 مشارك في مركز لاهاي للدراسات والبحوث في القانون الدولي والعلاقات الدولية
    The appendices referred to in the report can be consulted at the Centre for Human Rights. UN ويمكن الاطلاع في مركز حقوق اﻹنسان على التذييلات المشار إليها في التقرير.
    1999 Professor at the Centre for Judicial Studies of the Association of Judges and Officers of Federal Courts UN 1999 أستاذة في مركز الدراسات القضائية التابع لرابطة قضاة وموظفي المحاكم الاتحادية
    However, at the Centre for persons with a disability at Sint Maarten, FEFFIK provides general courses which include Papiamentu, arithmetic and motivation. UN غير أن المركز يقدم في مركز المعوقين بسانت مارتن دروساً عامة تشمل لغة البابيامنتو والحساب والتحفيز.
    6. Several Chamber representatives attended the speech given in Buenos Aires by the United Nations Secretary-General at the Centre for International Relations. UN 6 - وحضر عدة ممثلين للغرفة الخطاب الذي ألقاه في بيونس أيرس الأمين العام للأمم المتحدة في مركز العلاقات الدولية.
    The secretariat for the Reference Group is based at the Centre for Research on Drugs and Health Behaviour in London. UN ويوجد مقر الفريق المرجعي في مركز بحوث المخدرات والسلوك الصحي في لندن.
    The inter-agency consultations have been held since 1991, at the Centre for Human Rights or the International Labour Office. UN وقد ظلت المشاورات المشتركة بين الوكالات تعقد منذ عام ١٩٩١ في مركز حقوق اﻹنسان أو مكتب العمل الدولي.
    Language versions of the Universal Declaration of Human Rights currently available at the Centre for Human Rights at Geneva UN الترجمات اللغوية المتاحة حاليا في مركز حقوق اﻹنسان بجنيف لﻹعلان العالمي لحقوق اﻹنسان
    As for me, I only ask for three assistants and one secretary at the Centre for Human Rights to be able to serve you better in 1994. UN أما أنا، فكل ما أطلبه هو ثلاثة مساعدين وسكرتيرة واحدة في مركز حقوق اﻹنسان ﻷتمكن من خدمتكم على نحو أفضل عام ٤٩٩١.
    The arrangements for the visit to China had been discussed with Chinese representatives in Geneva, at the Centre for Human Rights, and in Tunis. UN وجرت مناقشة ترتيبات زيارة المقرر الخاص إلى الصين مع الممثلين الصينيين في جنيف في مركز حقوق اﻹنسان، وفي تونس.
    Members of this Subcommittee met with human rights NGOs at the Centre for Human Rights and discussed with them their needs and difficulties. UN واجتمع أعضاء اللجنة الفرعية مع المنظمات غير الحكومية المعنية بحقوق اﻹنسان في مركز حقوق اﻹنسان وبحثوا معها حاجاتها والصعوبات التي تواجهها.
    The expert would undertake three trips to Geneva, each for a period of five working days, in order to hold consultations at the Centre for Human Rights, to review documentation and other pertinent material received and to consult with Governments and non-governmental organizations. UN وسيقوم الخبير بثلاث رحلات الى جنيف، مدة كل منها خمسة أيام عمل، من أجل إجراء مشاورات في مركز حقوق الانسان لاستعراض الوثائق والمواد الواردة اﻷخرى ذات الصلة وللتشاور مع الحكومات والمنظمات غير الحكومية.
    The expert would undertake three trips to Geneva, each for a period of five working days, in order to hold consultations at the Centre for Human Rights, to review documentation and other pertinent material received and to consult with Governments and non-governmental organizations. UN وسيقوم الخبير بثلاث رحلات الى جنيف، مدة كل منها خمسة أيام عمل، من أجل إجراء مشاورات في مركز حقوق الانسان واستعراض الوثائق والمواد الواردة اﻷخرى ذات الصلة والتشاور مع الحكومات والمنظمات غير الحكومية.
    Concerned by the situation which had arisen as a result of the measures, especially at the Centre for Human Rights at Geneva, the European Union requested that they be rescinded. UN وقال إن الاتحاد اﻷوروبي، إذ يشعر بالقلق إزاء الحالة الناجمة عن هذه التدابير وخاصة في مركز حقوق اﻹنسان في جنيف، يطلب إلغاءها.
    Fellow at the Centre for International Relations, Harvard University, 1964/65. UN زميل في مركز العلاقات الدولية، جامعة هارفارد، ١٩٦٤/١٩٦٥.
    The educational material collected in connection with the listing should be maintained at the Centre for Human Rights and made available upon request to interested parties. UN وينبغي الاحتفاظ بالمواد التثقيفية التي يتم جمعها بصدد القائمة في مركز حقوق الانسان وأن تتاح الى اﻷطراف المهتمة عند الطلب.
    The replies from States are available at the Centre for Disarmament Affairs, United Nations Headquarters. UN وردود الدول متوافرة لدى مركز شؤون نزع السلاح، بمقر اﻷمم المتحدة.
    Aliens shall be accommodated at the Centre for a period of up to 180 days, upon the decision issued by a police administration or a police station. UN ويودع الأجانب في المركز لمدة تصل إلى 180 يوما، بموجب قرار صادر عن إدارة شرطة أو مركز شرطة.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus