"at the constitutional court" - Traduction Anglais en Arabe

    • في المحكمة الدستورية
        
    • بالمحكمة الدستورية
        
    • على المحكمة الدستورية
        
    Since 1995: Judge at the Constitutional Court of the Land Bremen UN منذ عام ٥٩٩١ قاضي في المحكمة الدستورية لمقاطعة برمن
    He also played an important role for the Republic of Korea in joining the Vienna Commission as an observer, while he worked at the Constitutional Court. UN وقام أيضا بدور هام في انضمام جمهورية كوريا إلى لجنة فيينا بصفة مراقب، بينما كان يعمل في المحكمة الدستورية.
    Since 1996 Judge at the Constitutional Court of the Republic of Latvia. UN منذ عام 1996 قاضية في المحكمة الدستورية لجمهورية لاتفيا
    Prior to that he was a judge at the Constitutional Court of the Republic of Slovenia. UN وقبل ذلك، كان قاضيا بالمحكمة الدستورية لجمهورية سلوفينيا.
    In 2010, the share of women at the Constitutional Court was 38.5%, and at the Supreme Court 40%. UN وفي عام 2010، كانت نسبة النساء في المحكمة الدستورية 38.5 في المائة، وفي المحكمة العليا 40 في المائة.
    Political parties are registered at the Constitutional Court. UN وتسجل الأحزاب السياسية في المحكمة الدستورية.
    During this period, Judge Tuzmukhamedov will be completing his duties at the Constitutional Court of the Russian Federation. UN فخلال هذه الفترة، سيُنجز القاضي توزموخاميدوف مهامه في المحكمة الدستورية للاتحاد الروسي.
    Political parties are registered at the Constitutional Court. UN وتسجل الأحزاب السياسية في المحكمة الدستورية.
    Judge Tuzmukhamedov is requesting to work on a part-time basis to enable him to complete his duties at the Constitutional Court of the Russian Federation and thereafter resume his work at the Tribunal on a full-time basis. UN يطلب القاضي باختيار توزموخاميدوف السماح له بأن يعمل بدوام جزئي لكي يتمكن من إنجاز مهامه في المحكمة الدستورية للاتحاد الروسي، ليستأنف بعد ذلك عمله في المحكمة بدوام كامل.
    Those institutions are also mandated to ensure the incorporation of a gender perspective in the work of these mechanisms, and to play an active role through interventions at the Constitutional Court aimed at law revision. UN كما تناط بتلك المؤسسات كفالة إدماج المنظور الجنساني في عمل تلك الآليات والاضطلاع بدور نشط من خلال إجراء تدخلات في المحكمة الدستورية ترمي إلى مراجعة القانون.
    In Chad, for example, OHCHR and UNDP supported the creation of a documentation centre at the Constitutional Court and the Supreme Court of Justice. UN ففي تشاد، على سبيل المثال، دعمت المفوضية وبرنامج الأمم المتحدة الإنمائي إنشاء مركز وثائق في المحكمة الدستورية ومحكمة العدل العليا.
    September 2002 International seminar, " Constitutional claim at the Constitutional Court " , Riga. UN أيلول/سبتمبر 2002 حلقة بحث دولية " المطالبة الدستورية في المحكمة الدستورية " ، ريغا.
    Counsel at the Constitutional Court (1993 - 1994). UN مستشار في المحكمة الدستورية (1993-1994).
    Counsel at the Constitutional Court (1993 - 1994). UN مستشار في المحكمة الدستورية (1993-1994).
    On 15 November 2012, the Special Rapporteur presented a lecture on " The Right to Life during Demonstrations " at a seminar organized by the South African Institute for Advanced Constitutional, Public, Human Rights and International Law at the Constitutional Court of South Africa in Johannesburg. UN 20- وفي 15 تشرين الثاني/نوفمبر 2012، ألقى المقرر الخاص محاضرة بشأن " الحق في الحياة خلال التظاهر " أثناء انعقاد الحلقة الدراسية التي نظمها معهد جنوب أفريقيا للبحوث المتقدمة في القانون الدستوري والقانون العام وقانون حقوق الإنسان والقانون الدولي في المحكمة الدستورية لجنوب أفريقيا في جوهانسبرغ.
    7. Mr. Gurbanov (Azerbaijan) said that efforts to increase the number of female members of the judiciary had borne fruit. For example, women now accounted for 12 per cent of all judges, and two of the nine judges at the Constitutional Court were women. UN 7 - السيد قربانوف (أذربيجان): قال إن الجهود المبذولة لزيادة عدد الأعضاء من الإناث في الجهاز القضائي قد أثمرت وعلى سبيل المثال تبلغ نسبة القاضيات اليوم 12 في المائة من جميع القضاة، وهناك قاضيتان من بين تسعة قضاة في المحكمة الدستورية.
    Counsel at the Constitutional Court (1993 - 1994). UN مستشار بالمحكمة الدستورية (1993-1994).

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus