"at the council of europe" - Traduction Anglais en Arabe

    • في مجلس أوروبا
        
    • لدى مجلس أوروبا
        
    • عقده مجلس أوروبا
        
    That was also being emphasized by the bodies at the Council of Europe. UN وهو ما شددت عليه أيضاً الهيئات في مجلس أوروبا.
    at the Council of Europe, we regard the death penalty as one of the most inhumane and degrading forms of punishment. UN ونحن في مجلس أوروبا نعتبر عقوبة الإعدام أحد أكثر أشكال العقوبات اللاإنسانية والمهينة.
    at the Council of Europe, we despise terrorists because they are criminals and because they try to destroy everything we stand for and everything we believe in. UN نحن في مجلس أوروبا نزدري الإرهابيين لأنهم مجرمون، ولأنهم يحاولون تدمير كل شيء ندافع عنه ونؤمن به.
    at the Council of Europe, we are committed to the ideals and principles enshrined in the founding Charter of the United Nations. UN وإننا نلتزم في مجلس أوروبا بالمثل والمبادئ المنصوص عليها في الميثاق التأسيسي للأمم المتحدة.
    It has had the same status at the Council of Europe since 1999. UN ومنذ عام 1999، تتمتع الحركة بنفس المركز لدى مجلس أوروبا.
    The safety of journalists has also become an issue of priority at the Council of Europe. UN وأصبحت سلامة الصحفيين أيضا مسألة ذات أولوية في مجلس أوروبا.
    His illustrious record while at the Council of Europe vouches for a very successful mandate. UN إن سجله الشهير عندما كان في مجلس أوروبا يكفل نجاح مهمته نجاحا كبيرا.
    She noted the dearth of case law concerning violence against women and hoped that the convention on violence against women currently under preparation at the Council of Europe would provide a better framework. UN ولاحظت السيدة كومبر ندرة السوابق القضائية المتعلقة بمسألة العنف ضد المرأة، وأعربت عن أملها في أن توفر الاتفاقية الجاري إعدادها حالياً في مجلس أوروبا بشأن العنف ضد المرأة إطاراً أفضل في هذا الشأن.
    Poland's Permanent Representation at the Council of Europe started work on 4 May 1992. UN وقد بدأ العمل في 4 أيار/مايو 1992من أجل جعل بولندا ممثلا دائما في مجلس أوروبا.
    7. On 11 October 2005, the Special Rapporteur held a number of meetings at the Council of Europe in Strasbourg. UN 7- وفي 11 تشرين الأول/أكتوبر 2005، عقد المقرر الخاص عدداً من الاجتماعات في مجلس أوروبا في ستراسبورغ.
    At a recent meeting at the Council of Europe in Strasbourg, the members of the working group, representatives of the Legal Department of my Office and experts of the Council of Europe were able to find some solutions; however, a number of disputed issues remain. UN وفي اجتماع عقد مؤخرا في مجلس أوروبا في استراسبورغ، تمكن أفراد الفريق العامل وممثلو اﻹدارة القانونية بمكتبي والخبراء التابعون لمجلس أوروبا، من إيجاد حلول لبعض المسائل بيد أن عددا منها لا يزال موضع خلاف.
    19. OSCE took an active role in events leading up to the World Conference against Racism, including by participating in an expert seminar for central and eastern European countries, held in Warsaw in July 2000, and the European Conference Against Racism at the Council of Europe, held in Strasbourg in October 2000. UN 19 - وقد أدت المنظمة دورا إيجابيا في الأحداث التي قادت إلى المؤتمر العالمي لمكافحة العنصرية، وشمل ذلك المشاركة في حلقة دراسية للخبراء لبلدان وسط وشرق أوروبا عقدت في وارسو في تموز/يوليه 2000، والمؤتمر الأوروبي لمكافحة العنصرية الذي عقد في مجلس أوروبا بستراسبورغ في تشرين الأول/أكتوبر 2000.
    (b) Technology and human rights at the Council of Europe UN (ب) التكنولوجيا وحقوق الإنسان في مجلس أوروبا
    at the Council of Europe, we look forward to working with his successor, Mr. Ban Ki-moon, and the agenda of our future cooperation is to be spelled out in a draft resolution to be submitted to this General Assembly. UN إننا في مجلس أوروبا نتطلع إلى العمل مع خليفته، السيد بان كي - مون، وسوف نضع خطة لتعاوننا المستقبلي في مشروع قرار سيقدم إلى هذه الجمعية العامة.
    48. In collaboration with the Inter-European Parliamentary Forum on Population and Development and the Council of Europe, UNFPA organized an international parliamentary forum in Strasbourg, France, on 18 and 19 October 2004, at the Council of Europe. UN 48 - وقام الصندوق، بالتعاون مع المنتدى البرلماني الأوروبي المعني بالسكان والتنمية ومجلس أوروبا، بتنظيم منتدى برلماني دولي في ستراسبورغ، بفرنسا، في 18 و 19 تشرين الأول/أكتوبر 2004، في مجلس أوروبا.
    34. The UNESCO Tolerance Programme was presented at the third European Forum of media against racism and intolerance, which was held at the Council of Europe in Strasbourg, France, on 21 March 1997. UN ٣٤ - وعرض برنامج اليونسكو لصالح التسامح في المنتدى اﻷوروبي الثالث لوسائط اﻹعلام المعني بمكافحة اللاتسامح والمعقود في مجلس أوروبا في ستراسبورغ )فرنسا( في ٢١ آذار/ مارس ١٩٩٧.
    The President of the Committee for the Prevention of Torture, in her statement at the Committee of Ministers' Deputies at the Council of Europe on 13 October 2004, underlined the following in respect of the achievements in Turkey with regard to the fight against torture and ill-treatment: UN كما أن رئيسة اللجنة، في بيانها الذي ألقته أمام لجنة نواب الوزراء في مجلس أوروبا في 13 تشرين الأول/أكتوبر 2004، فيما يتعلق بإنجازات تركيا في مجال مناهضة التعذيب وسوء المعاملة، شددت على ما يلي: " ...
    On 24 January 2012, a similar and well-attended event took place at the Council of Europe in Strasbourg under the direction of the Parliamentary Assembly President, Mr. Jean-Claude Mignon, other members of the Parliamentary Assembly, Judges of the European Court of Human Rights and staff members, a number of them colleagues or former students of President Cassese. UN وفي 24 كانون الثاني/يناير 2012، أقيم حفل مماثل في مجلس أوروبا في ستراسبورغ، برعاية رئيس الجمعية البرلمانية السيد جان كلود مينيون، حضره جمع غفير ضمّ أعضاء في الجمعية البرلمانية، وقضاة من المحكمة الأوروبية لحقوق الإنسان، وعددا من الموظفين، من بينهم من كانوا سابقا زملاء أو طلاب الرئيس كاسيزي.
    The Security Council Committee established pursuant to resolution 1373 (2001) concerning counter-terrorism held a special meeting from 19 to 21 April 2011 at the Council of Europe in Strasbourg. UN عقدت لجنة مجلس الأمن المنشأة عملا بالقرار 1373 (2001) بشأن مكافحة الإرهاب اجتماعا استثنائيا في الفترة من 19 إلى 21 نيسان/أبريل 2011 في مجلس أوروبا في ستراسبورغ.
    The Association is also represented at the Council of Europe in Strasbourg, where it focuses on the work of the United Nations in the following four key areas: the fight against poverty; the advancement of women worldwide; intercultural dialogue among civilizations; and the struggle for sustainable development. UN الرابطة ممثلة أيضا لدى مجلس أوروبا في ستراسبورغ حيث تتطرق لتوجهات الأمم المتحدة في أربعة مجالات هامة هي: مكافحة الفقر؛ والنهوض بالمرأة في العالم؛ والحوار بين الثقافات وبين الحضارات؛ والكفاح من أجل تحقيق تنمية مستدامة.
    23. The Special Rapporteur regrets that she was unable to attend a round-table event on human rights defenders at the Council of Europe, in Strasbourg on 3 and 4 November 2008. UN 23- وتأسف المقررة الخاصة لعدم تمكنها من حضور اجتماع المائدة المستديرة الذي عقده مجلس أوروبا في ستراسبورغ يومي 3 و4 تشرين الثاني/نوفمبر 2008.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus