"at the durban review conference" - Traduction Anglais en Arabe

    • في مؤتمر ديربان الاستعراضي
        
    • في مؤتمر استعراض نتائج ديربان
        
    • مؤتمر استعراض ديربان
        
    As a follow-up, in 2009 we met again at the Durban Review Conference in Geneva to take stock of the implementation of the Durban Declaration and Programme of Action and to see how far we had gone in the battle against racism in all its manifestations. UN وعلى سبيل المتابعة، اجتمعنا مرة أخرى في عام 2009 في مؤتمر ديربان الاستعراضي في جنيف لتقييم تنفيذ إعلان وخطة عمل ديربان، ولنرى إلى أي مدى وصلنا في المعركة ضد العنصرية بجميع مظاهرها.
    They must provide the name of the person who will be applying for the visa as well as the name and address of the organization that the person will be representing at the Durban Review Conference. UN وعليهم أن يقدموا اسم الشخص الذي سيطلب تأشيرة الدخول فضلاً عن اسم وعنوان المنظمة التي سيمثلها ذلك الشخص في مؤتمر ديربان الاستعراضي.
    He also welcomes the consensus reached at the Durban Review Conference and recommends policymakers to rely on the robust and adequate language of the outcome document and to implement it domestically. UN ويرحب أيضاً بتوافق الآراء الذي جرى التوصل إليه في مؤتمر ديربان الاستعراضي ويوصي صنّاع السياسات بالاعتماد على اللغة القوية والملائمة المستخدمة في الوثيقة الختامية للمؤتمر وبتنفيذها على الصعيد المحلي.
    :: 2009. It submitted a statement at the Durban Review Conference (Geneva, 20-24 April). UN :: عام 2009 - قدمت المنظمة بياناً في مؤتمر ديربان الاستعراضي (جنيف، 20-24 نيسان/أبريل).
    Similarly, at the Durban Review Conference, States acknowledged " that all victims of racism, racial discrimination, xenophobia and related intolerance should receive the same necessary attention and protection and accordingly appropriate treatment " . UN وبالمثل، أقرت الدول في مؤتمر استعراض نتائج ديربان بأنه " ينبغي أن يتلقى جميع ضحايا العنصرية والتمييز العنصري وكره الأجانب وما يتصل بذلك من تعصب نفس الاهتمام والحماية الضرورية ومن ثم المعاملة الملائمة " ().
    Participated in and made an intervention at the Durban Review Conference held in Geneva in April 2009. UN وشاركت في مؤتمر استعراض ديربان الذي عقد بجنيف في نيسان/أبريل 2009 وأدلت فيه ببيان.
    Subsequently, at the Durban Review Conference (held from 20 to 24 April 2009), we helped to promote consensus, as was amply reflected in the negotiating process for the outcome document, in which we included the topics of discrimination and violence against women. UN ثم أسهمنا في مؤتمر ديربان الاستعراضي المعقود في الفترة من 20 إلى 24 نيسان/أبريل 2009 في التوصل إلى توافق الآراء على نحو ما تجلى في عملية التفاوض بشأن الوثيقة الختامية التي ضمناها موضوعي التمييز والعنف ضد المرأة.
    When I sat on the Voices of Victims panel at the World Conference in Durban in 2001 and then again at the Durban Review Conference in 2009, I spoke about the history of the struggles of Mississippi catfish workers and the battles we faced every day for human rights and justice. UN وعندما جلستُ بين أعضاء ندوة " أصوات الضحايا " في المؤتمر العالمي في ديربان في عام 2001، ثم مرة أخرى في مؤتمر ديربان الاستعراضي في عام 2009، تكلمتُ عن تاريخ نضالات عمال صيد سمك السلور في مسيسبي والمعارك التي خضناها يوميا من أجل حقوق الإنسان والعدالة.
    56. With regard to the struggle against racial discrimination, New Zealand supported the call of the High Commissioner for Human Rights for consensus on the issue, and it would play its part to support that objective at the Durban Review Conference in April 2009. UN 56 - وفيما يتعلق بمكافحة التمييز العنصري، تدعم نيوزيلندا النداء الذي وجهه مفوض الأمم المتحدة السامي لحقوق الإنسان من أجل التوصل إلى توافق للآراء بشأن هذه المسألة وسوف تشارك بنشاط في تحقيق هذا الهدف في مؤتمر ديربان الاستعراضي في نيسان/أبريل 2009.
    On 23 April 2009, at the Durban Review Conference in Geneva, the organization delivered a speech entitled " Moving forward: religious defamation and incitement laws " . UN في 23 نيسان/أبريل 2009، قدم الصندوق في مؤتمر ديربان الاستعراضي في جنيف خطابا بعنوان " التحرك للأمام: تشويه صورة الأديان والقوانين المتعلقة بالتحريض " .
    The three mandate holders addressed the question of " freedom of expression and incitement to racial and religious hatred " during a side event organized by the Office of the United Nations High Commissioner for Human Rights at the Durban Review Conference. UN وتناول المقررون الثلاثة مسألة " حرية التعبير والتحريض على الكراهية العنصرية والدينية " أثناء تظاهرة جانبية نظمتها مفوضية الأمم المتحدة لحقوق الإنسان في مؤتمر ديربان الاستعراضي().
    40. A delegate speaking on behalf of a regional group recalled that a comprehensive review of the DDPA had been undertaken in 2009 at the Durban Review Conference and, in this regard, expressed doubt about the added value of the formulation of a declaration as an outcome document of the commemoration of tenth anniversary of the Durban Declaration and Programme of Action. UN 40- وذكّر أحد المندوبين، متحدثاً باسم مجموعة إقليمية، بأن استعراضاً شاملاً لإعلان وبرنامج عمل ديربان قد جرى في عام 2009 في مؤتمر ديربان الاستعراضي وأعرب بهذا الخصوص عن تشككه في جدوى اعتماد إعلان كوثيقة ختامية للاحتفال بالذكرى العاشرة لإعلان وبرنامج عمل ديربان.
    19. Mr. Mamdouhi (Islamic Republic of Iran) welcomed the work being done in Geneva by the Ad Hoc Committee on Complementary Standards. Such work should complement the measures adopted by the international community at the Durban Review Conference. UN 19 - السيد ممدوحي (جمهورية إيران الإسلامية): قال إنه يرحب بالأعمال التي قامت بها في جنيف اللجنة المخصصة المعنية بوضع معايير تكميلية ويرى أن هذه الأعمال ينبغي أن تكمل التدابير التي اتخذها المجتمع الدولي في مؤتمر ديربان الاستعراضي.
    74. Marginalization, disempowerment, racial discrimination and intolerance were also addressed at the Durban Review Conference in April 2009. UN 74 - وجرى أيضا تناول التهميش وعدم التمكين والتمييز العنصري والتعصب في مؤتمر استعراض ديربان في نيسان/أبريل 2009.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus