"at the eleventh session of the" - Traduction Anglais en Arabe

    • في الدورة الحادية عشرة
        
    • خلال الدورة الحادية عشرة
        
    • في دورته الحادية عشرة
        
    • أثناء الدورة الحادية عشرة
        
    • وفي الدورة الحادية عشرة
        
    • في دورة الانعقاد الحادية عشرة
        
    The panel is scheduled to be held at the eleventh session of the Council. UN ومن المقرر عقد ندوة النقاش هذه في الدورة الحادية عشرة للمجلس.
    Item 4. Implementation of and progress made on decisions taken at the eleventh session of the Commission UN البند 4- تنفيذ المقررات المتّخذة في الدورة الحادية عشرة للجنة والتقدم المحرَز بشأن هذه المقررات
    A science, technology and innovation policy review for Angola has been finalized and is due to be discussed at the eleventh session of the Commission. UN وقد أنجز استعراض لسياسات العلم والتكنولوجيا والابتكار لأنغولا ومن المزمع مناقشته في الدورة الحادية عشرة للجنة.
    The issue of deforestation avoidance was brought into the Framework Convention negotiations at the eleventh session of the Conference of the Parties, held in Montreal, Canada, in 2005. UN وقد طرحت مسألة تجنب إزالة الغابات في إطار المفاوضات بشأن الاتفاقية، وذلك خلال الدورة الحادية عشرة لمؤتمر الأطراف المعقودة في مونتريال بكندا في عام 2005.
    The COP requested the CRIC to review the status of this iterative process during its sessions and to recommend a minimum set of performance indicators for consideration at the eleventh session of the COP. UN وطلب مؤتمر الأطراف إلى لجنة استعراض تنفيذ الاتفاقية أن تستعرض حالة هذا الإجراء التكراري خلال دوراتها وأن توصي بمجموعة دنيا من مؤشرات الأداء لينظر فيها مؤتمر الأطراف في دورته الحادية عشرة.
    The cross-cutting issues identified at the eleventh session of the Commission are also considered in the present report. UN ويتناول التقرير أيضا المسائل الشاملة لعدة قطاعات والتي حُددت في الدورة الحادية عشرة للجنة.
    The consistency group had continued its work at the eleventh session of the Ad Hoc Committee. UN وقد واصل فريق الاتساق اللغوي عمله في الدورة الحادية عشرة للجنة المخصصة.
    Additional information from these centres may be available at the eleventh session of the SBSTA. UN وربما تتاح معلومات إضافية من هذه المراكز في الدورة الحادية عشرة للهيئة الفرعية للمشورة العلمية والتكنولوجية.
    Reaffirming the decisions taken at the eleventh session of the Commission on Sustainable Development, UN وإذ تؤكد من جديد المقررات المتخذة في الدورة الحادية عشرة للجنة التنمية المستدامة،
    Reaffirming the decisions taken at the eleventh session of the Commission on Sustainable Development, UN وإذ تؤكد من جديد المقررات المتخذة في الدورة الحادية عشرة للجنة التنمية المستدامة،
    Reaffirming the decisions taken at the eleventh session of the Commission on Sustainable Development, UN وإذ تؤكد من جديد القرارات المتخذة في الدورة الحادية عشرة للجنة التنمية المستدامة،
    List of new applicant organizations for admission as observers at the eleventh session of the Conference of the Parties UN قائمة بالمنظمات الجديدة التي تقدمت بطلبات لقبولها بصفة مراقب في الدورة الحادية عشرة لمؤتمر الأطراف
    Reaffirming the decisions taken at the eleventh session of the Commission on Sustainable Development, UN وإذ تؤكد من جديد القرارات المتخذة في الدورة الحادية عشرة للجنة التنمية المستدامة،
    Reaffirming the decisions taken at the eleventh session of the Commission on Sustainable Development, UN وإذ تؤكد من جديد القرارات المتخذة في الدورة الحادية عشرة للجنة التنمية المستدامة،
    Reaffirming the decisions taken at the eleventh session of the Commission on Sustainable Development, UN وإذ تؤكد من جديد القرارات المتخذة في الدورة الحادية عشرة للجنة التنمية المستدامة،
    (iv) Ad hoc expert groups: panel of experts at the eleventh session of the Conference; UN ' 4` أفرقة الخبراء المخصصة: أفرقة الخبراء في الدورة الحادية عشرة للمؤتمر.
    Organizational and programmatic implications are expected to be further clarified at the eleventh session of the Commission on Sustainable Development. UN ومن المتوقع أن يجري مزيد من التوضيح للآثار التنظيمية والبرنامجية في الدورة الحادية عشرة للجنة التنمية المستدامة.
    By the same decision, the COP decided that an independent mid-term evaluation of The Strategy should be undertaken at the eleventh session of the COP in 2013. UN وبموجب المقرر نفسه، قرر مؤتمر الأطراف أن يُجرى خلال الدورة الحادية عشرة للمؤتمر في عام 2013 تقييم مستقل للاستراتيجية في منتصف المدة.
    The COP requested the CRIC to review the status of this iterative process during its sessions and to recommend a minimum set of performance indicators for consideration at the eleventh session of the COP (COP 11). UN وطلب مؤتمر الأطراف إلى لجنة استعراض تنفيذ الاتفاقية أن تستعرض حالة هذا الإجراء المتكرر خلال دوراتها وأن توصي بمجموعة دنيا من مؤشرات الأداء لينظر فيها مؤتمر الأطراف في دورته الحادية عشرة.
    The third and fourth sections contain conclusions and recommendations for consideration by the Parties at the eleventh session of the CRIC. UN ويتضمن الفرعان الثالث والرابع استنتاجات وتوصيات يُتوخى أن تنظر فيها الأطراف أثناء الدورة الحادية عشرة للجنة استعراض تنفيذ الاتفاقية.
    at the eleventh session of the General Assembly, where Japan made its maiden speech, then-Foreign Minister Mamoru Shigemitsu stated: UN وفي الدورة الحادية عشرة للجمعية العامة، حيث ألقت اليابان خطابها الأول، وزير الخارجية آنذاك، مامورو شيغيميتسو، قال:
    A major step in using trade liberalization to achieve this end came with the announcement at the eleventh session of the United Nations Conference on Trade and Development of the agreement to launch a third round of negotiations on the Global System of Trade Preferences among Developing Countries to be completed by November 2006. UN وتحققت خطوة رئيسية في تسخير تحرير التجارة لتحقيق هذه الغاية بالإعلان في دورة الانعقاد الحادية عشرة للأونكتاد عن الاتفاق بشأن الشروع في الجولة الثالثة للمفاوضات المتعلقة بالنظام العالمي للأفضليات التجارية بين البلدان النامية، وإذ يتم الفراغ منها بحلول تشرين الثاني/نوفمبر 2006.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus