"at the end of the high-level segment" - Traduction Anglais en Arabe

    • في نهاية الجزء الرفيع المستوى
        
    The recommendations of the congresses should be adopted in the form of a declaration at the end of the high-level segment. UN وأوصي بأن تُعتَمد توصيات المؤتمرات في شكل إعلان في نهاية الجزء الرفيع المستوى.
    The recommendations of the congresses should be adopted in the form of a declaration at the end of the high-level segment. UN كما أوصي بأن تعتمد توصيات المؤتمرات في شكل إعلان في نهاية الجزء الرفيع المستوى.
    A statement adopted by the Executive Committee at the end of the high-level segment is contained in annex I. UN ويرد في المرفق الأول بيان اعتمدته اللجنة التنفيذية في نهاية الجزء الرفيع المستوى.
    at the end of the high-level segment on enhancing international cooperation, solidarity, local capacities and humanitarian action for refugees in Africa, the Executive Committee adopted a statement as follows: UN في نهاية الجزء الرفيع المستوى بشأن تعزيز التعاون الدولي والتضامن والقدرات المحلية والتدابير الإنسانية من أجل اللاجئين في أفريقيا، اعتمدت اللجنة التنفيذية بيانا فيما يلي نصه:
    A statement adopted by the Executive Committee at the end of the high-level segment is contained in annex I. UN ويرد في المرفق الأول بيان اعتمدته اللجنة التنفيذية في نهاية الجزء الرفيع المستوى.
    at the end of the high-level segment on enhancing international cooperation, solidarity, local capacities and humanitarian action for refugees in Africa, the Executive Committee adopted a statement as follows: UN في نهاية الجزء الرفيع المستوى بشأن تعزيز التعاون الدولي والتضامن والقدرات المحلية والتدابير الإنسانية من أجل اللاجئين في أفريقيا، اعتمدت اللجنة التنفيذية بيانا فيما يلي نصه:
    A statement adopted by the Executive Committee at the end of the high-level segment is contained in annex I. UN ويرد في المرفق الأول بيان اعتمدته اللجنة التنفيذية في نهاية الجزء الرفيع المستوى.
    A statement adopted by the Executive Committee at the end of the high-level segment is contained in annex I. UN ويرد في المرفق الأول بيان اعتمدته اللجنة التنفيذية في نهاية الجزء الرفيع المستوى.
    at the end of the high-level segment on solidarity and burden-sharing with countries hosting Syrian refugees, the Executive Committee adopted a statement as follows: UN في نهاية الجزء الرفيع المستوى المتعلق بالتضامن وتقاسم الأعباء مع البلدان المضيفة للاجئين السوريين، اعتمدت اللجنة التنفيذية بيانا فيما يلي نصه:
    at the end of the high-level segment on solidarity and burden-sharing with countries hosting Syrian refugees, the Executive Committee adopted a statement as follows: UN في نهاية الجزء الرفيع المستوى المتعلق بالتضامن وتقاسم الأعباء مع البلدان المضيفة للاجئين السوريين، اعتمدت اللجنة التنفيذية بيانا فيما يلي نصه:
    at the end of the high-level segment and the dialogue, the President, drawing from the deliberations in these two plenary segments, will prepare a summary of the main issues raised in the high-level segment and the conclusions or recommendations made during the dialogue. UN 13 - يقوم الرئيس، في نهاية الجزء الرفيع المستوى ونهاية الحوار، وفي ضوء المداولات التي تجرى في هذين الجزءين العامين، بإعداد ملخص بالقضايا الرئيسية التي تثار في الجزء الرفيع المستوى والاستنتاجات أو التوصيات التي تقدم أثناء ذلك الحوار.
    I am confident that the ministerial declaration adopted at the end of the high-level segment will contribute to the efforts to give new impetus to the implementation of the Programme of Action by Member States and by the United Nations system, particularly the subsidiary bodies of the Council. UN وإنني على ثقة من أن الإعلان الوزاري الذي اعتمد في نهاية الجزء الرفيع المستوى سيسهم في الجهود الرامية إلى إعطاء زخم جديد لسعي الدول الأعضاء ومنظومة الأمم المتحدة، لا سيما الهيئات الفرعية للمجلس، لتنفيذ برنامج العمل.
    at the end of the high-level segment and the dialogue, the President, drawing on the deliberations of those two plenary meetings, will prepare a summary of the main issues raised in the highlevel segment and the conclusions or recommendations made during the dialogue. UN 15 - يقوم الرئيس، في نهاية الجزء الرفيع المستوى ونهاية الحوار، وفي ضوء المداولات التي تجرى في هاتين الجلستين العامتين، بإعداد ملخص للقضايا الرئيسية التي تُثار في الجزء الرفيع المستوى والاستنتاجات أو التوصيات التي تُقدم أثناء ذلك الحوار.
    at the end of the high-level segment and the dialogue, the President, drawing on the deliberations of those two plenary meetings, will prepare a summary of the main issues raised in the highlevel segment and the conclusions or recommendations made during the dialogue. UN 15 - يقوم الرئيس، في نهاية الجزء الرفيع المستوى ونهاية الحوار، وفي ضوء المداولات التي تجرى في هاتين الجلستين العامتين، بإعداد ملخص للقضايا الرئيسية التي تُثار في الجزء الرفيع المستوى والاستنتاجات أو التوصيات التي تُقدم أثناء ذلك الحوار.
    at the end of the high-level segment and the dialogue, the President, drawing from the deliberations in these two plenary meetings, will prepare a summary of the main issues raised in the highlevel segment and the conclusions or recommendations made during the dialogue. UN 15 - يقوم الرئيس، في نهاية الجزء الرفيع المستوى ونهاية الحوار، وفي ضوء المداولات التي تجرى في هذين الجزءين من الجلسات العامة، بإعداد ملخص للقضايا الرئيسية التي تُثار في الجزء الرفيع المستوى والاستنتاجات أو التوصيات التي تُقدم أثناء ذلك الحوار.
    at the end of the high-level segment and the dialogue, the President, drawing from the deliberations in these two plenary segments, will prepare a summary of the main issues raised in the high-level segment and the conclusions or recommendations made during the dialogue. UN 15 - يقوم الرئيس، في نهاية الجزء الرفيع المستوى ونهاية الحوار، وفي ضوء المداولات التي تجرى في هذين الجزءين من الجلسات العامة، بإعداد ملخص للقضايا الرئيسية التي تثار في الجزء الرفيع المستوى والاستنتاجات أو التوصيات التي تقدم أثناء ذلك الحوار.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus