"at the end of the night" - Traduction Anglais en Arabe

    • في نهاية الليلة
        
    • فى نهاية الليلة
        
    • بنهاية الليلة
        
    • في نهاية الليل
        
    • عند نهاية الليلة
        
    • وفي نهاية الليلة
        
    • في آخر الليل
        
    I found it in the bathroom at the end of the night. Open Subtitles أتريان؟ لقد وجدتُه في الحمام في نهاية الليلة.
    I can't just write a big check at the end of the night. Open Subtitles لا يمكنني ان اعطيكم شيك كبير في نهاية الليلة
    Maybe at the end of the night, I'll let you take off my dress. Open Subtitles ربمّا في نهاية الليلة, سأجعلُكَ تخلعُ لبسي.
    Oh, great, because I do not wanna be stuck with all these movies at the end of the night. Open Subtitles عظيم لأننى لا أرغب أن أظل عالقة مع هذه الأفلام فى نهاية الليلة
    Come on, you throw most of the pie out at the end of the night. Especially the peach. Open Subtitles بالله عليك، فأنت ترمي أغلب الفطائر بنهاية الليلة بالذات فطائرة الخوخ
    See, your concessions manager is gonna do a count at the end of the night. Open Subtitles انظر، مديرك سيقوم بعد الصناديق في نهاية الليل
    Now, you'll need to check in your phones, any recording equipment or cameras to be returned at the end of the night. Open Subtitles عليكما الآن أن تسلما هاتفيكما وأي معدات تسجيل أو كاميرات وسيتم تسليمهما إليكما عند نهاية الليلة
    at the end of the night, this guy is arrested and goes to jail. Open Subtitles وفي نهاية الليلة سيعتقل الرجل ويذهب للسجن
    Your job, keep your head on a swivel, out-monster the monster, and get home at the end of the night. Open Subtitles عملك، ولا تشغل بالك بأيّ أمور أخرى كن وحشًا، وعد إلى المنزل في آخر الليل
    When I pay Lump for guarding the door at the end of the night. Open Subtitles هو عندما أضيف مالا أو.. عندما أدفع أجرة الأخرق لحراسة الباب في نهاية الليلة.
    Whoever gets the most tips at the end of the night wins. Open Subtitles ومن يحصل على البقشيش الاكثر في نهاية الليلة يفوز.
    One of the servers found it under that table at the end of the night. Open Subtitles واحد من الخدم عثر عليه تحت الطاولة في نهاية الليلة.
    at the end of the night, I just come right out and announce my infertility. Open Subtitles في نهاية الليلة , أنا فقط أتشجع وأعلن عن عقمي
    Not to mention, at the end of the night, you'll be hitting me up for some cash. Open Subtitles بدون الحاجة الى ذكر , انك في نهاية الليلة سوف تضربني من اجل النقود
    So, if I have to let her fill me up at the end of the night, Open Subtitles لذا, إذا كان عليّ أن أسمح لها أن تملأني في نهاية الليلة
    So, if I have to let her fill me up at the end of the night, Open Subtitles لذا, إذا كان عليّ أن أسمح لها أن تملأني في نهاية الليلة
    That was my first thought, too, but then I saw her adding her tips up at the end of the night. Open Subtitles فكرت هكذا ايضا ثم رايتها وهي تحسب بقشيشها في نهاية الليلة
    It's just a man and a woman hanging out, not having sex at the end of the night. Open Subtitles بل رجل و امرأةٌ يتسكعان معاً دون أن يمارسا الجنس في نهاية الليلة
    I'm lucky if I get a kiss at the end of the night. Open Subtitles ... ـ لو كنت أخذت قبلة لأصبحت محظوظا ً فى نهاية الليلة
    You know, it's funny- at the end of the night, Open Subtitles ,أتعرف, هذا مضحك فى نهاية الليلة
    Let them buy you a couple of drinks, smile at them, pretend you want to blow them and then you just sneak away at the end of the night. Open Subtitles دعيهم يشترون لك بعض المشروبات , إبتسمي لهم تظاهر بأنك تريد مضاجعتهم وتسلل فقط بنهاية الليلة
    So you will sign this card, or I will be waiting for you in the parking lot at the end of the night, where I will wrap my hands around that tiny chicken neck of yours and stare deep into your eyes while I watch the lights go out. Open Subtitles لذا ستوقع هذه البطاقة, او ساكون بانتظارك في موقف السيارات في نهاية الليل, وحينها ساضع يداي
    We'll settle up at the end of the night. Open Subtitles -سنتفاهم، عند نهاية الليلة
    Because I know at the end of the night, Open Subtitles لأنني كنت أعرف بأنه وفي نهاية الليلة

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus