"at the end of the second sentence" - Traduction Anglais en Arabe

    • في نهاية الجملة الثانية
        
    • وفي نهاية الجملة الثانية
        
    The reference to article 20, paragraph 2, should be inserted at the end of the second sentence, as proposed by the Rapporteur. UN وقال إنه ينبغي أن ترد الإشارة إلى الفقرة 2 من المادة 20 من العهد في نهاية الجملة الثانية على نحو ما اقترحه المقرر.
    9. Mr. Fathalla, supported by Mr. Bouzid, proposed adding the words " are essential to any society and contribute positively to its national stability " at the end of the second sentence. UN 9 - السيد فتح الله: اقترح، يؤيده السيد بوزيد، إضافة العبارة " are essential to any society and contribute positively to its national stability " في نهاية الجملة الثانية.
    Finally, he suggested that, at the end of the second sentence, the words " or later " should be deleted. UN وأخيرا فهو يقترح حذف عبارة " أو بعد " الواردة في نهاية الجملة الثانية.
    Mr. KLEIN suggested that the word " concept " should be substituted for " emergency " at the end of the second sentence. UN 55- السيد كلاين اقترح الاستعاضة عن كلمة " مفهوم " بكلمة " حالة الطوارئ " في نهاية الجملة الثانية.
    11. In paragraph 26.3, at the end of the second sentence, add “, as well as the views of the host Government”. UN ١١ - في نهاية الجملة الثانية من الفقرة ٢٦-٣، تدرج عبارة " ، مع مراعاة رأي الحكومة المضيفة " .
    513. at the end of the second sentence, add the words " before creditors without priority are paid " . UN 513- تُضاف عبارة " قبل سداد مطالبات الدائنين من غير ذوي الأولوية " في نهاية الجملة الثانية.
    The United States further understands the language at the end of the second sentence of paragraph 57 to mean that measures adopted for environmental purposes should not constitute a means of arbitrary or unjustifiable discrimination or a disguised restriction on trade. UN وكذلك فإن الولايات المتحدة تفهم العبارة الــواردة في نهاية الجملة الثانية من الفقرة ٥٧ بأنها تعني أن التدابير المعتمدة ﻷغراض بيئية ينبغي ألا تشكل وسيلة للتمييز المتعسف أو غير المبرر أو أن تشكل قيودا خفية على التجارة.
    They could be called " legal submissions and other written materials " and that phrase could go at the end of the second sentence. UN ويمكن تسميتها " legal submissions and other written materials " ويمكن وضع هذه العبارة في نهاية الجملة الثانية.
    He suggested adding the words " or later " at the end of the second sentence. UN بعد ذلك " في نهاية الجملة الثانية.
    Mr. AMOR agreed and supported Mr. Kälin's earlier proposal to add the words " or later " at the end of the second sentence. UN 9- السيد عمر أعرب عن اتفاقه وأبدى تأييده للاقتراح الذي قدمه السيد كالين من قبل بإضافة عبارة " أو بعد ذلك " في نهاية الجملة الثانية.
    2. Ms. EVATT, supported by Mr. BHAGWATI, proposed that, at the end of the second sentence, the words " when litigating against their husbands " should be replaced by " in family law matters " . UN 2- السيدة إيفات: ومعها السيد باغواتي الذي أيّدها، اقترحت الاستعاضة عن عبارة " عند ملاحقة أزواجهن قضائياً " الواردة في نهاية الجملة الثانية بعبارة " في المسائل المتصلة بقانون الأسرة " .
    (a) at the end of the second sentence of paragraph 26.1, add and 52/70 of 10 December 1997; UN )أ( في نهاية الجملة الثانية من الفقرة ٢٦-١ تضاف عبارة " و ٥٢/٧٠ المؤرخ ١٠ كانون اﻷول/ ديسمبر ١٩٩٧ " ؛
    at the end of the second sentence, add the following: “, as well as through the establishment of new publishing partnerships to further expand outreach and sales”. UN ويضاف ما يلي في نهاية الجملة الثانية: " وكذلك من خلال إنشاء شراكات جديدة للنشر لزيادة توسيع نطاق الوصول والمبيعات " .
    11. In paragraph 26.3, at the end of the second sentence, add " , as well as the views of the host Government " . UN ١١ - في نهاية الجملة الثانية من الفقرة ٢٦-٣، تدرج عبارة " ، مع مراعاة رأي الحكومة المضيفة " .
    Regarding the second sentence of the paragraph, he was prepared to accept the formula proposed by Mr. Ando or Mrs. Evatt and approved Mrs. Evatt's idea of deleting the reference to the “special facts of the case” at the end of the second sentence. UN وبالنسبة إلى الجملة الثانية من الفقرة، أضاف أن بإمكانه قبول صيغة السيد آندو أو السيدة إيفات، وأنه يوافق على فكرة السيدة إيفات الرامية إلى حذف اﻹشارة المتعلقة بوقائع القضية والواردة في نهاية الجملة الثانية.
    (g) at the end of the second sentence of paragraph 4.3, the words “in the post-conflict situation” should be added; UN )ز( في نهاية الجملة الثانية من الفقرة ٤-٣ تضاف العبارة التالية " في حالات ما بعد الصراع " ؛
    (g) at the end of the second sentence of paragraph 4.3, the words “in the post-conflict situation” should be added; UN )ز( في نهاية الجملة الثانية من الفقرة ٤-٣ تضاف العبارة التالية " في حالات ما بعد الصراع " ؛
    89. Mr. Zahran (Egypt) said that the words " and the entry into force of such agreements " at the end of the second sentence should be deleted. UN 89 - السيد زهران (مصر): قال إن عبارة " وبدء نفاذ هذه الاتفاقات " في نهاية الجملة الثانية ينبغي أن تحذف.
    11. In paragraph 26.3, at the end of the second sentence, add " , taking into account the views of the host Government " . UN ١١ - في نهاية الجملة الثانية من الفقرة ٢٦-٣، تدرج عبارة " ، مع مراعاة رأي الحكومة المضيفة " .
    (a) Add, at the end of the second sentence, the following: " and also streamlined and rationalized to avoid unnecessary duplication " (Vienna Programme of Action, para. 1); UN )أ( تضاف في نهاية الجملة الثانية العبارة التالية: " ولكي يُكفل تبسيطها وترشيدها تجنبا للازدواج غير الضروري " . )الفقرة ١ من برنامج عمل فيينا(.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus