"at the fifty-fourth session" - Traduction Anglais en Arabe

    • في الدورة الرابعة والخمسين
        
    • خلال الدورة الرابعة والخمسين
        
    • وفي الدورة الرابعة والخمسين
        
    • في دورتها الرابعة والخمسين
        
    • أثناء الدورة الرابعة والخمسين
        
    • لدى انعقاد الدورة الرابعة والخمسين
        
    • للدورة الرابعة والخمسين
        
    • إلى الدورة الرابعة والخمسين
        
    • في دورته الرابعة والخمسين
        
    The Assembly also requested the Secretary-General to report to it at the fifty-fourth session on the implementation of the resolution. UN وطلبت الجمعية أيضا إلى اﻷمين العام أن يقدم إليها في الدورة الرابعة والخمسين تقريرا عن تنفيذ هذا القرار.
    at the fifty-fourth session of the Assembly, 15 such events were held by the Second Committee. UN وعقدت اللجنة الثانية في الدورة الرابعة والخمسين للجمعية 15 من مثل هذه الأحداث.
    The text of the draft resolution is identical to the resolution adopted at the fifty-fourth session of the General Assembly. UN ونص هذا المشروع مطابق للقرار الذي اتخذ في الدورة الرابعة والخمسين للجمعية العامة.
    The themes for the three round-table discussions to be held at the fifty-fourth session of the Commission are: UN 6- ترد فيما يلي مواضيع مناقشات الموائد المستديرة الثلاث التي ستُعقد خلال الدورة الرابعة والخمسين للجنة:
    at the fifty-fourth session of the Commission on Human Rights, a review of all the Commission’s mechanisms was initiated to ensure their effectiveness in the future. UN وفي الدورة الرابعة والخمسين للجنة حقوق اﻹنسان، شرع في استعراض آليات اللجنة لكفالة فعاليتها في المستقبل.
    7. Requests the Special Committee to submit a report on its work to the General Assembly at the fifty-fourth session; UN ٧ - تطلب إلى اللجنة الخاصة أن تقدم إلى الجمعية العامة في دورتها الرابعة والخمسين تقريرا عن أعمالها؛
    The Fifth Committee and the Advisory Committee could then discuss the proposals on results-based budgeting at the fifty-fourth session. UN ويمكن للجنة الخامسة واللجنة الاستشارية عندئذ مناقشة المقترحات المتعلقة بالميزنة على أساس النتائج في الدورة الرابعة والخمسين.
    The members also indicated their expectation that the issue would be raised at the fifty-fourth session of the General Assembly. UN كما أشار اﻷعضاء إلى أنهم يتوقعون أن تثار المسألة في الدورة الرابعة والخمسين للجمعية العامة.
    III. Plenary meetings at the fifty-fourth session of the General Assembly UN ثالثا - جلسات عامة في الدورة الرابعة والخمسين للجمعية العامة
    Given the importance we accord it, we will return to this matter in due time at the fifty-fourth session of the General Assembly. UN ونظرا لﻷهمية التي نوليها لهذا الموضوع، فإننا سنعود إليه في الوقت المناسب في الدورة الرابعة والخمسين للجمعية العامة.
    I have no doubt that, on the basis of this work, the preparations for the Summit will be successfully completed at the fifty-fourth session. UN ولا يخامرني شك في أن التحضيرات لمؤتمر القمة سوف تكتمل بنجاح، على أساس هذا العمل، في الدورة الرابعة والخمسين.
    It is suggested that a similar procedure be followed at the fifty-fourth session. UN ويقترح اتباع إجراء مماثل في الدورة الرابعة والخمسين.
    It is suggested that a similar procedure be followed at the fifty-fourth session. UN ويقترح اتباع إجراء مماثل في الدورة الرابعة والخمسين.
    It is suggested that a similar procedure be followed at the fifty-fourth session. UN ويقترح اتباع إجراء مماثل في الدورة الرابعة والخمسين.
    It is suggested that a similar procedure be followed at the fifty-fourth session. UN ويقترح اتباع إجراء مماثل في الدورة الرابعة والخمسين.
    It is suggested that a similar procedure be followed at the fifty-fourth session. UN ويقترح اتباع إجراء مماثل في الدورة الرابعة والخمسين.
    The Secretariat, therefore, participated in the inter-sessional correspondence group established at the fifty-fourth session of MEPC. UN ولذلك شاركت الأمانة في فريق المراسلة لما بين الدورات المنشأ في الدورة الرابعة والخمسين للجنة حماية البيئة البحرية.
    The international community expressed its attitude towards the ABM Treaty by adopting a resolution a year ago in support of the Treaty at the fifty-fourth session of the General Assembly. UN وقد أعرب المجتمع الدولي عن موقفه تجاه معاهدة الحد من شبكات القذائف المضادة للقذائف التسيارية باتخاذه قرارا بدعم المعاهدة قبل عام، خلال الدورة الرابعة والخمسين للجمعية العامة.
    His delegation was in favour of setting up a working group at the fifty-fourth session of the General Assembly to study the most important aspects of the draft articles. UN وذكر أن وفده يؤيد إنشاء فريق عامل خلال الدورة الرابعة والخمسين للجمعية العامة لدراسة أكثر جوانب مشروع المواد أهمية.
    at the fifty-fourth session of the Commission on Human Rights, a review of all the Commission’s mechanisms was initiated to ensure their effectiveness in the future. UN وفي الدورة الرابعة والخمسين للجنة حقوق اﻹنسان، شرع في استعراض آليات اللجنة لكفالة فعاليتها في المستقبل.
    The Executive Secretary was requested to report on the progress of implementation at the fifty-fourth session of the Commission. UN وطلب إلى اﻷمين التنفيذي أن يقدم إلى اللجنة في دورتها الرابعة والخمسين تقريرا عن التقدم المحرز في التنفيذ.
    It would not be productive to establish a working group at the fifty-fourth session of the General Assembly. UN وأشار إلى أن إنشاء فريق عامل أثناء الدورة الرابعة والخمسين للجمعية العامة لن يكون مفيدا.
    It takes account of the comments made by the participants at the fifty-fourth session of the SubCommission as well as recent developments and newly available information on the subject. UN وهي تراعي الملاحظات التي أبداها المشتركون لدى انعقاد الدورة الرابعة والخمسين للجنة الفرعية والتطورات الأخيرة والعناصر الجديدة المتاحة بشأن الموضوع.
    English Page Composition of working groups at the fifty-fourth session UN تكوين اﻷفرقة العاملة للدورة الرابعة والخمسين
    56. He stressed that the report on UNIFIL to be submitted by the Secretary-General at the fifty-fourth session should indicate the extent to which Israel had implemented paragraph 8 of General Assembly resolution 51/233 and paragraph 5 of resolution 52/237. UN ٥٦ - وقال إن المجموعة العربية تؤكد على ضرورة أن يضمﱢن اﻷمين العام تقريره إلى الدورة الرابعة والخمسين معلومات حول مدى تطبيق إسرائيل للفقرة ٨ من قرار الجمعية العامة ٥١/٢٣٣ والفقرة ٥ من القرار ٥٢/٢٣٧.
    The European Union welcomed the review of the special procedures initiated by the Bureau of the Commission at the fifty-fourth session and supported the efforts of the mechanisms themselves to improve cooperation and coordination. UN ويرحب الاتحاد اﻷوروبي بالدراسة التي أجراها مكتب اللجنة في دورته الرابعة والخمسين ويؤيد الجهود التي تبذلها اﻵليات المعنية من أجل تعزيز التعاون والتنسيق.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus