"at the first meeting of the" - Traduction Anglais en Arabe

    • في الاجتماع الأول
        
    • تاريخ الجلسة الأولى
        
    • في الجلسة الأولى
        
    • أثناء الاجتماع الأول
        
    • وفي الاجتماع الأول
        
    • في أول اجتماع
        
    • من الجلسة الأولى
        
    • في أول جلسة
        
    • خلال الاجتماع الأول
        
    • وفي الجلسة الأولى
        
    • وفي أول اجتماع
        
    The Secretariat will seek further guidance in this area at the first meeting of the partnership advisory group. UN وستطلب الأمانة العامة مزيداً من الإرشاد في هذا المجال في الاجتماع الأول للفريق الاستشاري للشراكة.
    The term of office of the Chair and Vice-Chair shall be one calendar year, starting at the first meeting of the Board in each year. UN وتكون مدة ولاية الرئيس ونائب الرئيس سنة تقويمية واحدة، تبدأ في الاجتماع الأول للمجلس في كل سنة.
    The Club shall is launched in 2009 at the first meeting of the Advisory Committee. UN ويبدأ النادي أعماله في 2009 في الاجتماع الأول للجنة الاستشارية.
    The Council elected Oman to fill an outstanding vacancy on the Commission on Population and Development for a term beginning at the first meeting of the forty-seventh session of the Commission, in 2013, and expiring at the close of its fiftieth session, in 2017. UN انتخب المجلس عمان لملء شاغر لم يشغل بعد في لجنة السكان والتنمية لفترة تبدأ من تاريخ الجلسة الأولى للدورة السابعة والأربعين للجنة في عام 2013 وتنتهي باختتام دورتها الخمسين في عام 2017.
    The chairperson is elected at the first meeting of the session. UN ويُنتخَب الرئيس في الجلسة الأولى من الدورة.
    The regions shall, at the first meeting of the Conference of the Parties, identify Parties who will designate experts. UN وتحدد الأقاليم الأطراف التي ستعين خبراء وذلك أثناء الاجتماع الأول لمؤتمر الأطراف.
    Their tenures will end at the first meeting of the JISC in 2007. UN وستنتهي فترتهما في الاجتماع الأول للجنة في عام 2007.
    Their tenure as Chair/Vice-Chair will end at the first meeting of the Board in 2006. UN وستنتهي مدة ولايتهما كرئيس ونائب رئيس في الاجتماع الأول للمجلس في عام 2006.
    To this end, the Executive Director has formulated a number of proposals to be discussed at the first meeting of the reconstituted Environmental Management Group, summarized below. UN وقام المدير التنفيذي من أجل ذلك بصياغة عدد من الاقتراحات لكي تتم مناقشتها في الاجتماع الأول لفريق الإدارة البيئية المعاد تشكيله، نوجزها فيما يلي.
    The Secretary-General delivered the opening address at the first meeting of the Forum in Brussels. UN وقد ألقى الأمين العام الكلمة الافتتاحية في الاجتماع الأول للمنتدى في بروكسل.
    The project proposal is now scheduled for submission at the first meeting of the Committee in 2006. UN ومن المقرر في الوقت الحالي أن يقدم مقترح المشروع في الاجتماع الأول للجنة في عام 2006.
    Their tenure ends at the first meeting of the Board in 2005. UN وتنتهي مدة ولايتهما في الاجتماع الأول للمجلس في عام 2005.
    A draft of this report should be available at the first meeting of the Preparatory Committee during the second half of 2014. UN وينبغي أن يتاح مشروع هذا التقرير في الاجتماع الأول للجنة التحضيرية خلال النصف الأول من عام 2014.
    The Council postponed the election of one member from Western European and other States for a three-year term beginning at the first meeting of the Commission's twentieth session, in 2011, and expiring at the close of the Commission's twenty-second session, in 2014. UN وأرجأ المجلس انتخاب عضو واحد من دول أوروبا الغربية ودول أخرى لفترة ثلاث سنوات تبدأ من تاريخ الجلسة الأولى للدورة العشرين للجنة في عام 2011 وتنتهي باختتام الدورة الثانية والعشرين للجنة في عام 2014.
    The Council postponed the election of one member from African States for a four-year term beginning at the first meeting of the Commission's fifty-seventh session, in 2012, and expiring at the close of the Commission's sixtieth session, in 2016. UN وأرجأ المجلس انتخاب عضو واحد من الدول الأفريقية لفترة تبدأ من تاريخ الجلسة الأولى للدورة السابعة والخمسين للجنة، في عام 2012، وتنتهي باختتام الدورة الستين للجنة، في عام 2016.
    The Council elected Malawi to fill an outstanding vacancy on the Commission for a four-year term beginning at the first meeting of the Commission's fifty-seventh session, in 2012, and expiring at the close of the Commission's sixtieth session, in 2016. UN انتخب المجلس ملاوي لملء الشاغر المتبقي في اللجنة لفترة أربع سنوات تبدأ من تاريخ الجلسة الأولى للدورة السابعة والخمسين للجنة، في عام 2012، وتنتهي باختتام الدورة الستين للجنة، في عام 2016.
    at the first meeting of the Partnership Forum, an opening statement will be made by the Chair of the Environment Management Group on the process of reinvigorating the Group. UN سيقوم رئيس فريق الإدارة البيئية بإلقاء بيان افتتاحي في الجلسة الأولى لمنتدى الشراكة بشأن عملية إعادة تنشيط الفريق.
    The following officers were elected at the first meeting of the forty-eighth session: UN وقد انتخب أعضاء المكتب التالية أسماؤهم في الجلسة الأولى من الدورة الثامنة والأربعين:
    The workshop report would be considered at the first meeting of the Conference of the Parties with a view to deciding what further action should be taken. UN وسوف ينظر في تقرير حلقة العمل في أثناء الاجتماع الأول لمؤتمر الأطراف بغية البت فيما إذا كان يلزم اتخاذ أي إجراءات أخرى.
    at the first meeting of the task force on capacity-building, consideration was given to this list of identified capacity-building needs. UN وفي الاجتماع الأول لفرقة العمل المعنية ببناء القدرات جرى النظر في هذه القائمة التي تم تحديدها لاحتياجات بناء القدرات.
    The paper was intended to launch the discussion at the first meeting of the process of consultations. UN وكان الهدف من الورقة هو استهلال المناقشة في أول اجتماع لعملية إجراء المشاورات.
    The Council elected Egypt, by acclamation, to fill an outstanding vacancy on the Commission for a term beginning at the first meeting of the Commission's fifty-ninth session in 2014 and expiring at the close of the Commission's sixty-second session in 2018. UN انتخب المجلس مصر بالتزكية لملء شاغر متبقٍ في اللجنة لفترة عضوية تبدأ من الجلسة الأولى من جلسات اللجنة في دورتها التاسعة والخمسين في عام 2014 وتنتهي باختتام الدورة الثانية والستين للجنة في عام 2018.
    Upon assuming his duties, each member of the Commission shall make the following solemn declaration at the first meeting of the Commission: UN يدلي كل عضو من أعضاء الهيئة، عند توليه مهام منصبه، بالعهد الرسمي التالي في أول جلسة تعقدها الهيئة:
    Arrangements to be decided at the first meeting of the Conference of the Parties UN تُحدد الترتيبات خلال الاجتماع الأول لمؤتمر الأطراف
    at the first meeting of the Study Group, tribute was paid to the former Co-chair of the Study Group, Mr. A. Rohan Perera. UN وفي الجلسة الأولى للفريق الدراسي، أثنى الفريق على الرئيس الثاني السابق للفريق الدراسي السيد أ. روهان بيريرا.
    at the first meeting of the Working Group during the fifty-first session, Mr. Michael Powles (New Zealand) was designated Vice-Chairman of the Working Group, succeeding Mr. Osvald (Sweden). UN وفي أول اجتماع للفريق العامل خلال الدورة الحادية والخمسين، اختير السيد مايكل باولز )نيوزيلندا( نائبا لرئيس الفريق العامل، خلفا للسيد أوزفالد )السويد(.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus