"at the garage" - Traduction Anglais en Arabe

    • في المرآب
        
    • في الورشة
        
    • في الجراج
        
    • في القراج
        
    • في المرأب
        
    • إلى المرآب
        
    • للمرآب
        
    I need an ambulance at the garage at 58th and 10th! Open Subtitles أحتاج إسعاف في المرآب عند تقاطع شارعي 58 و 10
    But we got to do this fast, because they might not be at the garage for much longer. Open Subtitles ولكن وصلنا إلى القيام بذلك بسرعة، لأنها قد لا تكون في المرآب لمدة أطول من ذلك بكثير.
    To the point that we missed our window for Reggie to catch Toby and Paige back at the garage. Open Subtitles لدرجة أننا غاب لدينا نافذة للريجي للقبض توبي وبيج إلى الوراء في المرآب.
    A lot of volatile liquid here at the garage. Open Subtitles الكثير من السوائل المتطايرة هنا في الورشة
    And when it's at the garage, it'll need repairs. Open Subtitles وعندما تكون في الجراج ، ستحتاج إلى تصليحات
    They got him at the garage, hit him twice. Open Subtitles تمكنوا منه في القراج , واطلقوا عليه مرتين
    So, we can reconfigure parts of the turbine to make a winch, just like the winch that Happy used to stress-test the gear at the garage. Open Subtitles إذاً بإمكاننا إعادة تجميع أجزاء من التوربين لصنع رافعة كالرافعة التي استخدمتها هابي لاختبار جهد المعدات في المرأب
    If I hadn't hacked into that hospital footage, then we'd all be back at the garage. Open Subtitles لو لم أقرصن ذلك المقطع المصور من المستشفى، كنا لنعود جميعاً إلى المرآب.
    I thought I picked up on a vibe at the garage that maybe you wanted to stay there. Open Subtitles ظننت أنني التقطت على فيبي في المرآب أنه ربما أردت للبقاء هناك.
    I'm at the garage and the doc said you went out and I need you back here now. Open Subtitles قال المستند الذي خرج أنا في المرآب و وكنت أحتاج إلى هنا الآن.
    I'm sure those reporters just happened to be at the garage by coincidence and the tabloid must've had it wrong. Open Subtitles أنا واثقة أن اولئك المراسلين كانوا في المرآب بالصدفة وأننا اخطئنا بشأن العقار
    Remember back at the garage when I said I was uncomfortable with deception? Open Subtitles تذكر مرة أخرى في المرآب عندما قلت انني غير مريحة مع الخداع؟
    The guys at the garage are taking it apart to see if they can get some serial numbers off the engine. Open Subtitles الرجال في المرآب وأخذه بعيدا لمعرفة ما اذا كان بامكانهم الحصول بعض الأرقام التسلسلية تشغيل المحرك.
    I've got some tools at the garage that can get us in. Open Subtitles حسناً , لدي بعض الأدوات في المرآب سنستخدمها للدخول
    Plus there's $300 I borrowed from the guys at the garage. Open Subtitles بالإضافة لـ300 دولار إستعرتها من الشباب في المرآب
    I didn't like him working those long hours at the garage. Open Subtitles بخصوص ماذا؟ لم أكن أحب أن يعمل كل هذه الساعات الطويلة في المرآب
    - I'll be home in a bit... Just finishing work at the garage... will be home in half an hour. Open Subtitles ...أنهي بعض العمل فقط في المرآب سأكون بالمنزل بعد نصف ساعة
    Tell him the guys at the garage are all rooting for his horse. Open Subtitles أخبرهُ أنّ كلّ الرفاق في الورشة يشجّعون حصانه.
    Things have been so busy at the garage lately. Open Subtitles الأشياء أصبحت مزدحمة في الجراج مؤخراً
    They hit him at the garage. Open Subtitles اطلقوا عليه في القراج
    I'll drop it at the garage on my way back to the club. Open Subtitles سأتركها في المرأب وأنا في طريقي إلى النادي
    I'm down at the garage working 14 hours a day, and she's up here munching on bonbons and tramping around like some goddamn floozy! Open Subtitles أنا أنزل إلى المرآب لأعمل 14 ساعة يوميا وهي بالأعلى هنا تمضغ المكسرات بصوت عالي وتتصرف مثل ساقطة لعينة
    Ok, but I've got to stop by at the garage first and check a leak Open Subtitles حسنا، ولكن على الذهاب للمرآب أولا لتفحص السياره

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus