"at the headquarters of the united nations" - Traduction Anglais en Arabe

    • في مقر الأمم المتحدة
        
    • في مقر منظمة الأمم المتحدة
        
    • في المقر الرئيسي للأمم المتحدة
        
    • بمقر برنامج الأمم المتحدة
        
    • في المقر الرئيسي لمنظمة الأمم المتحدة
        
    • الذي عقد في مقر
        
    • مقر برنامج اﻷمم المتحدة
        
    • مقر منظمة اﻷمم المتحدة
        
    We all must start these reforms within our own nations, but I should like to suggest a common challenge here, that these reforms begin right here in this building at the Headquarters of the United Nations. UN ويجب علينا جميعا أن نشرع في هذه الإصلاحات في إطار دولنا، غير أنني أود أن أطرح تحديا هنا، وهو أن تبدأ تلك الإصلاحات في هذا المكان، في هذا المبنى، في مقر الأمم المتحدة.
    It is assumed that sessions of the Assembly in the first year could be held at the Headquarters of the United Nations in New York. UN ويفترض أنه سيكون من الممكن عقد دورات الجمعية في السنة الأولى في مقر الأمم المتحدة في نيويورك.
    We, the Ministers of landlocked developing countries (LLDCs), meeting here at the Headquarters of the United Nations on the sideline of the sixtieth session of the General Assembly, UN نحـن، وزراء البلدان النامية غير الساحلية، المجتمعين هنا في مقر الأمم المتحدة على هامش الدورة الستين للجمعية العامة،
    Training sessions will be held at United Nations Headquarters, at the United Nations Office at Geneva and possibly at the Headquarters of the United Nations Educational, Scientific and Cultural Organization in Paris, subject to the availability of funding. UN وستُعقد دورات تدريبية في مقر الأمم المتحدة وفي مكتب الأمم المتحدة في جنيف، وربما في مقر منظمة الأمم المتحدة للتربية والعلم والثقافة في باريس، رهنا بتوافر التمويل.
    33. It has subsequently been agreed that the two task forces will meet in parallel at the Headquarters of the United Nations Industrial Development Organization in Vienna on 26 and 27 March 2008 and hold a joint meeting on 28 March. UN 33 - وبناء على ذلك، تم الاتفاق على أن تجتمع فرقتا العمل بشكل متزامن في مقر منظمة الأمم المتحدة للتنمية الصناعية، في فيينا، في 26 و 27 آذار/مارس 2008، وأن تعقدا اجتماعا مشتركا، في 28 آذار/مارس.
    Sessions of the Committee shall normally be held at the Headquarters of the United Nations. UN تعقد دورات اللجنة عادة في المقر الرئيسي للأمم المتحدة.
    The task forces received support from a small secretariat team based at the Headquarters of the United Nations Development Programme (UNDP) in New York. UN وحظيت أفرقة العمل بدعم من فريق صغير من الأمانة قائم بمقر برنامج الأمم المتحدة الإنمائي في نيويورك.
    At the same time, it was recognized that the initial meetings should be convened at the Headquarters of the United Nations in New York. UN وفي الوقت نفسه جرى التسليم بوجوب عقد الاجتماعات الأولية في مقر الأمم المتحدة بنيويورك.
    At the same time, it was recognized that the initial meetings should be convened at the Headquarters of the United Nations in New York. UN وفي الوقت نفسه جرى التسليم بوجوب عقد الاجتماعات الأولية في مقر الأمم المتحدة بنيويورك.
    1. This Convention is open for signature by all States at the Headquarters of the United Nations in New York until 31 December 2003. UN 1 - يُفتح باب التوقيع على هذه الاتفاقية أمام جميع الدول في مقر الأمم المتحدة في نيويورك حتى 31 كانون الأول/ديسمبر 2003.
    The General Assembly shall meet at the Headquarters of the United Nations unless convened elsewhere in pursuance of a decision taken at a previous session or at the request of a majority of the Members of the United Nations. UN تنعقد الجمعية العامة في مقر الأمم المتحدة إلا إذا دُعيت إلى الانعقاد في مكان آخر عملا بقرار متخذ في دورة سابقة أو بناء على طلب أغلبية أعضاء الأمم المتحدة.
    We, the Ministers of landlocked developing countries (LLDCs), meeting here at the Headquarters of the United Nations in the sideline of the 59th session of the General Assembly, UN نحن، وزراء البلدان النامية غير الساحلية، المجتمعين هنا في مقر الأمم المتحدة على هامش الدورة التاسعة والخمسين للجمعية العامة،
    With a view to promoting integration across regions, a joint regional scoping meeting was held from 17 to 22 August 2014 at the Headquarters of the United Nations Educational, Scientific and Cultural Organization in Paris. UN 4 - وبغية تعزيز التكامل على نطاق المناطق، عُقد اجتماع مشترك بشأن تحديد النطاق الإقليمي في الفترة من 17 إلى 22 آب/أغسطس 2014 في مقر منظمة الأمم المتحدة للتربية والعلم والثقافة، في باريس.
    The Pension Board held its fifty-ninth session at the Headquarters of the United Nations Education Scientific and Cultural Organization, in Paris, from 3 to 11 July 2012. UN وعقد المجلس دورته التاسعة والخمسين في الفترة من 3 إلى 11 تموز/يوليه 2012 في مقر منظمة الأمم المتحدة للتربية والعلم والثقافة، في باريس.
    1. Decides to hold its seventeenth ordinary session at the Headquarters of the United Nations Educational, Scientific and Cultural Organization (UNESCO) during the first semester of 2011; UN 1 - تقرر أن تعقد دورتها العادية السابعة عشرة في مقر منظمة الأمم المتحدة للتربية والعلم والثقافة (اليونسكو) خلال النصف الأول من عام 2011؛
    43. The International Conference on Palestine Refugees was held at the Headquarters of the United Nations Educational, Scientific and Cultural Organization (UNESCO), in Paris, on 26 and 27 April 2000. UN 43 - عُقد المؤتمر الدولي للاجئين الفلسطينيين في مقر منظمة الأمم المتحدة للتربية والعلم والثقافة (اليونسكو) في باريس يومي 26 و27 نيسان/أبريل 2000.
    International Conference on Palestine Refugees, to be held in Paris at the Headquarters of the United Nations Educational, Scientific and Cultural Organization (UNESCO) on 26 and 27 April 2000 (Working Paper No. 2) UN المؤتمر الدولي المعني باللاجئين الفلسطينيين، الذي سيعقد في مقر منظمة الأمم المتحدة للتربية والعلم والثقافة (اليونسكو) في باريس يومي 26 و 27 نيسان/أبريل 2000 (ورقة العمل رقم 2)
    Sessions of the Committee shall normally be held at the Headquarters of the United Nations or at the United Nations Office at Geneva. UN تُعقد دورات اللجنة عادة في المقر الرئيسي للأمم المتحدة أو في مكتب الأمم المتحدة في جنيف.
    The Ozone dialogue was accordingly held on 2 and 3 June 2007 at the Headquarters of the United Nations Environment Programme in Nairobi, Kenya. UN وتبعاً لذلك عُقد الحوار بشأن الأوزون يومي 2 و3 حزيران/يونيه 2007 بمقر برنامج الأمم المتحدة للبيئة في نيروبي، كينيا.
    The fifty-third meeting of the Implementation Committee under the Non-Compliance Procedure for the Montreal Protocol was held at the Headquarters of the United Nations Educational, Scientific and Cultural Organization, Paris, on 14 and 15 November 2014. UN 1 - عُقد الاجتماع الثالث والخمسون للجنة التنفيذ بموجب إجراء عدم الامتثال لبروتوكول مونتريال في المقر الرئيسي لمنظمة الأمم المتحدة للتربية والعلم والثقافة في باريس في يومي 14 و15 تشرين الثاني/نوفمبر 2014.
    This ceremony, which took place at the Headquarters of the United Nations Educational, Scientific and Cultural Organization on 14 and 15 October, brought together representatives from 114 States and 24 United Nations agencies. UN لقد جمع هذا الحفل الذي عقد في مقر منظمة اﻷمم المتحدة للتربية والعلم والثقافة في يومي ١٤ و ١٥ تشرين اﻷول/اكتوبر، ممثلين عن ١١٤ دولة و ٢٤ وكالة من وكالات اﻷمم المتحدة.
    Recognizing the specific need for improved communication facilities at the Headquarters of the United Nations Environment Programme in Nairobi, in order to enable Governments and their representatives in various meetings to communicate efficiently with their respective missions and capitals, UN وإدراكا منه للحاجة المحددة الى مرافق اتصالات محسنة في مقر برنامج اﻷمم المتحدة للبيئة في نيروبي، بغية تمكين الحكومات وممثليها في مختلف الاجتماعات من الاتصال ببعثاتهم وعواصم بلادهم بسهولة،
    and Financial Needs and Challenges, held at the Headquarters of the United Nations Educational, Scientific and Cultural UN المعقودة في مقر منظمة اﻷمم المتحدة للتربية والعلم والثقافة

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus