Summary of the general discussion at the high-level segment of the Congress | UN | ملخص المناقشة العامة التي دارت في الجزء الرفيع المستوى من المؤتمر |
The secretariat prepared a report to facilitate dialogue at the high-level segment of the twenty-third session of the Council. | UN | وقد أعدت الأمانة تقريرا من أجل تيسير الحوار في الجزء الرفيع المستوى من الدورة الثالثة والعشرين للمجلس. |
A documentary was screened at the high-level segment of the Council in 2006 to bring awareness to the issue of acid violence worldwide. | UN | وقد عُرض فيلم وثائقي في الجزء الرفيع المستوى للمجلس في عام 2009، للتوعية بقضايا العنف باستخدام الأحماض على نطاق عالمي. |
The Ministerial Declaration adopted by Member States at the high-level segment of the Economic and Social Council called for urgent action to implement the Action Plan; | UN | ودعا الإعلان الوزاري الذي اعتمدته الدول الأعضاء في الجزء الرفيع المستوى من اجتماع المجلس الاقتصادي والاجتماعي إلى اتخاذ إجراءات عاجلة لتنفيذ خطة العمل؛ |
(a) To invite States to refer to the occasion of the sixtieth anniversary of the Universal Declaration of Human Rights and to human rights voluntary goals at the high-level segment of the Human Rights Council at its session in March 2008, and to hold a panel with the aim of exchanging views on the issue of human rights voluntary goals at that session; | UN | (أ) دعوة الدول إلى الإشارة إلى الذكرى السنوية الستين لصدور الإعلان العالمي لحقوق الإنسان وإلى الأهداف الطوعية في مجال حقوق الإنسان في سياق الجزء الرفيع المستوى لمجلس حقوق الإنسان في دورته التي ستعقد في آذار/مارس 2008، وإلى عقد حلقة نقاش خلال تلك الدورة من أجل تبادل وجهات النظر بشأن مسألة الأهداف الطوعية في مجال حقوق الإنسان؛ |
The debate at the high-level segment of the Commission on Sustainable Development, for instance, stressed the need for further research on the links between trade liberalization and sustainable development. | UN | وعلى سبيل المثال، شدد النقاش في الجزء الرفيع المستوى للجنة التنمية المستدامة على الحاجة إلى إجراء مزيد من البحوث عن العلاقات بين تحرير التجارة والتنمية المستدامة. |
B. Summary of the general discussion at the high-level segment of the Congress | UN | ملخص المناقشة العامة التي دارت في الجزء الرفيع المستوى من المؤتمر الحادي عشر |
The present paper aims to facilitate dialogue at the high-level segment of the twenty-third session of the Governing Council. | UN | تهدف هذه الورقة إلى تسهيل الحوار في الجزء الرفيع المستوى من الدورة الثالثة والعشرين لمجلس الإدارة. |
However, very few concrete measures had been taken in that respect, and in that regard it was encouraging to note that those issues would be discussed at the high-level segment of the Economic and Social Council in 1997. | UN | غير أنه اتخذت تدابير محددة قليلة جدا في هذا الصدد، ومما يدعو الى التفاؤل في هذا الخصوص ملاحظة أن هذه المسائل سوف تناقش في الجزء الرفيع المستوى من المجلس الاقتصادي والاجتماعي في عام ١٩٩٧. |
It may wish to request reports from them regarding their current activities and, in this regard, may wish to refer to the discussions that will take place at the high-level segment of the Economic and Social Council. | UN | وقد ترغب في أن تطلب منها تقديم تقارير بشأن أنشطتها الجارية، كما قد ترغب، في هذا الصدد، في أن تشير إلى المناقشات التي ستجري في الجزء الرفيع المستوى من دورة المجلس الاقتصادي والاجتماعي. |
:: Making oral statements at the high-level segment of the Economic and Social Council in 2011 | UN | الادلاء ببيانات شفهية في الجزء الرفيع المستوى للمجلس الاقتصادي والاجتماعي في عام 2011؛ |
:: Submitting a request to be heard at the high-level segment of the Economic and Social Council in 2012 | UN | تقديم طلب للاستماع إليها في الجزء الرفيع المستوى للمجلس الاقتصادي والاجتماعي في عام 2012؛ |
:: Submitting a request to be heard at the high-level segment of the Economic and Social Council in 2013 | UN | تقديم طلب للاستماع إليها في الجزء الرفيع المستوى للمجلس الاقتصادي والاجتماعي في عام 2013. |
Various aspects of the issue were raised in the context of discussions at the high-level segment of the Economic and Social Council last year on enhancing international cooperation for development: the role of the United Nations system. | UN | وقد أثيرت مختلف جوانب القضية في سياق المناقشات التي دارت في الجزء الرفيع المستوى من المجلس الاقتصادي والاجتماعي في العام الماضي بشأن تعزيز التعاون الدولي من أجل التنمية: دور منظومة اﻷمم المتحدة. |
My Government's commitment to work with the small island developing countries in finding solutions to their difficult problems was evidenced by the presence of a special representative of Prime Minister Bhutto at the high-level segment of the Barbados Conference. | UN | إن التزام حكومتنا بالعمل مع البلدان الجزرية الصغيرة النامية ﻹيجاد حلول لمشاكلها الصعبة قد اتضح من وجود ممثل خاص لرئيسة الوزراء بوتو في الجزء الرفيع المستوى من مؤتمر بربادوس. |
We also expressed our views at the high-level segment of the Economic and Social Council session this year and during the consultations conducted by the President of the General Assembly. | UN | وقد أعربنا عن آرائنا في الجزء الرفيع المستوى من دورة المجلس الاقتصادي والاجتماعي في هذا العام وخلال المشاورات التي اجراها رئيس الجمعية العامة. |
The foundation presented on corporate responsibility at the high-level segment of the United Nations Economic and Social Council, 8 July 2009, Geneva. | UN | شاركت المؤسسة في تحمل المسؤولية العامة في الجزء الرفيع المستوى للمجلس الاقتصادي والاجتماعي، 8 تموز/يوليه 2009، جنيف. |
Welcoming the announcements made by developing country Parties in their national statements at the high-level segment of the session, | UN | وإذ يرحب بالإعلانات التي أوردتها البلدان المتقدمة الأطراف في بياناتها الوطنية التي أدلت بها في الجزء الرفيع المستوى من الدورة، |
It also participated at the high-level segment of the substantive session of 2010 of the Economic and Social Council, on gender. | UN | وشاركت المنظمة أيضاً في الجزء الرفيع المستوى من الدورة الموضوعية التي عقدها في عام 2010 المجلس الاقتصادي والاجتماعي بشأن المسائل الجنسانية. |
(a) To invite States to refer to the occasion of the sixtieth anniversary of the Universal Declaration of Human Rights and to human rights voluntary goals at the high-level segment of the Human Rights Council at its session in March 2008, and to hold a panel with the aim of exchanging views on the issue of human rights voluntary goals at that session; | UN | (أ) أن يدعو الدول إلى أن تشير إلى مناسبة الذكرى السنوية الستين لصدور الإعلان العالمي لحقوق الإنسان وإلى الأهداف الطوعية في مجال حقوق الإنسان في سياق الجزء الرفيع المستوى لمجلس حقوق الإنسان في دورته التي ستعقد في آذار/مارس 2008، وأن تعقد خلال تلك الدورة حلقة نقاش من أجل تبادل وجهات النظر بشأن مسألة الأهداف الطوعية في مجال حقوق الإنسان؛ |
At its thirty-first session, the Committee for Programme and Coordination recommended that the twenty-seventh series of Joint Meetings should make suggestions to the Economic and Social Council, at its organizational session, on the theme(s) to be discussed at the high-level segment of the Council in 1992. | UN | وأوصت لجنة البرنامج والتنسيق في دورتها الحادية والثلاثين بأن تقدم المجموعة السابعة والعشرون من الاجتماعات المشتركة بين اللجنتين اقتراحات الى الدورة التنظيمية للمجلس الاقتصادي والاجتماعي بشأن ما سيناقش من مواضيع أثناء الجزء الرفيع المستوى من دورة المجلس لعام ١٩٩٢. |
Preparatory work was currently undertaken with one of the subregional East European coordinators for participation at the high-level segment of the Economic and Social Council in 2004. | UN | ويضطلع حاليا بالأعمال التحضيرية مع منسق من منسقي أوروبا الشرقية على الصعيد دون الإقليمي للمشاركة في الجزء رفيع المستوى للمجلس الاقتصادي والاجتماعي لعام 2004. |