"at the invitation of the committee" - Traduction Anglais en Arabe

    • بدعوة من اللجنة
        
    • بناء على دعوة من اللجنة
        
    • وبناء على دعوة من اللجنة
        
    • بناء على دعوة اللجنة
        
    • بناء على دعوة مقدمة من اللجنة
        
    • وبناءً على دعوة من اللجنة
        
    The representatives of Azerbaijan, Bosnia and Herzegovina, Ecuador, Kyrgyzstan and Uruguay also attended at the invitation of the Committee. UN 5 - كما حضر ممثلون من كل من أذربيجان، إكوادور، أوروغواي، البوسنة والهرسك وقيرغيزستان بدعوة من اللجنة.
    The Committee considered information provided by the representative of Kazakhstan, who was present at the invitation of the Committee. UN 72 - نظرت اللجنة في المعلومات المقدمة من ممثلة كازاخستان التي حضرت الاجتماع بدعوة من اللجنة.
    The representatives of Bangladesh, Chile, Dominica, Kenya, Mexico and Pakistan also attended at the invitation of the Committee. UN 5 - كما حضر الاجتماع ممثلو بنغلاديش وشيلي ودومينيكا وكينيا والمكسيك وباكستان بناء على دعوة من اللجنة.
    at the invitation of the Committee, a representative of the Party attended and responded to questions. UN 79 - حضر ممثل للطرف بناء على دعوة من اللجنة ورد على الأسئلة.
    at the invitation of the Committee, a representative of Chile attended and responded to questions. UN 65 - وبناء على دعوة من اللجنة حضرت ممثلة شيلي وردت على الأسئلة.
    at the invitation of the Committee, a representative of Chile attended and summarized its submission to the meeting, highlighting that with regard to methyl bromide the Government had, in late 2004, begun to design and implement a strategy for phasing out methyl bromide consumption. UN 90 - وبناء على دعوة من اللجنة حضرت ممثلة عن شيلي وأوجزت تقريرها أمام الاجتماع مبرزة أنه فيما يتعلق بروميد الميثيل فإن الحكومة قامت في أواخر 2004 بالبدء في تصميم وتنفيذ استراتيجية للتخلص التدريجي من استهلاك بروميد الميثيل.
    C. Parties participating at the invitation of the Committee UN جيم - الأطراف المشاركة بناء على دعوة اللجنة
    Two representatives of Ukraine attended the current meeting at the invitation of the Committee. UN 103- وحضر ممثلان من أوكرانيا الاجتماع الحالي بدعوة من اللجنة.
    The Committee considered information provided by the representative of Azerbaijan, who was present at the invitation of the Committee. UN 68 - نظرت اللجنة في معلومات قدمها ممثل أذربيجان الذي حضر الاجتماع بدعوة من اللجنة.
    Two representatives of Ukraine attended the current meeting at the invitation of the Committee. UN 103- وحضر ممثلان من أوكرانيا الاجتماع الحالي بدعوة من اللجنة.
    at the invitation of the Committee, a representative of Bangladesh attended the current meeting. UN 70 - حضر هذا الاجتماع ممثل لبنغلاديش بدعوة من اللجنة.
    The President of the Council made a statement on 29 November, on the occasion of the International Day of Solidarity with the Palestinian People, at the invitation of the Committee on the Exercise of the Inalienable Rights of the Palestinian People. UN أدلت رئيسة المجلس ببيان في 29 تشرين الثاني/نوفمبر، بمناسبة اليوم الدولي للتضامن مع الشعب الفلسطيني، بدعوة من اللجنة المعنية بممارسة الشعب الفلسطيني لحقوقه غير القابلة للتصرف.
    at the invitation of the Committee, representatives of the Party attended and responded to questions. UN 278- حضر ممثلون عن الطرف بناء على دعوة من اللجنة وقاموا بالرد على الأسئلة.
    The representatives of Bangladesh, Russian Federation and Ukraine also attended at the invitation of the Committee. UN 6 - كما حضر الاجتماع ممثلو الاتحاد الروسي وأوكرانيا وبنغلاديش بناء على دعوة من اللجنة.
    At a later stage of the meeting, at the invitation of the Committee, a representative of Nepal attended and responded to questions from the Committee. UN 77 - وحضر ممثل نيبال الاجتماع في مرحلة لاحقة منه بناء على دعوة من اللجنة واستجاب إلى أسئلة وجهتها اللجنة.
    At a later stage in the meeting, at the invitation of the Committee, a representative of Tajikistan attended. UN 87 - وحضر ممثل طاجيكستان الاجتماع في وقت لاحق منه بناء على دعوة من اللجنة.
    Representatives of nine Parties attended the meeting at the invitation of the Committee. UN 183- حضر الاجتماع ممثلو تسعة أطراف بناء على دعوة اللجنة.
    29. Moreover, the Special Rapporteur participated, at the invitation of the Committee of Legal Advisers on Public International Law (CAHDI) of the Council of Europe, in the nineteenth meeting of that body in Strasbourg on 12 and 13 September 2000. UN 29 - وفضلا عن ذلك، فإن المقرر الخاص اشترك، بناء على دعوة اللجنة المخصصة للمستشارين الحقوقيين في القانون الدولي العام التابعة لمجلس أوروبا، في الاجتماع التاسع عشر لهذه الهيئة الذي عقد في ستراسبورغ يومي 12 و 13 أيلول/سبتمبر 2000.
    10. The Office and the Division are facilitating the attendance of the Special Rapporteur of the Commission on Human Rights on violence against women, its causes and consequences at the thirtieth session of the Committee on the Elimination of Discrimination against Women (12-30 January 2004), at the invitation of the Committee. UN 10 - ويسر مكتب المفوض السامي والشعبة حضور المقرر الخاص للجنة حقوق الإنسان المعني بالعنف ضد المرأة وأسبابه ونتائجه للدورة الثلاثين للجنة المعنية بالقضاء على التمييز ضد المرأة (12-30 كانون الثاني/يناير 2004)، بناء على دعوة مقدمة من اللجنة.
    at the invitation of the Committee a representative of Bangladesh attended the current meeting. UN 59 - وبناءً على دعوة من اللجنة حضر الاجتماع ممثّل لبنغلاديش.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus