16. As pointed out above, there are mandates calling for international action at the level of the Organization as a whole, for action at the national level as well as for action by the Secretariat. | UN | 16 - وكما هو مبين أعلاه، هناك ولايات تدعو إلى اتخاذ إجراءات دولية على مستوى المنظمة ككل، وإلى اتخاذ إجراءات على الصعيد الوطني وكذلك إلى اتخاذ إجراءات من جانب الأمانة العامة. |
Despite this importance, which is also discernible in large measure in the Secretary-General's report, a number of disquieting trends need to be addressed and adequately dealt with at the level of the Organization. | UN | وعلى الرغــم من هذه اﻷهمية، التي تتجلى بقدر كبير أيضا في تقرير اﻷمين العام، ثمة عدد من الاتجاهات المثيرة للقلق يلــزم تناولها ومعالجتها على النحو الواجب على مستوى المنظمة. |
Whilst the Commonwealth has undertaken a variety of initiatives with regard to small States, including ones relating to their vulnerabilities, nothing on its web site suggests that it has, at the level of the Organization, addressed the problem of the relocation of citizens of States which disappear for environmental reasons. | UN | وإن كان الكومنولث قد اضطلع بمجموعة متنوعة من المبادرات فيما يخص الدول الصغيرة، بما فيها المبادرات الخاصة بهشاشة تلك الدول، لا شيء على موقعه على الإنترنت يشير على مستوى المنظمة إلى أنه تطرق إلى مشكلة إعادة توزيع مواطني الدول التي تزول من الوجود لأسباب بيئية. |
An attempt was made to be more strategic and policy-oriented at the level of the Organization in the form of a " perspective " , in the context of the medium-term plan for the period 1998-2001. | UN | وقد بذلت محاولة لجعلها أكثر توجها نحو الاستراتيجيات والسياسات على مستوى المنظمة بحيث تأخذ شكل " منظور " يعرض في سياق الخطة المتوسطة الأجل للفترة 1998-2001. |
The Minister also asked that the Council be informed that the Ethiopian Government would defer a decision on further action until it had ascertained what progress could be made at the level of the Organization of African Unity on the basis of the statement adopted by its Central Organ on 11 September 1995. | UN | وطلب الوزير أيضا إحاطة المجلس علما بأن الحكومة الاثيوبية ستؤجل البت في التدابير اﻹضافية اللازمة الى أن تتيقن من التقدم الذي يمكن إحرازه، على صعيد منظمة الوحدة الافريقية، على أساس البيان الذي اعتمدته هيئتها المركزية في ١١ أيلول/سبتمبر ١٩٩٥. |
16. Efforts have also been made to formulate the objectives at the level of the Organization as a whole, rather than at the level of intergovernmental action or action by the Secretariat only. | UN | 16 - وبُذلت جهود أيضا كي تكون صياغة الأهداف على مستوى المنظمة ككل، لا على مستوى العمل الحكومي الدولي أو مستوى عمل الأمانة العامة فقط. |
While there are indications suggesting that greater efforts have been made during the plan period to focus the programmes at the departmental level, there is no evidence that the efforts that have been made to minimize the potential for duplication and to exploit the existing complementarities between the various programmes, at the level of the Organization as a whole, have affected the programme of work during the period under consideration. | UN | وفي حين أن هناك إشارات إلى بذل جهود أكبر خلال فترة الخطة للتركيز على البرامج على مستوى اﻹدارات، فإنه لا توجد أدلة على أن الجهود التي بذلت لتقليل احتمال الازدواج إلى أدنى حد واستغلال أوجه التكامل القائمة بين مختلف البرامج، على مستوى المنظمة ككل، قد أثر في برنامج العمل خلال الفترة قيد الاستعراض. |
16. Efforts have also been made to formulate the objectives at the level of the Organization as a whole rather than at the level of intergovernmental or Secretariat action only. | UN | 16 - وبُذلت جهود أيضا كي تكون صياغة الأهداف على مستوى المنظمة ككل، لا على مستوى العمل الحكومي الدولي أو مستوى عمل الأمانة العامة فقط. |
16. Efforts have also been made to formulate the objectives at the level of the Organization as a whole rather than at the level of intergovernmental or Secretariat action only. | UN | 16 - وبُذلت جهود أيضا كي تكون صياغة الأهداف على مستوى المنظمة ككل، لا على مستوى العمل الحكومي الدولي أو مستوى عمل الأمانة العامة فقط. |
42. The objectives are expressed at the level of the Organization (Member States and Secretariat), rather than at the level for either intergovernmental or Secretariat action only. | UN | 42 - يُعبر عن الهدف على مستوى المنظمة (الدول الأعضاء والأمانة العامة) لا على مستوى الإجراءات المطلوبة إما من الهيئات الحكومية الدولية وإما من الأمانة العامة فقط. |
14. The objective is expressed at the level of the Organization as a whole (Member States and Secretariat), rather than at the level of either intergovernmental or Secretariat action only. | UN | 14 - يُعبر عن الهدف على مستوى المنظمة ككل (الدول الأعضاء والأمانة العامة) لا على مستوى الإجراءات المطلوب اتخاذها من الهيئات الحكومية الدولية أو من الأمانة العامة فقط. |
49. The objective is expressed at the level of the Organization as a whole (Member States and Secretariat), rather than at the level of either intergovernmental or Secretariat action only. | UN | 49 - يُعبر عن الهدف على مستوى المنظمة ككل (الدول الأعضاء والأمانة العامة) لا على مستوى الإجراءات المطلوب اتخاذها من الهيئات الحكومية الدولية أو من الأمانة العامة فقط. |
The objective is expressed at the level of the Organization as a whole (Member States and Secretariat), rather than at the level of either intergovernmental or Secretariat action only. | UN | ويصاغ الهدف على مستوى المنظمة ككل (الدول الأعضاء والأمانة العامة) عوضا عن مستوى العمل الحكومي الدولي أو عمل الأمانة العامة فقط. |
47. The objective is expressed at the level of the Organization as a whole (Member States and Secretariat), rather than at the level of either intergovernmental or Secretariat action only. | UN | 47 - يُعبر عن الهدف على مستوى المنظمة ككل (الدول الأعضاء والأمانة العامة) لا على مستوى الإجراءات المطلوب اتخاذها من الهيئات الحكومية الدولية أو من الأمانة العامة فقط. |
40. The objective is expressed at the level of the Organization as a whole (Member States and Secretariat), rather than at the level of either intergovernmental or Secretariat action only. | UN | 40 - يُعبر عن الهدف على مستوى المنظمة ككل (الدول الأعضاء والأمانة العامة) لا على مستوى الإجراءات المطلوب اتخاذها من الهيئات الحكومية الدولية أو من الأمانة العامة فقط. |
52. The objective is expressed at the level of the Organization as a whole (Member States and Secretariat), rather than at the level of either intergovernmental or Secretariat action only. | UN | 52 - يُعبر عن الهدف على مستوى المنظمة ككل (الدول الأعضاء والأمانة العامة) لا على مستوى الإجراءات المطلوب اتخاذها من الهيئات الحكومية الدولية أو من الأمانة العامة فقط. |
49. The objective is expressed at the level of the Organization as a whole (Member States and Secretariat), rather than at the level of either intergovernmental or Secretariat action only. | UN | 49 - يُعبر عن الهدف على مستوى المنظمة ككل (الدول الأعضاء والأمانة العامة) لا على مستوى الإجراءات المطلوب اتخاذها من الهيئات الحكومية الدولية أو من الأمانة العامة فقط. |
52. The objective is expressed at the level of the Organization as a whole (Member States and Secretariat), rather than at the level of either intergovernmental or Secretariat action only. | UN | 52 - يُعبر عن الهدف على مستوى المنظمة ككل (الدول الأعضاء والأمانة العامة) لا على مستوى الإجراءات المطلوب اتخاذها من الهيئات الحكومية الدولية أو من الأمانة العامة فقط. |
I wish to emphasize from the outset that we are not raising this issue at this august assembly because we seek to solicit action at the level of the Organization of African Unity (OAU), but simply to share with our sisterly countries the evidence we have collected throughout the years. | UN | وأود أن أؤكد منذ البداية أننا لا نثير هذه القضية في دورة المؤتمر لشهر آب/أغسطس هذا ﻷننا نسعى إلى طلب اتخاذ إجراء على صعيد منظمة الوحدة اﻷفريقية، وإنما لنطلع البلدان الشقيقة على اﻷدلة التي جمعناها على مدار السنين. |