"at the meeting at" - Traduction Anglais en Arabe

    • في الجلسة
        
    • وفي الاجتماع
        
    The Permanent Representatives of Ethiopia and Eritrea addressed the Council at the meeting at which the resolution was adopted. UN وتكلم الممثلان الدائمان ﻹثيوبيا وإريتريا أمام المجلس في الجلسة التي اعتمد فيها القرار.
    The Permanent Representatives of Ethiopia and Eritrea addressed the Council at the meeting at which the resolution was adopted. UN وتكلم الممثلان الدائمان ﻹثيوبيا وإريتريا أمام المجلس في الجلسة التي اتخذ فيها القرار.
    The European Union had stated its position on those political aspects at the meeting at which the Assembly had adopted that resolution. UN وأعرب الاتحاد الأوروبي عن موقفه إزاء هذه الجوانب السياسية في الجلسة التي اعتمدت فيها الجمعية العامة ذلك القرار.
    3. at the meeting at Geneva, I spent the first day with the Board and it worked on its own on the second. UN ٣ - وفي الاجتماع المعقود في جنيف، أمضيت اليوم اﻷول مع المجلس الذي عمل بمفرده في اليوم الثاني.
    4. at the meeting at which the Committee is established, the Conference of the Parties shall elect half the members of the Committee for one term and half the members for two terms. UN 4 - وفي الاجتماع الذي تنشأ فيه اللجنة، ينتخب مؤتمر الأطراف نصف أعضاء اللجنة لفترة ولاية واحدة، ونصف الأعضاء الآخرين لفترتي ولايتين.
    The European Union had stated its position on those political aspects at the meeting at which the Assembly had adopted that resolution. UN وقد حدد الاتحاد الأوروبي موقفه بشأن تلك الجوانب السياسية في الجلسة التي اعتمدت فيها الجمعية ذلك القرار.
    The European Union had stated its position on those political aspects at the meeting at which the Assembly had adopted that resolution. UN وقد حدد الاتحاد الأوروبي موقفه بشأن تلك الجوانب السياسية في الجلسة التي اعتمدت فيها الجمعية ذلك القرار.
    The European Union had stated its position on those political aspects at the meeting at which the Assembly had adopted that resolution. UN وقال إن الاتحاد الأوروبي كان أعرب عن موقفه بشأن هذه الجوانب السياسية في الجلسة التي اعتمدت فيها الجمعية العامة ذلك القرار.
    The European Union had stated its position on those political aspects at the meeting at which the Assembly had adopted that resolution. UN وأضاف إن الاتحاد الأوروبي كان قد أعرب عن موقفه بشأن هذه الجوانب السياسية في الجلسة التي اعتمدت فيها الجمعية العامة ذلك القرار.
    On 29 June, at the meeting at which that resolution was adopted, the Council rendered public homage to Mr. Beye and the staff accompanying him, who had given their lives for the cause of peace in Angola. UN وفي ٢٩ حزيران/يونيه، في الجلسة التي اعتمد فيها ذلك القرار، أشاد المجلس علنا بذكرى الاستاذ أليون بلوندين بيي والموظفين المرافقين له، الذين دفعوا حياتهم ثمنا لقضية السلام في أنغولا.
    5. For the purposes of this rule, the phrase " Parties present and voting " means Parties present at the meeting at which voting takes place and casting an affirmative or negative vote. UN ٥ - ﻷغراض هذه المادة، تعني عبارة " اﻷطراف الحاضرة والمصوتة " اﻷطراف التي تكون حاضرة في الجلسة التي يجرى فيهــا التصويت وتدلـي بأصواتهــا إيجابـا أو سلبــا.
    For the purposes of rule 47, the phrase " Parties present and voting " means Parties present at the meeting at which voting takes place and casting an affirmative or negative vote. UN المادة ٨٤ ﻷغراض المادة ٧٤، تعني عبارة " اﻷطراف الحاضرة والمصوتة " اﻷطراف الحاضرة في الجلسة التي يجرى فيهــا التصويت وتدلـي بأصواتهــا إيجابـا أو سلبــا.
    5. For the purposes of this rule, the phrase " Parties present and voting " means Parties present at the meeting at which voting takes place and casting an affirmative or negative vote. UN ٥ - ﻷغراض هذه المادة، تعني عبارة " اﻷطراف الحاضرة والمصوتة " اﻷطراف الحاضرة في الجلسة التي يجرى فيهــا التصويت وتدلـي بأصواتهــا إيجابـا أو سلبــا.
    (i) " Parties present and voting " means Parties present at the meeting at which voting takes place and casting an affirmative or negative vote; Parties abstaining from voting shall be considered as not voting. UN )ط( تعني " اﻷطراف الحاضرة والمصوتة " اﻷطراف الحاضرة في الجلسة التي يجرى فيها التصويت وتدلي باصواتها إيجابا أو سلبا؛ أما اﻷطراف التي تمتنع عن التصويت فتعتبر غير مصوتة.
    (i) " Parties present and voting " means Parties present at the meeting at which voting takes place and casting an affirmative or negative vote; Parties abstaining from voting shall be considered as not voting. UN )ط( تعني " اﻷطراف الحاضرة والمصوتة " اﻷطراف الحاضرة في الجلسة التي يجرى فيها التصويت وتدلي باصواتها إيجابا أو سلبا؛ أما اﻷطراف التي تمتنع عن التصويت فتعتبر غير مصوتة.
    (i) " Parties present and voting " means Parties present at the meeting at which voting takes place and casting an affirmative or negative vote; Parties abstaining from voting shall be considered as not voting. UN )ط( يقصد بمصطلح " اﻷطراف الحاضرة والمصوتة " اﻷطراف الحاضرة في الجلسة التي يجري فيها التصويت وتدلي بصوتها إيجابياً أو سلبياً؛ ولا تعتبر مصوتة اﻷطراف الممتنعة عن التصويت.
    4. at the meeting at which the Committee is established, the Conference of the Parties shall elect half [eight] the members of the Committee for one term and half [seven] the members for two terms. UN 4 - وفي الاجتماع الذي تُنشأ فيه اللجنة، ينتخب مؤتمر الأطراف نصف [ثمانية] أعضاء اللجنة لفترة ولاية واحدة، ونصف [سبعة] أعضاء لفترتي ولايتين.
    4. at the meeting at which the Committee is established, the Conference of the Parties shall elect eight members of the Committee for one term and seven members for two terms. UN 4 - وفي الاجتماع الذي تُنشأ فيه اللجنة، ينتخب مؤتمر الأطراف ثمانية أعضاء في اللجنة لفترة ولاية واحدة، وسبعة أعضاء لفترتي ولايتين.
    4. at the meeting at which the present decision is adopted, the Conference of the Parties shall elect half the members for one term and half the members for two terms. UN 4 - وفي الاجتماع الذي يعتمد فيه المقرر الحالي، ينتخب مؤتمر الأطراف نصف الأعضاء لفترة ولاية واحدة، ونصف الأعضاء الآخرين لفترتي ولايتين.
    4. at the meeting at which the Committee is established, the Conference of the Parties shall elect half the members of the Committee for one term and half the members for two terms. UN 4 - وفي الاجتماع الذي تنشأ فيه اللجنة، ينتخب مؤتمر الأطراف نصف أعضاء اللجنة لفترة ولاية واحدة، ونصف الأعضاء الآخرين لفترتي ولايتين.
    4. at the meeting at which the present decision is adopted, the Conference of the Parties shall elect half the members for one term and half the members for two terms. UN 4 - وفي الاجتماع الذي يعتمد فيه المقرر الحالي، ينتخب مؤتمر الأطراف نصف الأعضاء لفترة ولاية واحدة، ونصف الأعضاء الآخرين لفترتي ولايتين.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus