"at the meeting of the ministers" - Traduction Anglais en Arabe

    • في اجتماع وزراء
        
    • عن اجتماع وزراء
        
    Adopted at the meeting of the Ministers of Landlocked Developing Countries Responsible for Trade, 10 August 2005 UN المعتمد في اجتماع وزراء التجارة في البلدان النامية غير الساحلية، المعقود في 10 آب/أغسطس 2005
    Security and Cooperation in the Balkans, adopted at the meeting of the Ministers for Foreign Affairs of the UN في البلقـــان في اجتماع وزراء خارجيـــة بلدان جنوب شرق أوروبا
    Another key aspect of regional cooperation is the process of good-neighbourly relations, stability, security and cooperation in South-Eastern Europe initiated at the meeting of the Ministers for Foreign Affairs of the Countries of South-Eastern Europe in Sofia in 1996. UN ومن الجوانب اﻷساسيــة اﻷخرى فــي التعــاون اﻹقليمي، عملية إقامة علاقات حسن الجوار والاستقرار والتعاون في جنوب شرقي أوروبا، التي بدأت في اجتماع وزراء خارجية بلدان جنوب شرقي أوروبا الذي انعقد في صوفيا في عام ١٩٩٦.
    Statement made by the Federal Minister for Foreign Affairs of the Federal Republic of Yugoslavia at the meeting of the Ministers for Foreign Affairs of the Countries of South-Eastern Europe, held at Thessaloniki, Greece, on UN بيان ألقاه وزير الخارجية الاتحادي لجمهورية يوغوسلافيا الاتحادية في اجتماع وزراء خارجية بلدان جنـوب شــرق أوروبـا، المعقـود فـي ثيسالونيكـي، اليونـان، فـي ٩ و ١٠ حزيران/ يونيه ١٩٩٧
    I have the honour to transmit herewith the text of the communiqué adopted in Dushanbe on 15 March 1994 at the meeting of the Ministers for Foreign Affairs of the countries of Central Asia and the Russian Federation. UN أتشرف بأن أحيل إليكم طيه نص البيان الذي صدر في دوشانب في ١٥ آذار/ مارس ١٩٩٤ عن اجتماع وزراء خارجية بلدان وسط آسيا والاتحاد الروسي.
    The need for this kind of concerted action was stressed at the meeting of the Ministers of the Interior of the Gambia, Senegal, Mauritania, Mali, Guinea, Guinea-Bissau and Sierra Leone at Banjul in May 1994. UN وقد تم التأكيد على الحاجة إلــى هــذا النــوع من اﻹجراء المتضافر في اجتماع وزراء داخلية السنغال وسيراليون وغامبيا وغينيا وغينيا - بيساو ومالي وموريتانيا في بنجول في أيار/مايو ١٩٩٤.
    I have the honour to transmit herewith the statement by His Excellency Mr. Milan Milutinović, Federal Minister for Foreign Affairs of the Federal Republic of Yugoslavia, delivered at the meeting of the Ministers of Foreign Affairs of Countries of South-eastern Europe, held at Sofia on 6 and 7 July 1996. UN أتشرف بأن أحيل طيه البيان الذي أدلى به سعادة السيد ميلان ميلوتينوفتش، وزير الخارجية الاتحادي لجمهورية يوغوسلافيا الاتحادية، في اجتماع وزراء خارجية بلدان جنوب شرقي أوروبا، الذي عُقد بصوفيا في ٦ و ٧ تموز/يوليه ١٩٩٦.
    Security and Cooperation in the Balkans, adopted at the meeting of the Ministers for Foreign Affairs of the Countries of South-eastern Europe, held at Thessaloniki, Greece, on 9 and 10 June 1997 UN إعلان شيسالونيكــي لعلاقات حسن الجوار والاستقرار واﻷمن والتعــاون في البلقان، المعتمد في اجتماع وزراء خارجيـــة بلـــدان جنوب شرق أوروبا، الذي عُقد في شيسالونيكي، اليونان، يومي ٩ و ١٠ حزيران/يونيه ١٩٩٧
    The Collective Peacekeeping Forces of the Commonwealth of Independent States (CIS), which had been in place in the conflict zone for the past 14 years, was officially terminated as at 15 October by the decision adopted at the meeting of the Ministers for Foreign Affairs of CIS, held in Bishkek on 9 October. UN وأنهي بشكل رسمي عمل القوات المشتركة لحفظ السلام التابعة لرابطة الدول المستقلة، الموجودة في منطقة النزاع منذ السنوات الأربع عشرة الماضية، في 15 تشرين الأول/أكتوبر بموجب القرار الذي اُتخذ في اجتماع وزراء خارجية رابطة الدول المستقلة المعقود في بيشكيك، في 9 تشرين الأول/أكتوبر.
    I have the honour to transmit herewith the text of a statement made by His Excellency Mr. Milan Milutinovic, Federal Minister for Foreign Affairs of the Federal Republic of Yugoslavia at the meeting of the Ministers for Foreign Affairs the Countries of South-Eastern Europe held in Thessaloniki, Greece, on 9 and 10 June 1997 (see annex). UN يشرفني أن أحيل إليكم طيه نص بيان ألقاه معالي السيد ميلان ميلوتينوفيتش، وزير الخارجية الاتحادي لجمهورية يوغوسلافيا الاتحادية، في اجتماع وزراء خارجية بلدان جنوب شرق أوروبا المعقود في ثيسالونيكي في ٩ و ١٠ حزيران/ يونيه ١٩٩٧ )انظر المرفق(.
    I have the honour to draw to your attention the Thessaloniki Declaration on Good-Neighbourly Relations, Stability, Security and Cooperation in the Balkans, adopted at the meeting of the Ministers for Foreign Affairs of Countries of South-eastern Europe, held at Thessaloniki, Greece, on 9 and 10 June 1997 (see annex I), as well as the Chairman's summary (see annex II). UN أتشرف بتوجيه انتباهكم إلى إعلان ثيسالونيكي لعلاقات حُسن الجوار والاستقرار واﻷمن والتعاون في البلقان، المعتمد في اجتماع وزراء خارجية بلدان جنوب شرق أوروبا، الذي عقد في ثيسالونيكي، اليونان، يومي ٩ و ١٠ حزيران/يونيه ١٩٩٧ )انظر المرفق اﻷول(، فضلا عن الموجز المقدم من الرئيس )انظر المرفق الثاني(.
    Letter dated 10 July (S/1996/537) from the representative of Yugoslavia addressed to the Secretary-General, transmitting the text of a statement by the Federal Minister for Foreign Affairs of the Federal Republic of Yugoslavia, delivered at the meeting of the Ministers for Foreign Affairs of the countries of South-Eastern Europe, held at Sofia on 6 and 7 July 1996. UN رسالة مؤرخة ١٠ تموز/يوليه )S/1996/537( موجهة إلى اﻷمين العام من ممثل يوغوسلافيا، تحيل نص بيان أدلى به وزير الخارجية الاتحادي لجمهورية يوغوسلافيا الاتحادية، في اجتماع وزراء خارجية بلدان جنوب شرقي أوروبا، المعقود في صوفيا في ٦ و ٧ تموز/يوليه ١٩٩٦.
    (c) Note verbale dated 11 July 1996 from the Permanent Mission of Bulgaria to the United Nations addressed to the Secretary-General, transmitting the Sofia Declaration on Good-neighbourly Relations, Stability, Security and Cooperation in the Balkans, adopted at the meeting of the Ministers for Foreign Affairs of the countries of South-Eastern Europe, held at Sofia on 6 and 7 July 1996 (A/51/211-S/1996/551); UN )ج( مذكرة شفوية مؤرخة ١١ تموز/يوليه ١٩٩٦ موجهة من البعثة الدائمة لبلغاريا لدى اﻷمم المتحدة الى اﻷمين العام تحيل فيها إعلان صوفيا المتعلق بعلاقات حسن الجوار والاستقرار واﻷمن والتعاون في البلقان الذي اعتمد في اجتماع وزراء خارجية بلدان جنوب شرقي أوروبا، المعقود في صوفيا يومي ٦ و ٧ تموز/يوليه ١٩٩٦ (A/51/211-S/1996/551)؛
    (b) Note verbale dated 11 July 1996 from the Permanent Mission of Bulgaria to the United Nations addressed to the Secretary-General, transmitting the Sofia Declaration on Good-Neighbourly Relations, Stability, Security and Cooperation in the Balkans, adopted at the meeting of the Ministers for Foreign Affairs of the Countries of South-Eastern Europe, held at Sofia, on 6 and 7 July 1996 (A/51/211-S/1996/551); UN )ب( مذكرة شفوية مؤرخة ١١ تموز/يوليه ١٩٩٦ موجهة الى اﻷمين العام من البعثة الدائمة لبلغاريا لدى اﻷمم المتحدة تحيل بها إعلان صوفيا بشأن علاقات حسـن الجـوار والاستقرار واﻷمــن والتعـاون في البلقان، الذي اعتمد في اجتماع وزراء خارجيـة بلـدان جنـوب شـرق أوروبـا، المعقـود فـي صوفيـا يومـي ٦ و ٧ تموز/يوليه ١٩٩٦ (A/51/211-S/1996/551)؛
    (f) Note verbale dated 11 July 1996 from the Permanent Mission of Bulgaria to the United Nations addressed to the Secretary-General, transmitting the Sofia Declaration on Good-Neighbourly Relations, Stability, Security and Cooperation in the Balkans, adopted at the meeting of the Ministers for Foreign Affairs of the Countries of South-Eastern Europe, held at Sofia on 6 and 7 July 1996 (A/51/211-S/1996/551); UN )و( مذكرة شفوية مؤرخة ١١ تموز/يوليه ١٩٩٦ موجهة إلى اﻷمين العام من بعثة بلغاريا الدائمة لدى اﻷمم المتحدة تحيل فيها إعلان صوفيا بشأن علاقات حسن الجوار والاستقرار واﻷمن والتعاون في البلقان المعتمد في اجتماع وزراء خارجية بلدان جنوب شرق أوروبا، الذي عقد في صوفيا يومي ٦ و ٧ تموز/يوليه ١٩٩٦ (A/51/211-S/1996/551)؛
    This and other relevant proposals were discussed at the meeting of the Ministers of Defence of South-Eastern European Partnership for Peace participating States, regional NATO members Greece and Turkey, and NATO members Italy and the United States, held in Sofia earlier this month. UN وقد نوقشت هذه اﻵراء وغيرها من الاقتراحات اﻷخرى ذات الصلـة في اجتماع وزراء دفــاع دول جنــوب شرقي أوروبــا المشاركة في مبادرة الشراكة من أجل السلام، وعضوي منظمة حلف شمال اﻷطلسي )الناتو( اﻹقليميين تركيا واليونان، وعضوي الناتو إيطاليا والولايات المتحدة اﻷمريكية الذي انعقد في صوفيا في وقت سابق من هذا الشهر.
    Letter dated 26 June 1997 (S/1997/507) from the representative of Greece addressed to the Secretary-General transmitting the Thessaloniki Declaration on Good-Neighbourly Relations, Stability, Security and Cooperation in the Balkans, adopted at the meeting of the Ministers for Foreign Affairs of countries of south-eastern Europe, held at Thessaloniki, Greece, on 9 and 10 June 1997, as well as the Chairman’s summary. UN رسالة مؤرخة ٢٦ حزيران/يونيه ١٩٩٧ (S/1997/507) موجهة إلى اﻷمين العام من ممثل اليونان، تحيل إعلان ثيسالونيكي لعلاقات حسن الجوار والاستقرار واﻷمن والتعاون في البلقان، المعتمد في اجتماع وزراء خارجية بلدان جنوب شرق أوروبا، المعقود في ثيسالونيكي باليونان يومي ٩ و ١٠ حزيران/يونيه ١٩٩٧، فضلا عن الموجز المقدم من الرئيس.
    Recalling also the Asunción Platform for the Doha Development Round, adopted at the meeting of the Ministers of Landlocked Developing Countries Responsible for Trade, held in Asunción on 10 August 2005, and the Ulaanbaatar Declaration, adopted at the meeting of the Ministers of Landlocked Developing Countries Responsible for Trade, held in Ulaanbaatar on 28 and 29 August 2007, UN وإذ نشير أيضا إلى منهاج عمل أسونسيون لجولة الدوحة الإنمائية()، الذي اعتمد في اجتماع وزراء التجارة في البلدان النامية غير الساحلية المعقود في أسونسيون في 10 آب/أغسطس 2005، وإعلان أولانباتار الذي اعتمد في اجتماع وزراء التجارة في البلدان النامية غير الساحلية المعقود في أولانباتار في 28 و 29 آب/أغسطس 2007،
    Letter dated 16 March (S/1994/301) from the representative of Tajikistan addressed to the President of the Security Council, transmitting the text of a communiqué adopted in Dushanbe on 15 March 1994 at the meeting of the Ministers for Foreign Affairs of the countries of Central Asia and the Russian Federation. UN رسالة مؤرخة ١٦ آذار/مارس (S/1994/301) موجهة إلى رئيس مجلس اﻷمن من ممثل طاجيكستان، يحيل بها نص بيان صدر في دوشانبي في ١٥ آذار/مارس ١٩٩٤ عن اجتماع وزراء خارجية بلدان آسيا الوسطى والاتحاد الروسي.
    I have the honour to transmit herewith the text of the joint statement adopted at the meeting of the Ministers of Defence of South-eastern European Partnership for Peace participating States, regional North Atlantic Treaty Organization (NATO) members Greece and Turkey, and NATO members Italy and the United States of America, held at Sofia on 3 October 1997. UN يشرفني أن أحيل إليكم طيه نص البيان المشترك الصادر عن اجتماع وزراء دفاع دول جنوب شرق أوروبا المشاركة في مبادرة الشراكة من أجل السلام، وعضوي منظمة حلف شمال اﻷطلسي )الناتو( اﻹقليميين تركيا واليونان، وعضوي الناتو ايطاليا والولايات المتحدة اﻷمريكية، الذي انعقد في صوفيا يوم ٣ تشرين اﻷول/أكتوبر ١٩٩٧.
    12. By a letter dated 26 June 1997 (A/52/217-S/1997/507), the Permanent Representative of Greece to the United Nations transmitted to the Secretary-General the Thessaloniki Declaration on Good-Neighbourly Relations, Stability, Security and Cooperation in the Balkans, adopted at the meeting of the Ministers for Foreign Affairs of Countries of South-eastern Europe, held at Thessaloniki, Greece, on 9 and 10 June 1997. UN ١٢ - وفي رسالة مؤرخة ٢٦ حزيران/يونيه ١٩٩٧ )A/52/217-S/1997/507(، أحال الممثل الدائم لليونان لدى اﻷمم المتحدة إلى اﻷمين العام إعلان ثيسالونيكي بشأن علاقات حسن الجوار والاستقرار واﻷمن والتعاون في البلقان الصادر عن اجتماع وزراء خارجية بلدان جنوب شرقي أوروبا المعقود في ثيسالونيكي، اليونان يومي ٩ و ١٠ حزيران/يونيه ١٩٩٧.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus