"at the meeting of the states" - Traduction Anglais en Arabe

    • في اجتماع الدول
        
    • أثناء اجتماع الدول
        
    Each State Party participating at the Meeting of the States Parties shall have one vote. UN لكل دولة طرف مشاركة في اجتماع الدول الأطراف صوت واحد.
    Each State Party participating at the Meeting of the States Parties shall have one vote. UN لكل دولة طرف مشاركة في اجتماع الدول الأطراف صوت واحد.
    So decisions on extensions may need to be taken at the Meeting of the States Parties (MSP) in 2008 should any State Party with a 2009 deadline request one. UN وقد يتحتم من ثم اتخاذ قرارات بشأن التمديد في اجتماع الدول الأطراف في عام 2008، إذا ما طلبت أي دولة طرف حُدِّد موعدها لعام 2009 تمديداً.
    Each State Party participating at the Meeting of the States Parties shall have one vote. UN لكل دولة طرف مشاركة في اجتماع الدول الأطراف صوت واحد.
    21. The Conference addressed the issue of holding the Eighth Annual Conference in 2006 and decided that the issues of the dates and duration would be addressed at the Meeting of the States Parties to the Convention to be held on 24 and 25 November 2005. UN 21- وتناول المؤتمر مسألة عقد المؤتمر السنوي الثامن في عام 2006، وقرر تناول مسألتي الموعد والمدة أثناء اجتماع الدول الأطراف في الاتفاقية الذي سيعقد يومي 24 و25 تشرين الثاني/نوفمبر 2005.
    Each State Party participating at the Meeting of the States Parties shall have one vote. UN لكل دولة طرف مشاركة في اجتماع الدول الأطراف صوت واحد.
    Each State Party participating at the Meeting of the States Parties shall have one vote. UN لكل دولة طرف مشاركة في اجتماع الدول الأطراف صوت واحد.
    Each State Party participating at the Meeting of the States Parties shall have one vote. UN لكل دولة طرف مشاركة في اجتماع الدول الأطراف صوت واحد.
    Consideration of that issue should continue within the framework outlined at the Meeting of the States parties in 2002. UN وينبغي مواصلة بحث هذه المسألة في الإطار المرسوم في اجتماع الدول الأطراف لعام 2002.
    1. States Parties present at the Meeting of the States Parties will be participants. UN 1- تكون الدول الأطراف، الحاضرة في اجتماع الدول الأطراف، أطرافاً مشاركة.
    1. States Parties present at the Meeting of the States Parties will be participants. UN 1 - تعتبر الدول الأطراف الحاضرة في اجتماع الدول الأطراف، أطرافا مشاركة.
    1. States Parties present at the Meeting of the States Parties will be participants. UN 1- تعتبر الدول الأطراف الحاضرة في اجتماع الدول الأطراف، أطرافا مشاركة.
    These ideas will have to be examined at the Meeting of the States Parties to the CCW in December next. UN ويجب دراسة هذه الأفكار في اجتماع الدول الأطراف في الاتفاقية في كانون الأول/ديسمبر القادم.
    1. States Parties present at the Meeting of the States Parties will be participants. UN 1- تكون الدول الأطراف الحاضرة في اجتماع الدول الأطراف، أطرافا مشاركة.
    1. States Parties present at the Meeting of the States Parties will be participants. UN 1- تكون الدول الأطراف، الحاضرة في اجتماع الدول الأطراف، أطرافا مشاركة.
    1. States Parties present at the Meeting of the States Parties will be participants. UN 1- تكون الدول الأطراف، الحاضرة في اجتماع الدول الأطراف، أطرافاً مشاركة.
    The ERW process resulted in the adoption of Protocol V on Explosive Remnants of War at the Meeting of the States Parties in November 2003. UN وقد أسفرت العملية المتعلقة بالمتفجرات من مخلفات الحرب عن اعتماد البروتوكول الخامس بشأن المتفجرات من مخلفات الحرب وذلك في اجتماع الدول الأطراف المعقود في تشرين الثاني/نوفمبر 2003.
    at the Meeting of the States Parties a majority stated that this issue was a procedural matter and would therefore fall within the competence of SPLOS. UN وذكرت أغلبية في اجتماع الدول الأطراف أن هذه المسألة مسألة إجرائية، وبذلك فهي تندرج ضمن اختصاص الدول الأطراف().
    21. In accordance with the decisions taken at the Meeting of the States Parties to the Convention in 2003 (CCW/MSP/2003/3) one meeting was devoted to the consideration of options to promote compliance with the Convention, under the chairmanship of Ambassador Gordan Markotić. UN 21- ووفقاً للقرارات التي اتخذت في اجتماع الدول الأطراف في الاتفاقية في عام 2003 ((CCW/MSP/2003/3، خُصصت جلسة واحدة برئاسة السفير غوردان ماركوتيتش للنظر في خيارات تعزيز الامتثال لأحكام الاتفاقية.
    20. In accordance with the decisions taken at the Meeting of the States Parties to the Convention in 2002 (CCW/MSP/2002/2) one meeting was devoted to the consideration of options to promote compliance with the Convention, under the chairmanship of Ambassador Rakesh Sood. UN 20- ووفقاً للمقررات المتخذة في اجتماع الدول الأطراف في الاتفاقية في عام 2002 (CCW/MSP/2002/2) كُرست جلسة واحدة برئاسة السفير راكيش سود للنظر في خيارات تعزيز الامتثال للاتفاقية.
    22. The Conference addressed the issue of holding the Seventh Annual Conference in 2005 and decided that the issues of the dates and duration would be addressed at the Meeting of the States Parties to the Convention to be held on 18 and 19 November 2004. UN 22- وتناول المؤتمر مسألة عقد المؤتمر السنوي السابع في عام 2005، وقرر تناول مسألتي الموعد والمدة أثناء اجتماع الدول الأطراف في الاتفاقية الذي سيعقد يومي 18 و19 تشرين الثاني/نوفمبر 2004.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus