"at the opening meeting of" - Traduction Anglais en Arabe

    • في الجلسة الافتتاحية
        
    • وفي الجلسة الافتتاحية
        
    • خلال الجلسة الافتتاحية
        
    at the opening meeting of the 2006 session, we heard you call on delegations to provide new avenues for work and new ideas for this forum. UN في الجلسة الافتتاحية لدورة عام 2006، وجهتم دعوة إلى الوفود لطرح محاور جديدة للعمل وعرض أفكار جديدة على هذا المنتدى.
    Ambassador Kumalo was invited to make a statement on the Group's work and findings at the opening meeting of the Forum. UN ودعي السفير كومالو إلى الإدلاء ببيان في الجلسة الافتتاحية للمنتدى عن أعمال الفريق والنتائج التي توصل إليها.
    The Commission finalizes the programme of work at the opening meeting of each session. UN وتقوم اللجنة في الجلسة الافتتاحية لكل دورة بوضع الصيغة النهائية لبرنامج العمل.
    3. at the opening meeting of the session, the Council heard a statement by the Executive Director of UNEP. UN ٣ - في الجلسة الافتتاحية للدور، استمع المجلس الى بيان للمدير التنفيذي للبرنامج.
    at the opening meeting of the fifty-second session, the Commission will designate one of its Vice-Chairs as having rapporteurial responsibilities. UN وفي الجلسة الافتتاحية للدورة الثانية والخمسين، ستعين اللجنة أحد نواب الرئيسة للاضطلاع بمسؤوليات المقرر.
    11. at the opening meeting of the session, the Council elected the following officers by acclamation: UN ١١ - انتخب المجلس في الجلسة الافتتاحية للدورة، دون تصويت، أعضاء المكتب التالية أسماؤهم:
    These were best expressed at the opening meeting of the Conference in 1973 by the first President of the Conference, the late Ambassador Hamilton Shirley Amerasinghe of Sri Lanka. He said, as reported in the summary record of the meeting: UN وقد أعرب عنها أفضـــل تعبيــر، في الجلسة الافتتاحية للمؤتمــــر فـــي عام ١٩٧٣، الرئيس اﻷول للمؤتمر، السفير الراحل هاملتون شيرلي أميراسينغ ممثل سري لانكا، الذي قال، حسبما جاء في المحضر الموجز للجلسة:
    I would like to conclude by quoting a sentence from the address made by Ambassador Amerasinghe at the opening meeting of the Third United Nations Conference on the Law of the Sea. UN وأود أن اختتم بياني بكلمات مقتبسة من الخطاب الذي أدلى به السفير أميراسينغ في الجلسة الافتتاحية لمؤتمر اﻷمم المتحدة الثالث لقانون البحار.
    12. at the opening meeting of the Conference, which is to take place in the National Auditorium, each governmental delegation will be assigned six seats. UN ٢١ - في الجلسة الافتتاحية للمؤتمر التي ستعقد في القاعة الوطنية، سيخصص لكل وفد حكومي ستة مقاعد.
    This election will take place at the opening meeting of the COP on 10 October. UN وسيجري هذا الانتخاب في الجلسة الافتتاحية لمؤتمر الأطراف في 10 تشرين الأول/أكتوبر.
    Decision taken at the opening meeting of 12MSP to reflect the establishment of one more Standing Committee and the reduced number of co-chairs of the Standing Committees, who - pursuant to the established practice - are elected as vice-presidents. UN قرار اتُخذ في الجلسة الافتتاحية للمؤتمر الثاني عشر للدول الأطراف يبيِّن إنشاء لجنة دائمة إضافية وتقليص عدد الرؤساء المشاركين للجان الدائمة، الذين انتُخبوا، وفقاً للممارسة المتبعة، نواباً للرئيس.
    14. The Committee agreed to celebrate the twenty-fifth anniversary of the Committee on 23 July 2007, at the opening meeting of its thirty-ninth session. UN 14 - وافقت اللجنة في الجلسة الافتتاحية لدورتها التاسعة والثلاثين، على الاحتفال بالذكرى الخامسة والعشرين لإنشاء اللجنة في يوم 23 تموز/يوليه 2007.
    This election will take place at the opening meeting of the COP on 3 September 2007. UN ويجري هذا الانتخاب في الجلسة الافتتاحية لمؤتمر الأطراف في 3 أيلول/سبتمبر 2007.
    This election will take place at the opening meeting of the COP on 3 September 2007. UN ويجري هذا الانتخاب في الجلسة الافتتاحية لمؤتمر الأطراف في 3 أيلول/سبتمبر 2007.
    414. The Committee agreed to celebrate the twenty-fifth anniversary of the Committee on 23 July, at the opening meeting of its thirty-ninth session. UN 414 - ووافقت اللجنة على الاحتفال في 23 تموز/يوليه بالذكرى الخامسة والعشرين لإنشاء اللجنة، وذلك في الجلسة الافتتاحية لدورتها التاسعة والثلاثين.
    This will occur at the opening meeting of the Conference on 1 October 2001. UN وسيجري هذا الانتخاب في الجلسة الافتتاحية لمؤتمر الأطراف التي ستعقد في 1 تشرين الأول/أكتوبر 2001.
    This will occur at the opening meeting of the Conference on 11 December 2000. UN وسيتم هذا الانتخاب في الجلسة الافتتاحية لمؤتمر الأطراف التي ستُعقد في 11 كانون الأول/ديسمبر 2000.
    The Commission invited its Chairperson to address the Sub—Commission at the opening meeting of the fifty—first session of the Sub—Commission on the debate that had taken place in the Commission under this item. UN ودعت لجنة حقوق الإنسان رئيسها إلى إلقاء بيان في الجلسة الافتتاحية للدورة الحادية والخمسين للجنة الفرعية بشأن المناقشة التي جرت في لجنة حقوق الإنسان في إطار هذا البند.
    at the opening meeting of the fifty-first session, the Commission will designate one of its Vice-Chairs as having rapporteurial responsibilities. UN وفي الجلسة الافتتاحية للدورة الحادية والخمسين، ستعين اللجنة أحد نواب الرئيسة للاضطلاع بمسؤوليات المقرر.
    at the opening meeting of the fiftieth session of the Commission, on 1 February 2012, the nominee will be elected as Vice-Chair. UN وفي الجلسة الافتتاحية للدورة الخمسين للجنة التي ستعقد في 1 شباط/فبراير 2012، سيجري انتخاب المرشحين نوابا للرئيس.
    at the opening meeting of the forty-seventh session of the Commission, on 4 February 2009, the nominee will be elected as Vice-Chairperson. UN وفي الجلسة الافتتاحية للدورة السابعة والأربعين للجنة التي ستُعقد في 9 شباط/فبراير 2009، ستُنتخب المرشحة نائبة للرئيسة.
    Mr. President, as you rightly pointed out in your remarks at the opening meeting of this session, UN السيد الرئيس، كما أشرتم بحق في ملاحظاتكم خلال الجلسة الافتتاحية لدورة الجمعية العامة هذه.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus