The Chair may make further organizational proposals at the opening plenary meeting after having consulted Parties prior to the session. | UN | 7- وقد يقدم الرئيس مزيداً من المقترحات التنظيمية في الجلسة العامة الافتتاحية بعد التشاور مع الأطراف قبل الدورة. |
STATEMENT MADE at the opening plenary meeting BY THE REPRESENTATIVE OF CUBA | UN | بيان أدلى به ممثل كوبا في الجلسة العامة الافتتاحية |
The Council had a lengthy discussion regarding Iraq's request, made at the opening plenary meeting, for a copy of the archives of the Compensation Commission and noted that the request had been ongoing for many years. | UN | وأجرى المجلس مناقشة مطولة بشأن الطلب الذي تقدم به العراق في الجلسة العامة الافتتاحية للحصول على نسخة من محفوظات لجنة التعويضات، وأشار إلى أن الطلب ما برح قيد النظر لسنوات عديدة. |
at the opening plenary meeting of the session the Council elected Bulgaria as a Vice-President of the Governing Council. | UN | وفي الجلسة العامة الافتتاحية لهذه الدورة، انتخب المجلس ممثل بلغاريا نائبا لرئيس مجلس الإدارة. |
at the opening plenary meeting on 1 December, statements will be made by the outgoing President of the second session of the COP, the newly-elected President of the third session and the Executive Secretary. | UN | ٨٢- في الجلسة الافتتاحية العامة التي ستُعقد في ١ كانون اﻷول/ديسمبر، سيدلي كل من الرئيس الخارج للدورة الثانية لمؤتمر اﻷطراف، والرئيس الجديد المنتخب للدورة الثالثة، واﻷمين التنفيذي، ببيان. |
Solutions would require a political agreement, as was made clear at the opening plenary meeting of the 2012 session by the Ambassador of Chile, Mr. Oyarce. | UN | والتوصُّل إلى حلولٍ يتطلَّب وجود اتفاق سياسي، حسبما أوضحه سفير شيلي، السيد أويارسي، في الجلسة العامة الافتتاحية لدورة المؤتمر لعام 2012. |
Iraq's continued commitment to comply with its payment obligations under relevant Security Council resolutions was affirmed in the statement made by the delegation of Iraq at the opening plenary meeting. | UN | وتم التأكيد على استمرار التزام العراق بالامتثال لالتزاماته في مجال الدفع بموجب قرارات مجلس الأمن ذات الصلة في البيان الذي أدلى به وفد العراق في الجلسة العامة الافتتاحية. |
The Council also considered two requests made by the Government of India at the opening plenary meeting of the session, the first concerning the late filing of a number of new individual claims. | UN | ونظر المجلس أيضا في طلبين مقدمين من حكومة الهند في الجلسة العامة الافتتاحية للدورة، أولهما يلتمس قبول عدد من الطلبات الفردية الجديدة المقدمة بعد انتهاء الموعد المحدد. |
The Council considered the requests made by the delegations of the Islamic Republic of Iran and the Philippines at the opening plenary meeting of the session concerning the late filing of claims. | UN | ونظر المجلس في طلبات وفدي جمهورية إيران الإسلامية والفلبين في الجلسة العامة الافتتاحية للدورة والمتعلقة بالتأخر في تقديم المطالبات. |
The Council continued its consideration of the requests made by the delegation of the Islamic Republic of Iran and the Philippines at the opening plenary meeting of the forty-fifth session concerning the late filing of claims. | UN | وواصل المجلس نظره في طلبين قدمهما وفدا جمهورية إيران الإسلامية والفلبين في الجلسة العامة الافتتاحية للدورة الخامسة والأربعين ويتعلقان بالتأخر في تقديم المطالبات. |
I. Statement made at the opening plenary meeting by the representative of Cuba . 14 | UN | اﻷول - بيان أدلى به ممثل كوبا في الجلسة العامة الافتتاحية ٥١ |
13. The Chairman of the Consultations among Senior Officials made a statement reporting on the work of the Senior Officials at the opening plenary meeting. | UN | ٣١- أدلى رئيس المشاورات بين كبار المسؤولين ببيان في الجلسة العامة الافتتاحية عن عمل كبار المسؤولين. |
Based on the Monterrey modalities, the heads of the Bretton Woods institutions and the World Trade Organization were invited to speak at the opening plenary meeting, following statements by the President of the General Assembly and the Secretary-General. | UN | وعلى أساس طرائق مونتيري، دعي رؤساء مؤسسات بريتون وودز ومنظمة التجارة العالمية لإلقاء كلمات في الجلسة العامة الافتتاحية بعد بياني رئيس الجمعية العامة والأمين العام. |
The Council further considered the request made by the delegation of Kuwait at the opening plenary meeting of the forty-seventh session concerning the late filing of a number of individual claims from the bedoun living in Kuwait. | UN | ونظر المجلس أيضا في طلب قدمه وفد الكويت في الجلسة العامة الافتتاحية للدورة السابعة والأربعين بشأن تقديم عدد من المطالبات الفردية في وقت متأخر من بدو يعيشون في الكويت. |
Mr. President, in the statement made by the head of the Brazilian delegation at the opening plenary meeting of this Conference on 20 January, he had the occasion to congratulate you on your assumption of the presidency. | UN | السيد الرئيس، في البيان الذي قدمه رئيس وفد البرازيل في الجلسة العامة الافتتاحية لهذا المؤتمر في ٠٢ كانون الثاني/يناير، أتيحت له فرصة تهنئتكم بتولي رئاسة المؤتمر. |
22. at the opening plenary meeting on 2 November 1998, statements will be made by the outgoing President of the third session of the Conference, the newly-elected President of the fourth session and the Executive Secretary. | UN | ٢٢- في الجلسة العامة الافتتاحية التي ستعقد في ٢ تشرين الثاني/نوفمبر ٨٩٩١، سيقوم بإلقاء بيانات الرئيس الخارج للدورة الثالثة للمؤتمر، والرئيس المنتخب حديثا للدورة الرابعة واﻷمين التنفيذي. |
The Council also considered the payment of environmental damage claims in the light of Governing Council decision 197, which established a temporary payment mechanism for the payment of claims, the accompanying conclusion of the Council, and the addresses made by the Governments of Kuwait and Saudi Arabia at the opening plenary meeting of the session. | UN | كما نظر المجلس في دفع مطالبات بتعويضات عن إضرار بيئية في ضوء مقرره 197 الذي أُنشئت بموجبه آلية دفع مؤقتة من أجل سداد المطالبات، وفي ضوء استنتاجاته المصاحبة وكلمتي حكومتي الكويت والمملكة العربية السعودية في الجلسة العامة الافتتاحية. |
The Council concluded its consideration of the request of the delegation of Turkey, made at the opening plenary meeting of the forty-second session, that the Council initiate a study of how to determine the rates of interest on awards, referring to the provisions of decision 16. | UN | واختتم المجلس نظره في طلب قدمه وفد تركيا في الجلسة العامة الافتتاحية للدورة الثانية والأربعين، مفاده أن يشرع المجلس في إجراء دراسة عن كيفية تحديد أسعار الفائدة على التعويضات الممنوحة، مشيرا إلى أحكام المقرر 16. |
at the opening plenary meeting on 1 December, statements will be made by the outgoing President of the second session of the COP, the newly-elected President of the third session and the Executive Secretary. | UN | ٠٣- وفي الجلسة العامة الافتتاحية التي ستُعقد في ١ كانون اﻷول/ديسمبر، سيُدلي كل من الرئيس الخارج للدورة الثانية لمؤتمر اﻷطراف، ورئيس الدورة الثالثة المنتخب حديثاً، واﻷمين التنفيذي ببيان. |
24. Also at the opening plenary meeting, the Expert Meeting on Competition Law and Policy adopted the provisional agenda for the session (TD/B/COM.2/EM/8). | UN | ٤٢- وفي الجلسة العامة الافتتاحية أيضاً، أقر اجتماع الخبراء المعني بقوانين وسياسات المنافسة جدول اﻷعمال المؤقت للدورة (TD/B/COM.2/EM/8). |
The Council further considered the requests made by the delegations of the Islamic Republic of Iran and the Philippines at the opening plenary meeting of the forty-fifth session concerning the late filing of a number of claims, in the light of the information provided by the subcommittee established to deal with this request. | UN | وواصل المجلس نظره في طلبين قدمهما وفدا جمهورية إيران الإسلامية والفلبين في الجلسة الافتتاحية العامة للدورة الخامسة والأربعين بشأن التأخر في تقديم عدد من المطالبات، في ضوء المعلومات التي قدمتها اللجنة الفرعية المنشأة لتناول هذا الطلب. |
65. Also at the opening plenary meeting of its third session, the Standing Committee adopted the provisional agenda for the session (TD/B/CN.3/12). | UN | ٥٦- اعتمدت اللجنة الدائمة، في جلستها العامة الافتتاحية أيضاً، جدول اﻷعمال المؤقت للدورة )TD/B/CN.3/12(. |