"at the resumed fourth session" - Traduction Anglais en Arabe

    • في الدورة الرابعة المستأنفة
        
    • خلال الدورة الرابعة المستأنفة
        
    It was not possible to complete the review of the text in the time available and it was agreed to continue consideration of the text at the resumed fourth session. UN ولم يتسن اتمام النظر في النص خلال الفترة الزمنية المتاحة واتفق على مواصلة النظر في النص في الدورة الرابعة المستأنفة.
    3. Credentials of representatives of States at the resumed fourth session. UN 3 - وثائق تفويض ممثلي الدول في الدورة الرابعة المستأنفة.
    2. Credentials of representatives of States Parties at the resumed fourth session UN 2 - وثائق تفويض ممثلي الدول الأطراف في الدورة الرابعة المستأنفة.
    22. The Finance Committee completed its work on the draft financial regulations of the Authority at the resumed fourth session of the Authority in August 1998. UN 22 - أكملت لجنة المالية عملها في إعداد مشروع النظام المالي للسلطة في الدورة الرابعة المستأنفة في آب/أغسطس 1998.
    The Finance Committee completed its work on the draft Financial Regulations of the Authority at the resumed fourth session of the Authority, in August 1998. UN وأنجزت لجنة المالية عملها بشأن مشروع النظام المالي للسلطة خلال الدورة الرابعة المستأنفة للسلطة المعقودة في آب/أغسطس 1998.
    The matter was taken up by the Finance Committee at the resumed fourth session of the Authority in August 1998. UN وتناولت لجنة المالية الموضوع في الدورة الرابعة المستأنفة للسلطة في آب/أغسطس ١٩٩٨.
    The Finance Committee completed its work on the draft financial regulations of the Authority at the resumed fourth session of the Authority in August 1998. UN وقد أكملت لجنة المالية عملها في إعداد مشروع النظام المالي للسلطة في الدورة الرابعة المستأنفة في آب/أغسطس ١٩٩٨.
    As the Assembly was unable to reach a decision by consensus on the scale of assessment of contributions of members of the Authority at the resumed fourth session, it was agreed to defer the decision on both the proposal and the proposed amendment thereto to a resumed meeting of the Assembly to be convened in New York. UN وﻷن الجمعية لم تستطع التوصل إلى قرار بتوافق اﻵراء في ما يختص بجدول اﻷنصبة المقررة ﻷعضاء السلطة، اتفق في الدورة الرابعة المستأنفة على تأجيل اتخاذ قرار بشأن الاقتراح، والتعديل المقترح إدخاله فيه، إلى اجتماع مستأنف للجمعية يجري عقده في نيويورك.
    4. The draft regulations proposed by the Commission were submitted to the Council under symbol ISBA/4/C/4/Rev.1 and were considered by the Council at the resumed fourth session of the Authority in August 1998. UN ٤ - وقدم مشروع النظام الذي اقترحته اللجنة إلى المجلس بالرمز ISBA/4/C/4/Rev.1 ونظر فيه المجلس في الدورة الرابعة المستأنفة للسلطة في آب/أغسطس ١٩٩٨.
    The Group drew lots for the reviews of the Czech Republic, Oman and the State of Palestine, which had become parties to the Convention after the drawing of lots conducted at the resumed fourth session of the Group. UN 20- أجرى الفريق سحب القرعة بخصوص الدول المستعرِضة للجمهورية التشيكية وعمان ودولة فلسطين، التي أصبحت أطرافا في الاتفاقية بعد إجراء عملية سحب القرعة في الدورة الرابعة المستأنفة للفريق.
    46. at the resumed fourth session of the Authority in August 1998, the representative of the Russian Federation made a request to the Authority to adopt rules, regulations and procedures for exploration for polymetallic sulphides and cobalt-rich crusts. UN ٤٦ - في الدورة الرابعة المستأنفة للسلطة، المعقودة في آب/أغسطس ١٩٩٨، قدم ممثل الاتحاد الروسي طلبا إلى السلطة لاعتماد قواعد وأنظمة وإجراءات لاستغلال الكبريتيدات المؤلفة من عدة معادن والقشور الغنية بالكوبالت.
    document CAC/COSP/2013/16; the present note provides only an update on the drawing of lots for the fourth year of the first cycle with a view to conducting a repeat drawing at the resumed fourth session of the Group, to be held in Panama City. UN وسيرد ذلك التجميع في الوثيقة CAC/COSP/2013/16؛ ولا تقدِّم هذه المذكرة سوى تحديث بشأن القُرعة التي أُجريت من أجل السنة الرابعة من الدورة الأولى بغية إعادة سحبها في الدورة الرابعة المستأنفة للفريق المزمع عقدها في مدينة بنما.
    at the resumed fourth session of the Group, to be held during the fifth session of the Conference, in Panama, lots will be drawn to select the reviewing States parties for the States who became party to the Convention after the fourth session of the Group. UN ٣٠- في الدورة الرابعة المستأنفة للفريق، المقرر عقدها خلال الدورة الخامسة للمؤتمر في بنما، سوف تُسحَب القرعة لاختيار الدول الأطراف التي ستقوم باستعراض الدول التي أصبحت أطرافا في الاتفاقية بعد الدورة الرابعة للفريق.
    3. Members of the Council will recall that, at the resumed fourth session in 1998, the delegation of the Russian Federation formally requested the Authority to develop regulations on prospecting and exploration for polymetallic sulphides and cobalt-rich ferromanganese crusts. UN 3 - يذكر أعضاء المجلس أنه في الدورة الرابعة المستأنفة عام 1998()، طلب وفد الاتحاد الروسي رسمياً إلى السلطة الدولية لقاع البحار وضع نظام فيما يتعلق بالتنقيب عن الكبريتيدات المتعددة الفلزات وقشور المنغنيز الحديدي الغنية بالكوبلت واستكشافها.
    2. Members of the Council will recall that, at the resumed fourth session in 1998, the delegation of the Russian Federation formally requested the Authority to develop regulations on prospecting and exploration for polymetallic sulphides and cobalt-rich ferromanganese crusts. UN 2 - يذكر أعضاء المجلس أنه في الدورة الرابعة المستأنفة في عام 1998()، طلب وفد الاتحاد الروسي رسمياً إلى السلطة الدولية لقاع البحار وضع نظام متعلق بالتنقيب عن الكبريتيدات المتعددة الفلزات وقشور المنغنيز الحديدي الغنية بالكوبلت واستكشافها.
    The Chair reminded Parties that, in accordance with the conclusions adopted at the resumed fourth session of the AWG,3 the fifth session of the AWG is divided into two parts, and that this session will be resumed and concluded in Bonn, Germany, in June 2008. UN 8- وذكّر الرئيس الأطراف بأنه بناء على الاستنتاجات التي اعتمدت في الدورة الرابعة المستأنفة للفريق العامل المخصص()، ستعقد الدورة الخامسة للفريق العامل المخصص على جزأين، وسيستأنف الفريق العامل المخصص هذه الدورة ويختتمها في بون، ألمانيا، في حزيران/يونيه 2008.
    He informed Parties that, at the resumed fourth session held in Bali in December 2007, the AWG-KP had agreed to forward to the CMP at its fifth session the results of its work on the consideration of commitments for subsequent periods for Parties included in Annex I to the Convention (Annex I Parties) under Article 3, paragraph 9, of the Kyoto Protocol. UN وأبلغ الأطراف بأن الفريق العامل المخصص كان قد وافق، في الدورة الرابعة المستأنفة المعقودة في بالي في كانون الأول/ديسمبر 2007، على أن يحيل إلى مؤتمر الأطراف العامل بوصفه اجتماع الأطراف في دورته الخامسة نتائج أعمال الفريق بشأن النظر في الالتزامات المتعلقة بالفترات اللاحقة بخصوص الأطراف المدرجة في المرفق الأول للاتفاقية (أطراف المرفق الأول) بموجب الفقرة 9 من المادة 3 من بروتوكول كيوتو.
    In line with past practice, it is recommended that, in order to comply with the requirement that all States parties perform a minimum of one review in each cycle, the drawing of lots at the resumed fourth session be initiated only with those States which have never performed a review (nine States) and, when that complement is exhausted, to add those States who have performed only one review (18 States). UN ٣١- ووفقا للممارسة المتبعة في الماضي، يوصى، من أجل استيفاء شرط إجراء جميع الدول استعراضاً واحداً على الأقل في كل دورة استعراض، بألاَّ يُستهَلَّ سحب القرعة في الدورة الرابعة المستأنفة إلاَّ بالنسبة للدول التي لم يسبق لها أن أجرت استعراضا قطّ (تسع دول)، وأن تُضاف، عندما تُستنفَد هذه المجموعة، الدول التي أجرت استعراضاً واحداً فقط (18 دولة).
    48. It will be recalled that, at the resumed fourth session of the Authority, in August 1998, the representative of the Russian Federation had made a request to the Authority to adopt rules, regulations and procedures for exploration for polymetallic sulphides and cobalt-rich ferromanganese crusts. UN 48 - يجدر التذكير بأن ممثل الاتحاد الروسي قدم، خلال الدورة الرابعة المستأنفة للسلطة في آب/أغسطس 1989، طلبا إلى السلطة باعتماد قواعد وأنظمة وإجراءات لاستكشاف الكبريتات المتعددة المعادن والقشور الحديدية - المنغنيزية الغنية بالكوبالت.
    52. at the resumed fourth session of the Authority in August 1998, the representative of the Russian Federation had made a request to the Authority to adopt rules, regulations and procedures for exploration for polymetallic sulphides and cobalt-rich crusts.23 In accordance with article 162, paragraph 2 (o) (ii), of the Convention such rules, regulations and procedures shall be adopted within three years from the date of such a request. UN 52 - قدم ممثل الاتحاد الروسي، خلال الدورة الرابعة المستأنفة للسلطة التي عقدت في آب/أغسطس 1998، طلبا إلى السلطة باعتماد قواعد وأنظمة وإجراءات لاستكشاف الكبريتات المؤلفة من عدة معادن والقشور الغنية بالكوبالت(23). ووفقا للفقرة 2 (س) `2 ' من المادة 162 من الاتفاقية تُعتمد هذه القواعد والأنظمة والإجراءات في غضون ثلاث سنوات من تقديم طلب في هذا الصدد.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus