"at the second meeting of the" - Traduction Anglais en Arabe

    • في الاجتماع الثاني
        
    • وفي الاجتماع الثاني
        
    • خلال الاجتماع الثاني
        
    • أثناء الاجتماع الثاني
        
    • وذلك أثناء اجتماعها الثاني
        
    • في اجتماعه الثاني
        
    Discussion of maps at the second meeting of the Adaptation Committee UN مناقشة الخرائط في الاجتماع الثاني للجنة التكيف
    12. Members of the Partnership continued to provide support on the issue of forest financing at the second meeting of the Ad Hoc Expert Group. UN 12 - وواصل أعضاء الشراكة تقديم الدعم لمسألة تمويل الغابات في الاجتماع الثاني لفريق الخبراء المخصص.
    (b) Their views on specific issues to be considered at the second meeting of the Durban Forum; UN (ب) آراءها بشأن مسائل محددة من المقرر أن يُنظر فيها في الاجتماع الثاني لمنتدى ديربان؛
    17. at the second meeting of the Working Group, the Chair had presented a non-paper comprising informal working notes. UN 17 - وفي الاجتماع الثاني للفريق العامل، عرض الرئيس ورقة غير رسمية مؤلفة من مذكرات عمل غير رسمية.
    The nominations made by Japan and the United States were reassessed at the second meeting of the Soils Subcommittee. UN وأعيد تقييم التعيينات المقدمة من اليابان والولايات المتحدة خلال الاجتماع الثاني للجنة الفرعية المعنية بالتربة.
    Noting that the first review of the financial mechanism of the Convention will take place at the second meeting of the Conference of the Parties, to be held in 2006; UN وإذ يلاحظ أن الاستعراض الأول للآلية المالية للاتفاقية سيتم أثناء الاجتماع الثاني لمؤتمر الأطراف الذي يعقد في 2006،
    The Persistent Organic Pollutants Review Committee (POPRC) has evaluated the SCCPs proposal against the criteria listed in Annex D of the Stockholm Convention at the second meeting of the POPRC (Geneva, 610 November 2006). The Committee decided that SCCPs meet the screening criteria listed in Annex D of the convention (UNEP/POPS/POPRC.2/17 - Decision POPRC-2/8 Annex 1). UN قامت لجنة استعراض الملوثات العضوية الثابتة بتقييم المقترح الخاص بالبارافينات المكلورة قصيرة السلسلة في ضوء المعايير المدرجة في المرفق دال من اتفاقية استكهولم وذلك أثناء اجتماعها الثاني (جنيف، 6 - 10 تشرين الثاني/نوفمبر 2006) وقررت اللجنة أن البارافينات المكلورة قصيرة السلسلة تفي بمعايير الفرز المدرجة في المرفق دال من الاتفاقية UNEP/POPS/POPRC.2/17) المقرر POPRC.2/8 المرفق 1).
    A revised version of the manual was approved at the second meeting of the UN-Habitat. international partners held on 4 September 2012 in Naples in conjunction with the sixth session of the World Urban Forum. UN وقد تمت الموافقة على نسخة منقحة من الدليل في الاجتماع الثاني للشركاء الدوليين لموئل الأمم المتحدة الذي عقد في نابولي بتاريخ 4 أيلول/سبتمبر 2012 بالاقتران مع الدورة السادسة للمنتدى الحضري العالمي.
    A review of the ongoing process was presented by UN-Habitat and pilot countries at the second meeting of the international partners held on 4 September 2012 in Naples. UN وقد قُدِّم استعراض للعملية الجارية من جانب موئل الأمم المتحدة وبلدان رائدة في الاجتماع الثاني للشركاء الدوليين الذي عقد في 4 أيلول/سبتمبر 2012 في نابولي.
    Upon enquiry, the Committee was informed that at the second meeting of the Habitat III Inter-Agency Coordinating Committee, it was agreed that other United Nations system organizations would specify their inputs to the Habitat III preparatory process by the end of 2013. UN وأُبلغت اللجنة لدى استفسارها بأنه قد تم الاتفاق، في الاجتماع الثاني للجنة التنسيق المشتركة بين الوكالات للموئل الثالث، على أن تحدد المؤسسات الأخرى في منظومة الأمم المتحدة مساهماتها في العملية التحضيرية للموئل الثالث بحلول نهاية عام 2013.
    I very much look forward to working with you all at the second meeting of the Open-ended Working Group in December 2014. UN وأتطلع كثيراً إلى العمل معكم جميعاً في الاجتماع الثاني للفريق العامل المفتوح العضوية في كانون الأول/ديسمبر 2014.
    On 11 May 2011, the 10MSP President distributed to all States Parties a paper that served as the basis for discussions at the second meeting of the open-ended working group on 19 May 2011. UN وفي 11 أيار/ مايو 2011، وزّع رئيس المؤتمر العاشر للأطراف ورقة على جميع الدول الأطراف كانت أساساً للمناقشات التي جرت في الاجتماع الثاني للفريق العامل المفتوح العضوية في 19 أيار/مايو 2011.
    The directive may be adopted at the second meeting of the States Parties and shall subsequently be annexed to the agreement between the States parties and the Geneva International Centre for Humanitarian Demining. UN ويمكن اعتماد التوجيهات في الاجتماع الثاني للدول الأطراف، وترفق لاحقا بالاتفاق المبرم بين الدول الأطراف ومركز جنيف الدولي لإزالة الألغام للأغراض الإنسانية.
    30. Requests the Forum secretariat to compile all the above-mentioned submissions, proposals, input and outcome for consideration at the second meeting of the Ad Hoc Expert Group; UN 30 - يطلب إلى أمانة المنتدى أن تجمع جميع الوثائق المقدمة والمقترحات والمدخلات والنواتج المذكورة أعلاه للنظر فيها في الاجتماع الثاني لفريق الخبراء المخصص؛
    6. As agreed at the first meeting, the Statistics Division prepared the following documents for discussion at the second meeting of the Expert Group: UN 6 - ووفقا لما تم الاتفاق عليه، أعدت الشعبة الإحصائية الوثائق التالية لمناقشتها في الاجتماع الثاني لفريق الخبراء:
    On 11 May 2011, the 10MSP President distributed to all States Parties a paper that served as the basis for discussions at the second meeting of the open-ended working group on 19 May 2011. UN وفي 11 أيار/مايو 2011، وزّع رئيس المؤتمر العاشر للأطراف ورقة على جميع الدول الأطراف كانت أساساً للمناقشات التي جرت في الاجتماع الثاني للفريق العامل المفتوح العضوية في 19 أيار/مايو 2011.
    A draft version of the UNEP report on emissions will be available as a draft at the second meeting of the ad hoc open-ended working group. UN وسيتاح نص مسودة لتقرير برنامج الأمم المتحدة للبيئة عن الانبعاثات، كمسودة، في الاجتماع الثاني للفريق العامل المخصص المفتوح العضوية.
    at the second meeting of the parties, a protocol had been signed providing for the further expansion of cooperation and for an increase in financial and technical support from UNDCP. UN وفي الاجتماع الثاني لﻷطراف، تم التوقيع على بروتوكول ينص على زيادة التوسع في التعاون وزيادة الدعم المالي والتقني المقدم من البرنامج.
    52. at the second meeting of the working group, on 28 July 2004, Ms. Rakotoarisoa made further remarks about the problems of gathering evidence in sexual crimes. UN 52- وفي الاجتماع الثاني الذي عقده الفريق العامل يوم 28 تموز/يوليه 2004، أبدت السيدة راكوتوريسووا ملاحظات أخرى بشأن مشاكل جمع الأدلة لإثبات الجرائم الجنسية.
    The secretariat of the Intergovernmental Science-Policy Platform on Biodiversity and Ecosystem Services was established as a result of key decisions taken at the second meeting of the Platform in 2013, supported by generous financial pledges. UN وأُنشئت أمانة المنبر الحكومي الدولي للعلوم والسياسات في مجال التنوع البيولوجي وخدمات النظم الإيكولوجية نتيجة للقرارات الرئيسية التي اتخذت خلال الاجتماع الثاني للمنبر المعقود في عام 2013، مدعوما بتعهدات مالية سخية.
    In addition to the eight communications that were dealt with before or at the second meeting of the Parties, it has considered 10 communications from members of the public. UN وبالإضافة إلى البلاغات الثمانية التي تمت معالجتها قبل أو أثناء الاجتماع الثاني للأطراف، نظرت اللجنة في 10 بلاغات وردت من أفراد من الجمهور.
    The Persistent Organic Pollutants Review Committee (POPRC) has evaluated the SCCPs proposal against the criteria listed in Annex D of the Stockholm Convention at the second meeting of the POPRC (Geneva, 610 November 2006). The Committee decided that SCCPs meet the screening criteria listed in Annex D of the convention (UNEP/POPS/POPRC.2/17 - Decision POPRC-2/8 Annex 1). UN قامت لجنة استعراض الملوثات العضوية الثابتة بتقييم المقترح الخاص بالبارافينات المكلورة قصيرة السلسلة في ضوء المعايير المدرجة في المرفق دال من اتفاقية استكهولم وذلك أثناء اجتماعها الثاني (جنيف، 6 - 10 تشرين الثاني/نوفمبر 2006) وقررت اللجنة أن البارافينات المكلورة قصيرة السلسلة تفي بمعايير الفرز المدرجة في المرفق دال من الاتفاقية UNEP/POPS/POPRC.2/17) المقرر POPRC.2/8 المرفق 1).
    at the second meeting of the Conference of the Parties (COP) to the Convention to Combat Desertification (CCD) an examination by the Conference of the medium—term strategy of the secretariat (ICCD/COP(2)/6) gave rise to discussions on the secretariat's role and functions. UN وقد عكف مؤتمر الأطراف في اتفاقية مكافحة التصحر في اجتماعه الثاني على دراسة الاستراتيجية المتوسطة الأجل للأمانة (ICCD/COP(2)/6)، مما أفضى إلى مناقشات ومداولات حول دور الأمانة ووظائفها.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus