Delegates congratulated UNICEF for integrating commitments made at the special session on children into national plans. | UN | وهنأ أعضاء الوفود اليونيسيف على إدماجها الالتزامات المعلنة في الدورة الاستثنائية المعنية بالطفل في الخطط الوطنية. |
Delegates congratulated UNICEF for integrating commitments made at the special session on children into national plans. | UN | وهنأ أعضاء الوفود اليونيسيف على إدماجها الالتزامات المعلنة في الدورة الاستثنائية المعنية بالطفل في الخطط الوطنية. |
Major challenges continue to face our Government in implementing the plan of action that was adopted at the special session on children. | UN | ولا تزال تواجه حكومتنا تحديات كبيرة في تنفيذ خطة العمل التي اعتمدت في الدورة الاستثنائية المعنية بالطفل. |
Her delegation praised the importance attached to the family in the Declaration adopted at the special session on children. | UN | وأضافت أن وفدها يشيد بالأهمية الممنوحة للأسرة في الإعلان المعتمد في الدورة الاستثنائية المعنية بالطفل. |
The Committee welcomes the commitments made by States to achieve the goals and targets set at the special session on children and identified in the outcome document, A World Fit for Children. | UN | وترحب اللجنة بالتعهدات التي اتخذتها الدول لبلوغ الأهداف والغايات المحددة في الدورة الاستثنائية من أجل الطفل والتي تم تحديدها في الوثيقة الختامية المعنونة عالم صالح للأطفال. |
Failure to achieve the goals adopted at the special session on children will significantly undermine efforts towards realizing the aspirations of the Millennium Declaration. | UN | فمن شأن الفشل في بلوغ الأهداف المعتمدة في الدورة الاستثنائية المعنية بالطفل أن يقوض بقدر كبير الجهود المبذولة نحو تحقيق طموحات إعلان الألفية. |
The African Union's African Common Position, entitled " Africa Fit for Children " , was presented at the special session on children. | UN | وقد عُرِض الموقف الأفريقي المشترك الذي يتخذه الاتحاذ الأفريقي تحت عنوان، " أفريقيا صالحة للأطفال " ، في الدورة الاستثنائية المعنية بالطفل. |
As we confer here today, a dozen years later, what would have astonished us at the World Summit has become the norm at the special session on children. | UN | وإذ نجتمع هنا اليوم، بعد عشر سنوات، فإن ما كان سيدهشنا في مؤتمر القمة العالمي قد أصبح القاعدة في الدورة الاستثنائية المعنية بالطفل. |
In so doing, Jamaica joins our sister countries in reaffirming the region's commitment to implementing the Declaration and Plan of Action entitled " A world fit for children " , adopted five years ago at the special session on children. | UN | وبهذا، تنضم جامايكا إلى شقيقاتها لتأكيد التزام المنطقة بتنفيذ وثيقة الإعلان وخطة العمل المعنونة " عالم صالح للأطفال " ، التي اعتمدت قبل خمس سنوات في الدورة الاستثنائية المعنية بالطفل. |
Designed as part of the national policy to ensure the promotion and the protection of children, aimed at steering the country to achieve the status of a developed nation by the year 2020, the National Plan of Action has incorporated all four elements and goals envisaged at the special session on children. | UN | وجميع العناصر الأربعة والأهداف المتوخاة في الدورة الاستثنائية المعنية بالطفل متضمنة في خطة العمل الوطنية، المصممة بمثابة جزء من السياسة الوطنية لكفالة تعزيز حقوق الأطفال وحمايتها، والرامية إلى توجيه البلد صوب الوصول إلى مصاف الدولة المتقدمة النمو بحلول عام 2020. |
A further update on progress would be provided to the Assembly in 2006 and, in the meantime, the United Nations Children's Fund (UNICEF) would continue to work with Governments and with United Nations and other international partners to support the implementation of the Declaration and Plan of Action adopted at the special session on children in 2002. | UN | وسوف يُقدم إلى الجمعية تحديث آخر للتقدم المحرز في عام 2006 وفي غضون ذلك تواصل منظمة الأمم المتحدة للطفولة العمل مع الحكومات ومع الأمم المتحدة وسائر الشركاء الدوليين لدعم تنفيذ الإعلان وخطة العمل المعتمدان في الدورة الاستثنائية المعنية بالطفل في عام 2002. |
These NGOs that work for and with families have a vital role to play in assisting Member States to implement the commitments made at the special session on children and at other relevant major United Nations conferences and summits. | UN | وهذه المنظمات غير الحكومية التي تعمل من أجل الأطفال ومع الأسر تضطلع بدور حيوي في مساعدة الدول الأعضاء على تنفيذ الالتزامات التي قطعتها في الدورة الاستثنائية المعنية بالطفل وفي غيرها من المؤتمرات الرئيسية ومؤتمرات القمة التي عقدتها الأمم المتحدة. |
The Caribbean region had adopted the Plan of Action for Children and Adolescents at the tenth Ibero-American Summit held in 2000, and the Kingston Consensus and the statements made by Caribbean leaders at the special session on children were further evidence of the region's commitment to children. | UN | واعتمدت منطقة الكاريبي خطة العمل للأطفال والمراهقين في مؤتمر القمة العاشر للبلدان الإيبيرية -الأمريكية في عام 2000. وما توافُق كينغستون، والبيانات التي أدلى بها زعماء الدول الكاريبية في الدورة الاستثنائية المعنية بالطفل سوى أدلة إضافية على التزام المنطقة تجاه الأطفال. |
at the special session on children in May 2002, we committed ourselves to a Declaration and Plan of Action with the promising title " A world fit for children " . | UN | وقد التزمنا في الدورة الاستثنائية المعنية بالطفل في أيار/مايو 2002 بإعلان وخطة عمل بعنوان يبشر بالخير هو " عالم صالح للأطفال " . |
The Plan of Action adopted at the special session on children focused on four priority action areas: promoting healthy lives, providing quality education, protecting children from abuse and violence and combating HIV/AIDS. | UN | وقد ركّزت خطة العمل المعتمدة في الدورة الاستثنائية المعنية بالطفل على أربعة ميادين عمل ذات أولوية هي: تعزيز الحياة الصحية، وتوفير التعليم الجيد، وحماية الأطفال من سوء المعاملة والعنف ومكافحة فيروس نقص المناعة البشرية/الإيدز. |
The National Children's Council, which was responsible for national policies and programmes relating to the protection and the promotion of the rights of the child, was designing a national action plan based on the Declaration entitled " A world fit for children " adopted at the special session on children. | UN | ويقوم المجلس الوطني للطفولة المسؤول عن السياسات والبرامج الوطنية المتعلقة بحماية وتعزيز حقوق الطفل، بتصميم خطة عمل وطنية قائمة على الإعلان المعنون " عالم صالح للأطفال " الذي تم اعتماده في الدورة الاستثنائية المعنية بالطفل. |
14. Mr. Rachkov (Belarus) said that the Secretary-General's reports on protecting the rights of children attested to the variety of results achieved in the key areas outlined at the special session on children. | UN | 14 - السيد راشكوف (بيلاروس): قال إن تقارير الأمين العام عن حماية حقوق الطفل شاهد على تنوع النتائج التي تحققت في المجالات الرئيسية المحددة في الدورة الاستثنائية المعنية بالطفل. |
46. In the struggle against poverty, the Government had taken measures to honour the commitments it had undertaken of the Copenhagen Summit for Social Development and to fulfil the Millennium Development Goals as well as the major areas emphasized at the special session on children. | UN | 46 - واستطردت قائلة إن الحكومة اتخذت تدابير في كفاحها ضد الفقر للوفاء بالالتزامات التي قطعتها في مؤتمر قمة كوبنهاغن للتنمية الاجتماعية, وهي تستوفي الأهداف الإنمائية للألفية وكذلك المجالات الرئيسية المشدد عليها في الدورة الاستثنائية المعنية بالطفل. |
The Committee welcomes the commitments made by States to achieve the goals and targets set at the special session on children and identified in the outcome document, A World Fit for Children. | UN | وترحب اللجنة بالتعهدات التي اتخذتها الدول لبلوغ الأهداف والغايات المحددة في الدورة الاستثنائية من أجل الطفل والتي تم تعيينها في الوثيقة الختامية المعنونة عالم صالح للأطفال. |
The Committee welcomes the commitments made by States to achieve the goals and targets set at the special session on children and identified in the outcome document, A World Fit for Children. | UN | وترحب اللجنة بالتعهدات التي اتخذتها الدول لبلوغ الأهداف والغايات المحددة في الدورة الاستثنائية من أجل الطفل والتي تم تعيينها في الوثيقة الختامية المعنونة عالم صالح للأطفال. |
The Committee welcomes the commitments made by States to achieve the goals and targets set at the special session on children and identified in the outcome document, A World Fit for Children. | UN | وترحب اللجنة بالتعهدات التي اتخذتها الدول لبلوغ الأهداف والغايات المحددة في الدورة الاستثنائية من أجل الطفل والتي تم تعيينها في الوثيقة الختامية المعنونة عالم صالح للأطفال. |