"at the thirteenth meeting" - Traduction Anglais en Arabe

    • في الاجتماع الثالث عشر
        
    • أثناء الاجتماع الثالث عشر
        
    • وفي الاجتماع الثالث عشر
        
    With regard to future budgets, it was agreed that the issue would have to be further discussed at the thirteenth meeting. UN وفيما يتعلق بالميزانيات المقبلة، اتفق على مواصلة مناقشة المسألة في الاجتماع الثالث عشر.
    at the thirteenth meeting of the ASEAN Economic Ministers it had been decided to accelerate tariff reductions to help meet the goal of an ASEAN free trade area by 2003. UN فقد تقرر في الاجتماع الثالث عشر لوزراء اقتصاد رابطة أمم جنوب شرقي آسيا التعجيل بتخفيض التعريفات للمساعدة إلى الوصول إلى هدف منطقة التجارة الحرة للرابطة بحلول عام ٢٠٠٣.
    The Chairperson, the Vice-Chairperson, and the secretariat of the current meeting were given the responsibility of following up on those recommendations, and of reporting on the measures taken thereon at the thirteenth meeting. UN وكلف رئيس ونائب رئيس وأمانة الاجتماع الحالي بمسؤولية متابعة تلك التوصيات، فضلا عن تقديم تقرير عن التدابير المتخذة بشأن ذلك في الاجتماع الثالث عشر.
    On the basis of the understanding reached at the thirteenth meeting, the Committee retained its composition for the purposes of examining the credentials of the representatives to the Special Meeting of States Parties to the Convention. UN وبناء على التفاهم الذي تم التوصل إليه في الاجتماع الثالث عشر للدول الأطراف، احتفظت لجنة وثائق التفويض بتشكيلها ذاته من أجل فحص وثائق تفويض الممثلين إلى الاجتماع الاستثنائي للدول الأطراف.
    As part of the experts and ministerial meetings held at the thirteenth meeting of the ECCAS Heads of State and Government, the Centre was instrumental in helping the subregional body to develop the following recommendations on elections: UN وقام المركز في إطار اجتماعات الخبراء والوزراء التي عُقدت أثناء الاجتماع الثالث عشر لرؤساء دول وحكومات الجماعة الاقتصادية لدول وسط أفريقيا، بدور فعّال في مساعدة تلك الهيئة دون الإقليمية على وضع التوصيات التالية بشأن الانتخابات:
    34. at the thirteenth meeting of the States Parties, Belarus indicated that since May 2013, a gas-off treatment chamber was made in Germany and delivered to the destruction facility in November 2013. UN 34- وفي الاجتماع الثالث عشر للجنة الدائمة المعنية بتدمير المخزونات، ذكرت بيلاروس، في معرض الإبلاغ عن المستجدات التي طرأت منذ أيار/مايو 2013، أن غرفة لمعالجة الغازات أنشئت في ألمانيا، وسُلمت إلى مرفق التدمير في تشرين الثاني/نوفمبر 2013.
    Taking note of the draft manual of the United Nations human rights special procedures of June 2006, revised by the Coordination Committee of the special procedures, and the decision taken at the thirteenth meeting of the special procedures to submit the manual to Governments and other stakeholders for comments and inputs, UN وإذ يحيط علماً بمشروع كتيب إجراءات الأمم المتحدة الخاصة في مجال حقوق الإنسان، الذي نقحته لجنة التنسيق المعنية بالإجراءات الخاصة، وبالمقرر المتخذ في الاجتماع الثالث عشر للمكلفين بولايات في إطار الإجراءات الخاصة بعرض الكتيب على الحكومات وغيرها من الأطراف المهتمة طلباً للتعليقات والمدخلات،
    Taking note of the draft manual of the United Nations human rights special procedures, revised by the Coordinating Committee, and the decision taken at the thirteenth meeting of the special procedures to submit the manual to Governments and other stakeholders for comments and inputs, UN وإذ يحيط علماً بمشروع كتيب إجراءات الأمم المتحدة الخاصة في مجال حقوق الإنسان، بصيغته المنقحة من جانب لجنة التنسيق، وبالمقرر المتخذ في الاجتماع الثالث عشر للمكلفين بولايات في إطار الإجراءات الخاصة بعرض الكتيب على الحكومات وغيرها من الأطراف المهتمة طلباً للتعليقات والمدخلات،
    The Republic of Korea has also pledged 400,000 tons of rice under an agreement reached at the thirteenth meeting of the North-South Committee for the Promotion of Economic Cooperation in April 2007. UN وتعهدت جمهورية كوريا أيضا بتقديم 000 400 طن من الأرز في إطار اتفاق تم التوصل إليه في الاجتماع الثالث عشر للجنة الشمال والجنوب، في نيسان/أبريل، تعزيزا للتعاون الاقتصادي.
    Taking note of the draft manual of the United Nations human rights special procedures of June 2006, revised by the Coordination Committee of the special procedures, and the decision taken at the thirteenth meeting of the special procedures to submit the manual to Governments and other stakeholders for comments and inputs, UN وإذ يحيط علماً بمشروع كتيب إجراءات الأمم المتحدة الخاصة في مجال حقوق الإنسان، الذي نقحته لجنة التنسيق المعنية بالإجراءات الخاصة، وبالمقرر المتخذ في الاجتماع الثالث عشر للمكلفين بولايات في إطار الإجراءات الخاصة بعرض الكتيب على الحكومات وغيرها من الأطراف المهتمة طلباً للتعليقات والمدخلات،
    Taking note of the draft manual of the United Nations human rights special procedures, revised by the Coordinating Committee, and the decision taken at the thirteenth meeting of the special procedures to submit the manual to Governments and other stakeholders for comments and inputs, UN وإذ يحيط علماً بمشروع كتيب إجراءات الأمم المتحدة الخاصة في مجال حقوق الإنسان، بصيغته المنقحة من جانب لجنة التنسيق، وبالمقرر المتخذ في الاجتماع الثالث عشر للمكلفين بولايات في إطار الإجراءات الخاصة بعرض الكتيب على الحكومات وغيرها من الأطراف المهتمة طلباً للتعليقات والمدخلات،
    The European Union emphasized the need for Central American countries to push ahead in the process of political and economic integration, in accordance with the new cooperation guidelines redefined by both parties during their twelfth meeting and confirmed at the thirteenth meeting held at The Hague. UN وشدد الاتحاد اﻷوروبي على ضرورة مضي بلدان أمريكا الوسطى قدما في عملية التكامل السياسي والاقتصادي، وفقا للمبادئ التوجيهية الجديدة للتعاون التي أعاد الجانبان تحديدها في اجتماعهم الثاني عشر وتم التأكيد عليها في الاجتماع الثالث عشر الذي عقد في لاهاي.
    In that regard, he stressed the need to reaffirm the resolutions adopted at the thirteenth meeting of CAMI regarding the support needed by UNIDO to enable it to play its part in the industrialization of Africa and the developing countries, while highlighting the importance of greater support for the Arab programme. UN وفي هذا الصدد ، شدﱠد على الحاجة إلى إعادة تأكيد القرارات التي اعتمدت في الاجتماع الثالث عشر لمؤتمر وزراء الصناعة الافريقيين بشأن الدعم الذي تحتاجه اليونيدو لتمكينها من تأدية دورها في تصنيع افريقيا والبلدان النامية ، مع إبراز أهمية زيادة دعم برنامج البلدان العربية .
    The cost of miscellaneous expendables has been reduced in 2003 from $25,084 as proposed at the thirteenth meeting of the Parties to $17,000 based on actual expenditures during 2000 and 2001. Stringent monitoring and careful use of resources account for the reduction in expenditure during 2000 and 2001. UN خفضت كلفة المعدات المهتلكة المتنوعة في عام 2003 من 084 25 دولاراً وفق ما اقتُرح في الاجتماع الثالث عشر للأطراف إلى 000 17 دولار على أساس المصروفات الفعلية أثناء عامي 2000 و2001؛ إن الرصد عن كثب للموارد واستخدامها بحرص يعللان خفض المصروفات خلال عامي 2000 و2001.
    The Centre for Space Science and Technology Education in Asia and the Pacific prepared a comprehensive document on assessing performance and the outlook for the future, which was discussed at the thirteenth meeting of its governing board, held in November 2008. UN 16- وأعد مركز تدريس علوم وتكنولوجيا الفضاء في آسيا والمحيط الهادئ وثيقة شاملة عن تقييم الأداء واستشراف المستقبل نوقشت في الاجتماع الثالث عشر لمجلس إدارته المنعقد في تشرين الثاني/نوفمبر 2008.
    32. The Forum secretariat participated at the thirteenth meeting of the Subsidiary Body on Scientific, Technical and Technological Advice, held in Rome in February 2008. UN 32 - شاركت أمانة المنتدى في الاجتماع الثالث عشر للهيئة الفرعية المعنية بالمشورة العلمية والتقنية الذي عُقد في روما في شباط/فبراير 2008.
    For the first time, the budget has been prepared in euros and covers a biennial financial period in accordance with the Financial Regulations of the Tribunal, which were adopted at the thirteenth meeting of States Parties in June 2003. UN ولأول مرة، تم إعداد الميزانية باليورو وهي تغطي فترة مالية لسنتين وفقا للقواعد المالية للمحكمة، التي اعتُمدت في الاجتماع الثالث عشر للدول الأطراف المعقود في حزيران/يونيه 2003.
    3. Item 4 of the provisional agenda for the fifteenth meeting of HONLEA, Africa, will be devoted to the examination of the status of implementation of the recommendations adopted at the thirteenth meeting of HONLEA, Africa. UN 3- وسيخصص البند 4 من جدول الأعمال المؤقت للاجتماع الخامس عشر لهونليا، أفريقيا، لدراسة حالة تنفيذ التوصيات التي اعتمدت في الاجتماع الثالث عشر لهونليا، أفريقيا.
    47. Both UNHCR and IOM were represented at the thirteenth meeting of the Budapest Group of Senior Officials, convened in conjunction with consultations on the redirection of the Budapest Process towards the CIS region and held in Vienna on 29 and 30 June 2005. UN 47 - وكانت مفوضية الأمم المتحدة لشؤون اللاجئين والمنظمة الدولية للهجرة ممثلة في الاجتماع الثالث عشر لمجموعة كبار المسؤولين فـي بودابست، والذي عُقد بالتوافق مع إجـراء مشاورات بشـأن إعادة توجيه عملية بودابست نحو منطقة رابطة الدول المستقلة، وعُقد في فيينا يومي 29 و 30 حزيران/يونيه 2005.
    The decisions repeated the language used in similar decisions at the thirteenth meeting of the Parties, requesting the Party to submit a plan of action to the Implementation Committee, including time-specific benchmarks to ensure a prompt return to compliance. UN وتكرر المقررات نفس اللغة المستعملة في المقررات المماثلة أثناء الاجتماع الثالث عشر للأطراف حيث تطلب إلى الأطراف تقديم خطة عمل إلى اللجنة التنفيذية، تشمل معايير ذات أطر زمنية محددة لضمان العودة السريعة إلى الامتثال.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus