A joint statement on the Platform for Action for the Conference was prepared and delivered by the 31 organizations and specialized agencies of the United Nations system at the thirty-eighth session of the Commission. | UN | وجرى إعداد وتسليم بيان مشترك عن منهاج عمل المؤتمر من قبل المؤسسات والوكالات المتخصصة اﻹحدى والثلاثين التابعة لمنظومة اﻷمم المتحدة في الدورة الثامنة والثلاثين للجنة. |
at the thirty-eighth session, measures were introduced to incrementally decrease support to projects that have received support in a consecutive manner for a significant period of time. | UN | واتُخذت في الدورة الثامنة والثلاثين للمجلس تدابير لخفض تدريجي للدعم المقدم للمشاريع التي تلقت الدعم بشكل متتال لفترة طويلة من الزمن. |
Subsequently, the delegation indicated that it would provide further data and information and make a formal presentation to the subcommission at the thirty-eighth session. | UN | وأشار الوفد فيما بعد إلى أنه سيقدم مزيدا من البيانات والمعلومات وسيقدم عرضا رسميا إلى اللجنة الفرعية في الدورة الثامنة والثلاثين. |
at the thirty-eighth session of the Governing Council, in 1991, the reserve level was revised and set at 20 per cent of the general resources income for each year of the UNFPA work plan. | UN | وفي الدورة الثامنة والثلاثين لمجلس اﻹدارة، المعقودة في عام ١٩٩١، نقح مستوى الاحتياطي وحدد بنسبة ٢٠ في المائة من إيرادات الموارد العامة لكل سنة من خطة عمل صندوق اﻷمم المتحدة للسكان. |
The officers elected at the thirty-eighth session will continue to serve in their capacities during the thirty-ninth session, with the exception of the Rapporteur, whose country is no longer a member of the Commission. | UN | وسيواصل أعضاء المكتب الذين تم انتخابهم خلال الدورة الثامنة والثلاثين العمل خلال الدورة التاسعة والثلاثين، باستثناء المقرر، الذي لم يعد بلده عضوا في اللجنة. |
2. Notes the appreciable efforts made at the thirty-eighth session of the Committee to improve the working methods and procedures of the Committee within the framework of its mandate; | UN | ٢ - تحيط علما بالجهود القيمة التي بذلتها اللجنة في دورتها الثامنة والثلاثين بهدف تحسين أساليب وإجراءات عملها في إطار ولايتها؛ |
II. Measures taken by UNESCO to implement the provisions of the Convention in the countries to be considered at the thirty-eighth session of the Committee | UN | ثانيا - التدابير التي اتخذتها اليونسكو لتنفيذ أحكام الاتفاقية في البلدان التي سينظر فيها أثناء الدورة الثامنة والثلاثين |
Studies on social safety nets and climate change will be presented at the thirty-eighth session in October 2012. | UN | وستعرض الدراستان المتعلقتان بشبكات الأمان الاجتماعي وتغير المناخ في الدورة الثامنة والثلاثين في تشرين الأول/أكتوبر 2012. |
The Working Group welcomed the IAEA proposal to conduct such a preliminary review of the documents and requested IAEA to report on the matter at the thirty-eighth session of the Scientific and Technical Subcommittee, in 2001. | UN | ورحب الفريق العامل باقتراح الوكالة الدولية للطاقة الذرية أن تجري ذلك الاستعراض الأولي للوثائق، وطلب الى الوكالة أن تقدم تقريرا عن المسألة في الدورة الثامنة والثلاثين للجنة الفرعية العلمية والتقنية، في عام 2001. |
3. The Committee regrets that, at the thirty-eighth session in 1994, the Commission on the Status of Women did not convene an expert group meeting. | UN | وأعربت اللجنة عن أسفها ﻷن لجنة مركز المرأة لم تعقد، في الدورة الثامنة والثلاثين المعقودة في عام ١٩٩٤، اجتماعا لفريق الخبراء. |
At the two meetings held in 1994 and 1995, the Working Group developed recommendations to enhance global implementation of article 17 of the 1988 Convention, which were subsequently endorsed at the thirty-eighth session of the Commission on Narcotic Drugs. | UN | وفي اجتماعيه المعقودين في عامي ٤٩٩١ و ٥٩٩١، وضع الفريق العامل توصيات لتعزيز التنفيذ العالمي للمادة ٧١ من اتفاقية ٨٨٩١ جرى اقرارها لاحقا في الدورة الثامنة والثلاثين للجنة المخدرات. |
Perhaps that entire subject could be discussed at the thirty-eighth session of the Board, when the external auditors would be submitting their observations regarding that policy. | UN | وأردف قوله ربما يمكن أن يُناقش الموضوع بكامله في الدورة الثامنة والثلاثين للمجلس عندما يقدم مراجعو الحسابات الخارجيون ملاحظاتهم بشأن هذه السياسة. |
2. Notes with satisfaction improvements in the quality of the reports, and requests that comments and suggestions made at the thirty-eighth session of the Working Party be taken into account in the preparation of future reports; | UN | 2- يلاحظ بارتياح التحسن في نوعية التقارير، ويطلب أخذ التعليقات والمقترحات المقدمة في الدورة الثامنة والثلاثين للفرقة العاملة في الاعتبار لدى إعداد التقارير في المستقبل؛ |
2. Notes with satisfaction improvements in the quality of the reports, and requests that comments and suggestions made at the thirty-eighth session of the Working Party be taken into account in the preparation of future reports; | UN | 2- يلاحظ بارتياح التحسن في نوعية التقارير، ويطلب أخذ التعليقات والمقترحات المقدمة في الدورة الثامنة والثلاثين للفرقة العاملة في الاعتبار لدى إعداد التقارير في المستقبل؛ |
Concluding the Convention and opening it for signature at the thirty-eighth session of the IAEA General Conference in 1994 were two major steps towards reaching the highest possible safety of nuclear power plants all over the world. | UN | إن إبرام الاتفاقية وفتحها للتوقيع في الدورة الثامنة والثلاثين للمؤتمر العام للوكالة الدولية للطاقـة الذرية في عام ٤٩٩١ خطوتان هامتان صوب التوصــل إلى أعلى قدر من اﻷمان لمحطات توليد القوى النووية في جميع أنحاء العالم. |
at the thirty-eighth session of the Governing Council in 1991, the reserve level was revised and set at 20 per cent of the general resources income for each year of the UNFPA work plan. | UN | وفي الدورة الثامنة والثلاثين لمجلس اﻹدارة، المعقودة في عام ١٩٩١، نقح مستوى الاحتياطي وحدد بنسبة ٢٠ في المائة من إيرادات الموارد العامة لكل سنة من خطة عمل صندوق اﻷمم المتحدة للسكان. |
at the thirty-eighth session of the Commission on the Status of Women, the representative of the ILO chaired the working group that drafted the joint statement and delivered it on behalf of the other organizations and agencies. | UN | وفي الدورة الثامنة والثلاثين للجنة مركز المرأة، تولى ممثل المنظمة رئاسة الفريق العامل الذي أعد البيان المشترك ألقاه بالنيابة عن المنظمات والوكالات اﻷخرى. |
at the thirty-eighth session of the Council in 1991, the reserve level was revised and set at 20 per cent of the general resources income for each year of the UNFPA work plan. | UN | وفي الدورة الثامنة والثلاثين لمجلس اﻹدارة، المعقودة في عام ١٩٩١، نقح مستوى الاحتياطي وحدد بنسبة ٢٠ في المائة من إيرادات الموارد العامة لكل سنة من خطة عمل صندوق اﻷمم المتحدة للسكان. |
The proposals contained in those documents were discussed at the thirty-eighth session of Working Group V (Insolvency Law) (A/CN.9/691, paras. 99-107). | UN | ونوقشت المقترحات المتضمّنة في تلك الوثائق خلال الدورة الثامنة والثلاثين للفريق العامل الخامس (المعني بقانون الإعسار) (A/CN.9/691، الفقرات 99-107). |
The Commission noted that the discussions had continued at the thirty-eighth session of the Working Group (see A/CN.9/524) and that the secretariat had been requested to prepare a revised text setting out the various options discussed by the Working Group. | UN | وذكرت اللجنة أن المناقشات قد استمرت خلال الدورة الثامنة والثلاثين للفريق العامل (انظر الوثيقة A/CN.9/524) وأنه قد طُلب إلى الأمانة أن تُعد نصا منقحا يبين مختلف الخيارات التي ناقشها الفريق العامل. |
2. Takes note of the appreciable efforts made at the thirty-eighth session of the Committee for Programme and Coordination to improve the working methods and procedures of the Committee within the framework of its mandate; | UN | ٢ - تحيط علما بالجهود القيمة التي بذلتها لجنة البرنامج والتنسيق في دورتها الثامنة والثلاثين بهدف تحسين أساليب وإجراءات عمل اللجنة في إطار ولايتها؛ |
53. This subject was proposed by Argentina and subsequently presented in a working paper at the thirty-eighth session of the Legal Subcommittee (see A/AC.105/C.2/L.215). | UN | ٣٥ - هذا الموضوع اقترحته اﻷرجنتين ثم عرض بعد ذلك في ورقة عمل أثناء الدورة الثامنة والثلاثين للجنة الفرعية القانونية )انظر الوثيقة (A/AC.105/C.2/L.215 . |
The General Conference, in resolution GC.13/Res.8, provided a number of guiding recommendations and requested the Director-General to report on progress achieved at the thirty-eighth session of the Industrial Development Board. | UN | وأصدر المؤتمر العام، في قراره م ع-13/ق-8، عدداً من التوصيات الإرشادية، وطلب إلى المدير العام أن يقدم إلى مجلس التنمية الصناعية في دورته الثامنة والثلاثين تقريراً عن التقدم المحرز في هذا الشأن. |