"at the thirty-seventh session" - Traduction Anglais en Arabe

    • في الدورة السابعة والثلاثين
        
    • في دورتها السابعة والثلاثين
        
    • وفي الدورة السابعة والثلاثين
        
    • خلال الدورة السابعة والثلاثين
        
    • أثناء الدورة السابعة والثلاثين
        
    • في دورة اللجنة السابعة والثلاثين
        
    Accordingly, it would like the UNIDO Secretariat to prepare a paper for discussion at the thirty-seventh session of the Industrial Development Board. UN وهو، بناءً على ذلك، يودّ أن تُعدّ أمانة اليونيدو ورقة للمناقشة في الدورة السابعة والثلاثين لمجلس التنمية الصناعية.
    That statement considered it desirable not to consider that item at the thirty-seventh session. UN ورأى هذا البيان أنه من المستصوب عدم النظر في هذا البند في الدورة السابعة والثلاثين.
    at the thirty-seventh session the Rapporteur will therefore be elected from Latin American and Caribbean States. UN ولذا سينتخب المقرر في الدورة السابعة والثلاثين من بين دول أمريكا اللاتينية ومنطقة البحر الكاريبي.
    In the Scientific and Technical Subcommittee, the work should accordingly start at the thirty-seventh session, in the year 2000. UN وبناء على ذلك ، ينبغي أن تبدأ اللجنة الفرعية العلمية والتقنية عملها بهذا الشأن في دورتها السابعة والثلاثين ، عام ٠٠٠٢ .
    At the thirty-seventh session: UN وفي الدورة السابعة والثلاثين:
    That statement considered it desirable not to consider that item at the thirty-seventh session. UN وقد رئي في البيان أنه من المستصوب عدم النظر في ذلك البند في الدورة السابعة والثلاثين.
    Composition of parallel chambers at the thirty-seventh session UN تشكيل المجلسين المتوازيين في الدورة السابعة والثلاثين
    This practice was subsequently expanded at the Committee's thirty-sixth session, at which another six reports were prepared by UNCTs, and will continue at the thirty-seventh session. UN وجرى لاحقا توسيع نطاق هذه الممارسة في الدورة السادسة والثلاثين للجنة، التي أعدت فيها الأفرقة القطرية ستة تقارير أخرى، وسيتواصل ذلك في الدورة السابعة والثلاثين.
    It was agreed that the situation of the Working Group in that respect would need to be reassessed at the thirty-seventh session of the Commission, in 2004. UN واتفق على أنه سيلزم اعادة تقييم حالة الفريق العامل في هذا الشأن في الدورة السابعة والثلاثين للجنة في عام 2004.
    That statement considered it desirable not to consider that item at the thirty-seventh session. UN وقد رُئي في البيان أن من المستصوب عدم النظر في ذلك البند في الدورة السابعة والثلاثين.
    That statement considered it desirable not to consider that item at the thirty-seventh session. UN وقد رُئي في البيان أن من المستصوب عدم النظر في ذلك البند في الدورة السابعة والثلاثين.
    2007. Shadow report on Poland, prepared and presented at the thirty-seventh session of the Committee on the Elimination of Discrimination against Women in New York UN 2007: تقرير الظل عن بولندا، أعد وقدم في الدورة السابعة والثلاثين للجنة القضاء على التمييز ضد المرأة في نيويورك.
    He invited participants to clarify some operational aspects of the Durban Forum at the thirty-seventh session of the SBI. UN ودعا المشاركين إلى توضيح بعض الجوانب التشغيلية لمنتدى ديربان في الدورة السابعة والثلاثين للهيئة الفرعية للتنفيذ.
    It will also be made available for consideration by Parties at the thirty-seventh session of the SBSTA. UN وستُتاح أيضاً لتنظر فيها الأطراف في الدورة السابعة والثلاثين للهيئة الفرعية.
    A joint statement on the Platform for Action for the Conference was prepared and delivered at the thirty-seventh session of the Commission. UN وأعد بيان مشترك عن خطة العمل المتعلقة بالمؤتمر جرى تقديمه في الدورة السابعة والثلاثين للجنة.
    The Agency's work, carefully balanced between the main fields of its activity, deserves the recognition of the Member States, as expressed at the thirty-seventh session of the Agency's General Conference, held only a short time ago. UN إن عمل الوكالة القائم على توازن دقيق بين الميادين الرئيسية لنشاطها، يستحق تقدير الدول اﻷعضاء، على النحو المعرب عنه في الدورة السابعة والثلاثين للمؤتمر العام للوكالة، التي عقدت منذ وقت قصير.
    The subcommission would then work on the preparation of its recommendations and, pending the receipt of any new data and information, might be in a position to submit draft recommendations to the Commission at the thirty-seventh session. UN وستعمل اللجنة الفرعية بعد ذلك على إعداد توصياتها، وريثما ترد أي بيانات ومعلومات جديدة، قد تكون في وضع يمكنها من تقديم مشروع توصيات إلى اللجنة في الدورة السابعة والثلاثين.
    UNESCO is currently in the process of defining its next medium-term strategy, to be adopted by member States at the thirty-seventh session of the General Conference in November 2013. UN أما منظمة اليونسكو فهي حاليا بصدد تحديد استراتيجيتها المتوسطة الأجل المقبلة التي ستعتمدها الدول الأعضاء في الدورة السابعة والثلاثين للمؤتمر العام لليونسكو في تشرين الثاني/نوفمبر 2013.
    at the thirty-seventh session in November 2006, the Committee embarked on preliminary discussions about the nature and necessity of the revisions based on a review of its lists of issues and concluding observations. UN وشرعت اللجنة، في دورتها السابعة والثلاثين المعقودة في تشرين الثاني/نوفمبر 2006، في إجراء مناقشات أولية بشأن طبيعة وضرورة التنقيحات، وذلك بالاستناد إلى استعراض قوائم القضايا المطروحة على اللجنة وملاحظاتها الختامية.
    Support for the ICPD and for the UNFPA mandate were unequivocally expressed by developing and developed countries at many country and regional meetings, at the thirty-seventh session of the Commission on Population and Development, and during the fifty-ninth session of the General Assembly. UN وأعربت كل من البلدان النامية والبلدان المتقدمة النمو بوضوح تام، عن الدعم للمؤتمر الدولي للسكان والتنمية ولولاية صندوق الأمم المتحدة للسكان، في العديد من الاجتماعات القطرية والإقليمية، وفي الدورة السابعة والثلاثين للجنة السكان والتنمية، وخلال الدورة التاسعة والخمسين للجمعية العامة.
    The issue whether to include a provision allowing for interim measures to be ordered ex parte by an arbitral tribunal had also been discussed at the thirty-seventh session of the Working Group (A/CN.9/523, paras. 16-27). UN وأما المسألة المتعلقة بما إذا كان يمكن ادراج حكم يسمح لهيئة تحكيم بأن تأمر باتخاذ تدابير حماية مؤقتة بناء على طلب طرف واحد فقد نوقشت أيضا خلال الدورة السابعة والثلاثين للفريق العامل (A/CN.9/523، الفقرات 16-27).
    at the thirty-seventh session of the Legal Subcommittee, in 1998, it was decided that the working group would remain suspended until and including in the year 2000. UN وقد تقرر أثناء الدورة السابعة والثلاثين للجنة الفرعية القانونية في عام ٨٩٩١ ، مواصلة تعليق الفريق العامل حتى سنة ٠٠٠٢ شاملا تلك السنة .
    The 24 additional members who had taken office at the thirty-seventh session had enriched the Commission's discussions. UN وقال إن الأعضاء الإضافيين الأربعة والعشرين الذين تولوا مواقعهم في دورة اللجنة السابعة والثلاثين أغنوا مناقشات اللجنة.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus