"at the thirty-third session of" - Traduction Anglais en Arabe

    • في الدورة الثالثة والثلاثين
        
    • في دورتها الثالثة والثلاثين
        
    • أثناء الدورة الثالثة والثلاثين
        
    • وفي الدورة الثالثة والثلاثين
        
    Adoption of terms of reference for the review of the LDC work programme at the thirty-third session of the SBI UN اعتماد اختصاصات لاستعراض برنامج العمل الخاص بأقل البلدان نمواً في الدورة الثالثة والثلاثين للهيئة الفرعية للتنفيذ
    The review is scheduled to take place at the thirty-third session of the SBI. UN ومن المقرر إجراء الاستعراض في الدورة الثالثة والثلاثين للهيئة الفرعية للتنفيذ.
    List of participants at the thirty-third session of the UN قائمة بأسماء المشاركين في الدورة الثالثة والثلاثين للاجتماع المشترك
    It was in order to highlight the clear complementarity between United Nations and ACTC action for economic, political and social development that in 1978, at the thirty-third session of the General Assembly, the Agency was granted the status of observer, by resolution 33/18. UN ومن أجل إبراز التكامل الواضح بين عمل اﻷمم المتحدة وعمل وكالة التعاون الثقافي والتقني من أجل التنمية الاقتصادية والسياسية والاجتماعية فإن الجمعية العامة في دورتها الثالثة والثلاثين في عام ١٩٧٨ منحت الوكالة مركز المراقب بمقتضى القرار ٣٣/١٨.
    The working group on the subject was re-established in 1993. at the thirty-third session of the Legal Subcommittee, in 1994, it was agreed that consideration of the item by the working group should be suspended pending the result of the work of the Scientific and Technical Subcommittee. UN وقد أعيد في عام ٣٩٩١ انشاء الفريق العامل المعني بهذا الموضوع واتفق ، أثناء الدورة الثالثة والثلاثين للجنة الفرعية القانونية في عام ٤٩٩١ ، على تعليق دراسة الفريق العامل لهذا البند ، بانتظار النتائج التي ستسفر عنها أعمال اللجنة الفرعية العلمية والتقنية .
    at the thirty-third session of FAL, States supported the provision of visa information for crew members to facilitate their clearance in advance of the vessel's arrival. UN وفي الدورة الثالثة والثلاثين لاتفاقية تسهيل حركة الملاحة البحرية، أيّدت الدول تقديم المعلومات المتعلقة بتأشيرات سفر لتيسير حصولهم على الموافقة اللازمة قبل وصول السفينة.
    Such an election was last held at the thirty-third session of the SBSTA. UN وكانت هذه الانتخابات قد أجريت آخر مرة في الدورة الثالثة والثلاثين للهيئة الفرعية.
    at the thirty-third session of the Committee, the secretariat of AALCC was requested to continue monitoring developments in this field. UN وطُلب إلى أمانة اللجنة الاستشارية في الدورة الثالثة والثلاثين للجنة أن تواصل رصد التطورات في هذا الميدان.
    Many representatives of developing countries had expressed serious concern over that situation at the thirty-third session of CPC. UN وكان العديد من ممثلي البلدان النامية قد أعرب عن قلقه البالغ إزاء هذه الحالة في الدورة الثالثة والثلاثين للجنة البرنامج والتنسيق.
    44. Mr. Charles reported that the delegation had provided responses to the issues that had been raised by the Subcommission at the thirty-third session of the Commission. UN 44 - وأفاد السيد تشارلز بأن الوفد قدم ردودا على المسائل التي أثارتها اللجنة الفرعية في الدورة الثالثة والثلاثين للجنة.
    at the thirty-third session of the Commission, it was agreed that, after considering the study, the Commission could decide whether further work could be undertaken, on which topic and in which context. UN وقد اتفق في الدورة الثالثة والثلاثين للجنة على أنه يمكن للجنة، بعد النظر في هذه الدراسة، أن تقرر ما اذا كان يمكن الاضطلاع بمزيد من العمل، وبشأن أي الموضوعات وفي أي السياقات.
    The Working Group had agreed that the topic might need to be taken up as an agenda item at the thirty-third session of the Working Group on the basis of more detailed proposals possibly to be made by interested delegations. UN وتم الاتفاق في الفريق العامل على أنه قد تكون هناك حاجة الى تناول هذا الموضوع كأحد بنود جدول اﻷعمال في الدورة الثالثة والثلاثين للفريق العامل على أساس اقتراحات أكثر تفصيلا يمكن أن تقدمها الوفود المهتمة باﻷمر.
    113. This Fund was established at the thirty-third session of the Executive Committee in 1982 as a special account. UN 113- أنشئ الصندوق في الدورة الثالثة والثلاثين للجنة التنفيذية سنة 1982 كحساب خاص.
    We welcome the growing number of Member States that have signed the International Convention against Doping in Sport, which is the first global instrument in the fight against that scourge, adopted at the thirty-third session of the UNESCO General Conference in 2005. UN ونرحب بتزايد عدد الدول الأعضاء التي وقعت على الاتفاقية الدولية لمناهضة تعاطي المخدرات في الرياضة والتي اعتمدت في الدورة الثالثة والثلاثين للمؤتمر العام لليونسكو التي انعقدت في عام 2005، وكانت تلك الاتفاقية أول صك عالمي لمكافحة تلك الآفة.
    687. The Revolving Fund for International Field Staff Housing and Basic Amenities was established at the thirty-third session of the Executive Committee as a special account. UN 687- أنشئ الصندوق المتجدد للإسكان والمرافق الأساسية للموظفين الميدانيين الدوليين في الدورة الثالثة والثلاثين للجنة التنفيذية كحساب خاص.
    2. Endorses the work programme and priorities of the Commission for the biennium 2000–2001 as contained in document E/ECA/CM.24/7, taking into account the discussion and related recommendations made at the thirty-third session of the Commission; UN ٢ - يقر برنامج عمل وأولويات اللجنة من أجل فترة السنتين ٢٠٠٠-٢٠٠١ على النحو الوارد في الوثيقة E/ECA/CM.24/7 مع مراعاة المناقشة والتوصيات ذات الصلة المقدمة في الدورة الثالثة والثلاثين للجنة؛
    2. Endorses the programme of work and priorities of the Commission for the biennium 2000-2001,114 taking into account the discussion and related recommendations made at the thirty-third session of the Commission; UN ٢ - يقر برنامج عمل وأولويات اللجنة من أجل فترة السنتين ٢٠٠٠-٢٠٠١، مع مراعاة المناقشة والتوصيات ذات الصلة المقدمة في الدورة الثالثة والثلاثين للجنة؛
    103. Some delegations drew the attention of the Committee to the fact that it would be timely to examine, at the thirty-third session of the Scientific and Technical Subcommittee in 1996, a new topic relating to the problems of development of international cooperation in the prevention and elimination of the consequences of natural disasters and the serious problems induced by human technological activities. UN ١٠٣ - ووجهت بعض الوفود انتباه اللجنة الى أنه قد آن اﻷوان لكي تدرس اللجنة الفرعية العلمية والتقنية، في دورتها الثالثة والثلاثين في عام ١٩٩٦، موضوعا جديدا يتعلق بمشاكل تطوير التعاون الدولي في مجال الوقاية من الكوارث الطبيعية وإزالة آثارها والمشاكل الخطيرة الناجمة عن اﻷنشطة التكنولوجية للانسان.
    11. at the thirty-third session of the Commission, in 2000, the Commission had before it a report of the Secretary-General on possible future work in transport law (A/CN.9/476), which described the progress of the work carried out by CMI in cooperation with the secretariat of the Commission. UN 11- وعرض على اللجنة في دورتها الثالثة والثلاثين المعقودة عام 2000، تقرير من الأمين العام عن الأعمال المقبلة الممكنة في مجال قانون العمل (A/CN.9/476) تناول التقدم الذي أحرزته اللجنة البحرية الدولية في هذا المضمار بالتعاون مع أمانة اللجنة.
    The Commission encouraged the Executive Secretary to continue the practice of convening the Committee of the Whole in the intervals between the sessions of the Commission in order to strengthen and broaden the dialogue between member States and the secretariat on issues deemed to be relevant; and requested the Executive Secretary to report on the progress made in implementing the resolution at the thirty-third session of the Commission. UN وشجعت اللجنة الأمين التنفيذي على مواصلة ممارسة الدعوة إلى انعقاد اللجنة الجامعة في الفترات الفاصلة بين دورات اللجنة بغية تعزيز الحوار وتوسيعه بين الدول الأعضاء والأمانة بشأن المسائل التي تعتبر ذات صلة؛ وطلبت إلى الأمين التنفيذي أن يقدم تقريراً إلى اللجنة في دورتها الثالثة والثلاثين عن التقدم المحرز في تنفيذ القرار.
    205. It was noted that the Planetary Society had applied for observer status with the Committee and that the related correspondence and statutes of that non-governmental organization had been circulated at the thirty-third session of the Scientific and Technical Subcommittee for the information of States members of the Committee. UN ٢٠٥ - أحيط علما بأن جمعية الدراسات الكوكبية قد تقدمت بطلب للحصول على مركز المراقب لدى اللجنة، وأنه جرى تعميم المراسلات المتعلقة بذلك والنظام اﻷساسي لهذه المنظمة غير الحكومية أثناء الدورة الثالثة والثلاثين للجنة الفرعية العلمية والتقنية لكي تطلع عليها الدول اﻷعضاء في اللجنة.
    28. The Committee recommended that the Working Group of the Whole should be reconvened at the thirty-third session of the Scientific and Technical Subcommittee to continue its work. UN ٢٨ - وأوصت اللجنة بأن يعاد انعقاد الفريق العامل الجامع أثناء الدورة الثالثة والثلاثين للجنة الفرعية العلمية والتقنية لكي يواصل أعماله.
    3. at the thirty-third session of the Board, members expressed satisfaction that the programme of work for 1998–1999 had been implemented in an exemplary fashion. UN ٣ - وفي الدورة الثالثة والثلاثين للمجلس، المعقودة في الفترة من حزيران/يونيه إلى تموز/يوليه ١٩٩٨، أعرب اﻷعضاء عن ارتياحهم لتنفيذ برنامج العمل للفترة ١٩٩٨-١٩٩٩ بصورة مثالية.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus