"at the time of its introduction" - Traduction Anglais en Arabe

    • عند عرضه
        
    • لدى عرضه
        
    • عند تقديمه
        
    • وقت تقديمه
        
    • أثناء تقديمه
        
    The Secretary read out the oral correction that had been made to the revised draft resolution at the time of its introduction. UN وتلا أمين اللجنة التصويب الشفوي الذي أُدخل على مشروع القرار المنقح عند عرضه.
    The Secretary read out the oral corrections that had been made to the text at the time of its introduction. UN وتلا أمين اللجنة التصويبات الشفوية التي أُدخلت على النص عند عرضه.
    The Secretary read out the revisions that had been made to the text of the draft resolution at the time of its introduction. UN وتلا أمين اللجنة التنقيحات التي أدخلت على نص مشروع القرار عند عرضه.
    The Secretary read out the oral correction that had been made to the draft resolution at the time of its introduction. UN وتلا أمين اللجنة التصويب الشفوي الذي أدخل على مشروع القرار لدى عرضه.
    The Secretary read out the oral corrections that had been made to the draft resolution at the time of its introduction. UN تلا أمين اللجنة التصويبات الشفوية التي أدخلت على مشروع القرار لدى عرضه.
    100. Mr. Khane (Secretary of the Committee) recalled that Montenegro had joined the sponsors of the draft resolution at the time of its introduction. UN 100- الأمين: ذكّر بأن الجبل الأسود كانت قد انضمت إلى مقدمي مشروع القرار عند تقديمه.
    The Secretary read out the oral revisions that had been made to the draft resolution at the time of its introduction. UN وتلا اﻷمين التنقيحات الشفوية التي أدخلت على مشروع القرار وقت تقديمه.
    40. The Chairman said that the draft resolution had no programme budget implications and that, at the time of its introduction, Portugal had become a sponsor and the Republic of the Congo had withdrawn from the list of sponsors. UN ٤٠ - الرئيس: قال إن مشروع القرار لا تترتب عليه آثار في الميزانية البرنامجية، وذكر بأن البرتغال انضمت إلى مقدمي مشروع القرار أثناء تقديمه وأن الكونغو انسحبت من قائمة المقدمين.
    The Chairman read out the oral revision that had been made to the text at the time of its introduction. UN وتلا رئيس اللجنة التنقيح الشفوي الذي أدخل على مشروع القرار عند عرضه.
    The Secretary read out the oral revisions that had been made to the text at the time of its introduction. UN وتلا أمين اللجنة التنقيحات الشفوية التي أدخلت على نص مشروع القرار عند عرضه.
    The Secretary read out the oral corrections that were made to the text at the time of its introduction. UN وتلا أمين اللجنة التنقيحات التي أدخلت على نص مشروع القرار عند عرضه.
    The Secretary read out the oral revisions that had been made to the draft resolution at the time of its introduction. UN وتلا أمين اللجنة التنقيحات الشفوية التي أدخلت على مشروع القرار عند عرضه.
    The Secretary read out the oral revisions that had been made to the draft resolution at the time of its introduction. UN وتلا أمين اللجنة التنقيحات الشفوية التي أدخلت على مشروع القرار عند عرضه.
    The Secretary of the Committee read out the oral correction that had been made to the draft resolution at the time of its introduction. UN وتلى أمين اللجنة التصويب الشفوي الذي كان قد أُدخل على مشروع القرار عند عرضه.
    The Secretary read out the oral revisions that had been made to the draft resolution at the time of its introduction. UN وتلى أمين اللجنة التنقيحات الشفوية التي أدخلت على مشروع القرار عند عرضه.
    The Secretary read out the corrections that had been made to the draft resolution at the time of its introduction. UN وتلا أمين اللجنة التصويبات التي أدخلت على مشروع القرار لدى عرضه.
    The Secretary of the Committee read out the correction that had been made to the draft resolution at the time of its introduction. UN وتلا أمين اللجنة التصويب الذي أجري في مشروع القرار لدى عرضه.
    38. Mr. Khane (Secretary of the Committee) reminded the Committee of the revisions made to the draft resolution at the time of its introduction. UN 38 - السيد خان (أمين اللجنة): ذكّر اللجنة بالتنقيحات التي أُدخلت على مشروع القرار عند تقديمه.
    We also lend our support to the draft resolution contained in document A/64/L.10, relating to the permanent memorial to and remembrance of the victims of slavery and the transatlantic slave trade, at the time of its introduction and adoption by the Assembly. UN كما نؤيد مشروع القرار الوارد في الوثيقة A/64/L.10، المتعلق بإقامة نصب تذكاري تخليدا لضحايا الرق وتجارة الرقيق عبر المحيط الأطلسي، عند تقديمه واعتماده من جانب الجمعية.
    58. Mr. Khane (Secretary of the Committee) recalled that Montenegro had joined the sponsors of the draft resolution at the time of its introduction. UN 58 - السيد خان (أمين اللجنة): ذكّر بأن الجبل الأسود انضم إلى مقدمي مشروع القرار عند تقديمه.
    It was important to engage in an interactive discussion on the report at the time of its introduction by the President of the Human Rights Council. UN ومن الأهمية المشاركة في مناقشة تحاورية بشأن التقرير وقت تقديمه من رئيس مجلس حقوق الإنسان.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus