Following a brief discussion on the proposal, it was decided that the issue would be taken up again at the twelfth meeting of States Parties. | UN | وبعد مناقشة موجزة بشأن هذا الاقتراح، تقرر بحث هذه المسألة مرة أخرى في الاجتماع الثاني عشر للدول الأطراف. |
OUAGADOUGOU DECLARATION at the twelfth meeting OF THE PARTIES TO THE MONTREAL PROTOCOL | UN | إعلان واغادوغو المعتمد في الاجتماع الثاني عشر |
Key recommendations included those on resource mobilization, where considerable progress was made towards targets that would form the basis of negotiations at the twelfth meeting of the Conference of the Parties. | UN | وشملت التوصيات الرئيسية التوصية المتعلقة بتعبئة الموارد، حيث تم إحراز تقدم كبير صوب تحقيق الأهداف التي من شأنها أن تشكل أساسا للمفاوضات في الاجتماع الثاني عشر لمؤتمر الأطراف. |
at the twelfth meeting, one member shared the outcomes of this workshop with the rest of the group, including an acknowledgment of the challenge of integrating the results of various processes and programmes such as national development plans, national communications, national adaptation programmes of action (NAPAs) and TNAs. | UN | وفي الاجتماع الثاني عشر لفريق الخبراء، عرض أحد الأعضاء على بقية أعضاء الفريق النتائج التي خلصت إليها حلقة العمل تلك، وأقرّ بالتحدي المتمثل في إدماج نتائج مختلف العمليات والبرامج مثل خطط التنمية الوطنية، والبلاغات الوطنية، وبرامج العمل الوطنية للتكيف، وعمليات تقييم الاحتياجات للتكنولوجيا. |
Those targets and the progress achieved in that regard will be reviewed at the twelfth meeting of the Conference of the Parties to the Convention. | UN | وسيتم استعراض تلك الأهداف والتقدم المحرز في هذا الصدد في الاجتماع الثاني عشر لمؤتمر الأطراف في الاتفاقية. |
The issue will be further addressed at the twelfth meeting of the Conference of the Parties to the Convention. | UN | وستجري مواصلة تناول المسألة في الاجتماع الثاني عشر لمؤتمر الأطراف في الاتفاقية. |
We also call upon the parties to the Convention to review progress made in this context at the twelfth meeting of the Conference of the Parties towards adopting a final target for resource mobilization. | UN | وكذلك ندعو الأطراف في الاتفاقية إلى استعراض التقدم المحرز في هذا الصدد في الاجتماع الثاني عشر لمؤتمر الأطراف من أجل اعتماد هدف نهائي لتعبئة الموارد. |
Two of these States Parties - Germany and Niger - submitted requests in accordance with the political commitments adopted at the twelfth meeting of the States Parties (12MSP) concerning States Parties that discover mined areas under their jurisdiction or control after an original or extended deadline to implement Article 5 has expired. | UN | وقدمت دولتان من بين تلك الدول الأطراف، هما ألمانيا والنيجر، طلبين بمقتضى الالتزامات السياسية المعتمدة في الاجتماع الثاني عشر للدول الأطراف والتي تخص الدول الأطراف التي تكتشف مناطق مزروعة بالألغام مشمولة بولايتها أو خاضعة لسيطرتها بعد انقضاء الأجل المحدد الأصلي أو الممدد لتطبيق أحكام المادة 5. |
They also called upon parties to review progress in this context at the twelfth meeting of the Conference of the Parties towards adopting a final target for resource mobilization. | UN | كما دعوا الأطراف إلى استعراض التقدم المحرز في هذا الصدد في الاجتماع الثاني عشر لمؤتمر الأطراف من أجل اعتماد هدف نهائي لتعبئة الموارد. |
The Group likewise welcomed the outcomes of the eleventh meeting of the Conference of the Parties and hoped that a final target for resource mobilization would be adopted at the twelfth meeting. | UN | وترحب المجموعة كذلك بنتائج الاجتماع الحادي عشر لمؤتمر الأطراف، وتعرب عن أملها في أن يجري اعتماد هدف نهائي لتعبئة الموارد في الاجتماع الثاني عشر. |
336. The Division continues to undertake fund-raising initiatives which have included a side event at the twelfth meeting of the Informal Consultative Process, in June 2011. | UN | 336 - وتواصل الشعبة الاضطلاع بمبادرات لجمع الأموال، شملت نشاطاً موازياً في الاجتماع الثاني عشر للعملية الاستشارية غير الرسمية المعقود في حزيران/يونيه 2011. |
Pending the outcome of the election of judges to be held at the twelfth meeting of States Parties, a provision of $120,000 has been made, based on an assumption of payment of pension to four judges. | UN | وفي انتظار نتيجة انتخاب القضاة التي ستجرى في الاجتماع الثاني عشر للدول الأطراف، رُصد اعتماد قدره 000 120 دولار على أساس افتراض دفع المعاش لأربعة قضاة. |
68. The draft financial regulations agreed to at the twelfth meeting were submitted to the thirteenth Meeting in document SPLOS/2003/WP.3. | UN | 68 - وقُدم مشروع النظام المالي الموافق عليه في الاجتماع الثاني عشر إلى الاجتماع الثالث عشر في الوثيقة SPLOS/2003/WP.3. |
These efforts were discussed at the twelfth meeting of the Standing Committee in June 1998. | UN | وقد بُحثت هذه الجهود في الاجتماع الثاني عشر للجنة الدائمة الذي عقد في حزيران/يونيه ٨٩٩١. |
1. The annual theme for the forty-ninth session of the Executive Committee was agreed at the twelfth meeting of the Standing Committee in June 1998. | UN | ١- اتفق علــى الموضوع السنـوي لـدورة اللجنـة التنفيذيـة التاسعـة واﻷربعيـن في الاجتماع الثاني عشر للجنـة الدائمـة فـي حزيران/يونيه ٨٩٩١. |
at the twelfth meeting the outcomes of these and other workshops and their relevance for the work of the EGTT were reported by the members concerned to the rest of the group. | UN | 28- وفي الاجتماع الثاني عشر لفريق الخبراء المعني بنقل التكنولوجيا، أطلع أعضاء الفريق المعنيون بقية الأعضاء على نتائج حلقات العمل هذه وغيرها من حلقات العمل وأهميتها بالنسبة لعمل فريقهم. |
at the twelfth meeting, the secretariat presented an update of the status of the training programme on project preparation based on the practitioners' guide. | UN | 19- وفي الاجتماع الثاني عشر لفريق الخبراء، قدَّمت الأمانة تحديثاً لحالة البرنامج التدريبي بشأن إعداد المشاريع بالاستناد إلى دليل الممارسين. |
at the twelfth meeting of the States Parties, Belgium presented roadmap for better reporting with objectives to be achieved by the Third Review Conference, including that all initial reports should have been submitted and all States Parties with key obligations to implement should have provided updated information. | UN | وفي الاجتماع الثاني عشر للدول الأطراف، قدمت بلجيكا خارطة طريق لتحسين الإبلاغ مع الأهداف التي يجب أن يحققها المؤتمر الاستعراضي الثالث، بما في ذلك أن جميع التقارير الأولية كان ينبغي أن تُقدَّم وأن جميع الدول الأطراف ذات الالتزامات الرئيسية التي يجب تنفيذها كان ينبغي لها أن تقدم معلومات محدَّثة. |
Those provisions could be adopted at the twelfth meeting of the Conference of the Parties and the parties could then resume discussions in an effort to develop more refined ewaste guidelines. | UN | ويمكن اعتماد تلك المبادئ خلال الاجتماع الثاني عشر لمؤتمر الأطراف ويمكن للأطراف بعد ذلك أن تستأنف المناقشات سعياً إلى وضع مبادئ توجيهية أكثر تنقيحاً بشأن النفايات الإلكترونية. |
D. Solemn declaration 19. At the opening meeting of the twenty-eighth session of the Committee, the 589th meeting, before assuming their functions, the members elected at the twelfth meeting of States parties to the Convention on 29 August 2002, made the solemn declaration provided for under rule 15 of the Committee's rules of procedure. | UN | 19 - في الجلسة 589، وهي الجلسة الافتتاحية للدورة الثامنة والعشرين للجنة، وقبل تسلم مهامهم، أدى الأعضاء المنتخبون في الجلسة الثانية عشرة لاتفاقية الدول الأطراف في 29 آب/أغسطس 2002، العهد الرسمي الذي ينص عليه البند 15 من النظام الداخلي للجنة. |
In 2013, at the twelfth meeting of the Joint Liaison Group, the three secretariats agreed upon elements for further collaboration. | UN | واتفقت الأمانات الثلاث في عام 2013، أثناء الاجتماع الثاني عشر لفريق الاتصال المشترك، على عناصر لمواصلة التعاون. |
Decision XII/17. Ouagadougou Declaration at the twelfth meeting of the Parties to the Montreal Protocol | UN | 12/17- إعلان واغادوغو للاجتماع الثاني عشر للأطراف في بروتوكول مونتريال |