"at the twenty-eighth meeting of" - Traduction Anglais en Arabe

    • في الاجتماع الثامن والعشرين
        
    • أثناء الاجتماع الثامن والعشرين
        
    • وفي الاجتماع الثامن والعشرين
        
    • خلال الاجتماع الثامن والعشرين
        
    In summary, the Panel noted that, while its work was not yet complete owing to difficulties in gaining access to relevant information, a final report would be presented to the Parties at the twenty-eighth meeting of the Open-ended Working Group. UN وبإجمال، أشار الفريق إلى أنّ الأطراف سوف تُزوَّد بتقرير نهائي في الاجتماع الثامن والعشرين للفريق العامل المفتوح العضوية وذلك على الرغم من عدم الفراغ من عمله بسبب الصعوبات التي يواجهها في الحصول على المعلومات ذات الصلة.
    2. To report its findings to the Parties at the twenty-eighth meeting of the Openended Working Group; UN 2 - يقرر إبلاغ الأطراف في الاجتماع الثامن والعشرين للفريق العامل المفتوح العضوية بالنتائج التي يخلص إليها؛
    at the twenty-eighth meeting of the Open-ended Working Group the Parties heard a presentation from the Technology and Economic Assessment Panel on its initial review of the nominations put forward by Parties for essential-use exemptions for 2009 and 2010. UN 11 - استمعت الأطراف في الاجتماع الثامن والعشرين للفريق العامل المفتوح العضوية إلى عرض قدمه فريق التكنولوجيا والتقييم الاقتصادي بشأن الاستعراض الأولي الذي أجراه للتعيينات المقدمة من الأطراف بشأن إعفاءات الاستخدامات الضرورية لعامي 2009 و2010.
    TEAP notified in October 2007 and the study carried out was considered at the twenty-eighth meeting of the Open-ended Working Group in July 2008. XIX/11 UN أُخطر فريق التكنولوجيا والتقييم الاقتصادي في تشرين الأول/أكتوبر 2007 وتم النظر في الدراسة التي أجريت وذلك أثناء الاجتماع الثامن والعشرين للفريق العامل المفتوح العضوية في تموز/يوليه 2008.
    at the twenty-eighth meeting of the Open-ended Working Group, the Panel presented its interim conclusions, which, it noted, were the result of limited input from the Parties. UN وفي الاجتماع الثامن والعشرين للفريق العامل المفتوح العضوية، عرض الفريق النتائج المؤقتة التي خلص إليها والتي قال إنها جاءت نتيجة لمدخلات محدودة من الأطراف.
    A contact group was formed at the twenty-eighth meeting of the Open-ended Working Group of the Parties to the Montreal Protocol on Substances that Deplete the Ozone Layer to discuss the issue further and to make progress thereon. UN وجرى تشكيل فريق اتصال خلال الاجتماع الثامن والعشرين للفريق العامل المفتوح العضوية للأطراف في بروتوكول مونتريال بشأن المواد المستنفدة لطبقة الأوزون لمواصلة مناقشة المسألة وإحراز تقدم بشأنها.
    at the twenty-eighth meeting of the Open-ended Working Group, the European Community put forward a draft proposal on the use of methyl bromide for quarantine and pre-shipment. UN 37 - في الاجتماع الثامن والعشرين للفريق العامل المفتوح العضوية، تقدَّمت الجماعة الأوروبية بمشروع مقترح بشأن استخدام بروميد الميثيل لأغراض الحجر الزراعي ومعاملات ما قبل الشحن.
    at the twenty-eighth meeting of the Open-ended Working Group, the representative of Australia introduced a draft decision that would amend decision XV/3 on the application of the Protocol's trade provisions to HCFCs. UN 38 - في الاجتماع الثامن والعشرين للفريق العامل المفتوح العضوية، عرض ممثل أستراليا مشروع مقرَّر يُعَدِّل المقرّر 15/3 بشأن تطبيق أحكام البروتوكول التجارية على مركَّبات الكربون الهيدرو كلورية فلورية.
    During the discussion on this issue at the twenty-eighth meeting of the Open-ended Working Group, several Parties supported amending the table included in the decision to include those new applications which the Panel found met the technical requirements for being considered as process agents. UN وأثناء مناقشة هذه المسألة في الاجتماع الثامن والعشرين للفريق العامل المفتوح العضوية أعربت عدة أطراف عن تأييدها لتعديل الجدول الوارد في المقرّر بحيث يتضمّن التطبيقات الجديدة التي يرى الفريق أنها تلبي الشروط التقنية لاعتبارها من عوامل التصنيع.
    He recalled that, at the request of one Party at the twenty-eighth meeting of the Openended Working Group, the Committee had subsequently considered the economic feasibility of iodomethane in a partial budgeting analysis framework. UN 81 - وأشار إلى أن اللجنة نظرت في وقت لاحق، بناء على طلب أحد الأطراف في الاجتماع الثامن والعشرين للفريق العامل المفتوح العضوية، في الجدوى الاقتصادية ليوديد الميثيل في إطار تحليل جزئي للميزنة.
    As at 1 November 2006, six requests for issuance remain within the 15-day period for requesting a review and a request for review of one request for issuance will be considered at the twenty-eighth meeting of the Executive Board. UN 30- وحتى 1 تشرين الثاني/نوفمبر 2006، كانت هناك ستة طلبات إصدار لا تزال في فترة ال15 يوماً المنصوص عليها لتقديم طلب الاستعراض، وسيتم في الاجتماع الثامن والعشرين للمجلس التنفيذي النظر في طلب استعراض متعلق بطلب واحد للإصدار.
    at the twenty-eighth meeting of the Open-ended Working Group the Parties heard a presentation on a report on case studies on the destruction of ozonedepleting substances that had been commissioned by the Executive Committee of the Multilateral Fund pursuant to decision XVIII/9. UN 9 - استمعت الأطراف في الاجتماع الثامن والعشرين للفريق العامل المفتوح العضوية إلى عرض تقرير عن دراسات الحالة المتعلقة بتدمير المواد المستنفدة للأوزون التي كانت اللجنة التنفيذية للصندوق متعدد الأطراف قد وجهت بإجرائها عملاً بالمقرر 18/9.
    The proposal, which is reproduced as proposal F in chapter I of document UNEP/OzL.Conv.8/3-UNEP/OzL.Pro.20/3, was discussed at the twenty-eighth meeting of the Open-ended Working Group, at which it was agreed that it should be presented to the Twentieth Meeting of the Parties for further consideration. UN وهذا المقترح، الذي يستنسخ بوصفه المقترح واو في الفصل الأول من الوثيقة UNEP/OzL.Pro.20/3-UNEP/OzL.Conv.8/3 قد نوقش في الاجتماع الثامن والعشرين للفريق العامل المفتوح العضوية وتم الاتفاق على أن يتم عرضه على الاجتماع العشرين للأطراف لمزيد من البحث.
    at the twenty-eighth meeting of the Open-ended Working Group, the Parties heard that until now, the Technology and Economic Assessment Panel had not been able to visit the Russian Federation to assist the Party in evaluating possible alternatives that might obviate the need for an exemption for its aerospace uses. UN 26 - في الاجتماع الثامن والعشرين للفريق العامل المفتوح العضوية، سمعت الأطراف بأن فريق التكنولوجيا والتقييم الاقتصادي لم يتمكن، حتى الآن، من زيارة الاتحاد الروسي لمساعدة ذلك الطرف في تقييم البدائل المحتملة التي يمكن أن تؤدي إلى تفادي الحاجة إلى إعفاء لاستخداماته الجوية الفضائية.
    at the twenty-eighth meeting of the Open-ended Working Group, Parties heard a presentation from the Technology and Economic Assessment Panel on their initial review of the nominations put forward by Parties for essential-use exemptions. UN 27 - في الاجتماع الثامن والعشرين للفريق العامل المفتوح العضوية، استمعت الأطراف إلى عرض من فريق التكنولوجيا والتقييم الاقتصادي تناول استعراضه الأوّلي للتعيينات التي قدمتها الأطراف لإعفاءات الاستخدامات الضرورية.
    They also agreed to continue the contact group on replenishment that had been formed at the twenty-eighth meeting of the Open-ended Working Group, with the understanding that it would be co-chaired by Ms. Laura Berón (Argentina) and Mr. Jozef Buys (Belgium). UN كما اتفقت على أن تستمر فريق الاتصال المعنية بتجديد الموارد التي شُكّلت في الاجتماع الثامن والعشرين للفريق العامل المفتوح العضوية في العمل على أن يكون مفهوماً أن السيدة لاورا بيرون (الأرجنتين) والسيد جوزيف باييز (بلجيكا) سيتشاركان رئاستها.
    The Co-Chair recalled that the European Community had put forth at the twenty-eighth meeting of the Open-ended Working Group a draft decision aimed at reducing the amount of methyl bromide used for quarantine and pre-shipment purposes. UN 92 - أشار الرئيس المشارك إلى أن الجماعة الأوروبية كانت قد طرحت في الاجتماع الثامن والعشرين للفريق العامل المفتوح العضوية مشروع مقرر يهدف إلى خفض كمية بروميد الميثيل المستخدمة في أغراض الحجر الصحي الزراعي ومعالجات ما قبل الشحن.
    Subsequent to the essential-use exemption presentation made by the Medical Technical Options Committee at the twenty-eighth meeting of the Open-ended Working Group, the Committee held discussions with nominating Parties and others on the nominations. UN 8 - عقب عرض لجنة الخيارات التقنية الطبية إعفاءات أوجه الاستخدام الضرورية أثناء الاجتماع الثامن والعشرين للفريق العامل المفتوح العضوية، أجرت اللجنة مناقشات مع الأطراف طالبة التعيينات وغيرها بشأن التعيينات.
    The Secretariat is pleased to announce that after months of preparation and great efforts to verify accuracy, the Montreal Protocol Photo Book will be distributed to the Parties at the twenty-eighth meeting of the Open-ended Working Group. UN 75 - يسر الأمانة أن تعلن أن كتاب بروتوكول مونتريال بالصور، سوف يوزع، بعد شهور من الإعداد وجهود كبيرة لتحري الدقة، على الأطراف أثناء الاجتماع الثامن والعشرين للفريق العامل المفتوح العضوية.
    at the twenty-eighth meeting of the Working Group in 2003, in which the heads of procurement from the United Nations, funds and programmes and specialized agencies participated, the issue of supplier diversity was once again discussed. UN وفي الاجتماع الثامن والعشرين للفريق العامل المعقود عام 2003، الذي شارك فيه رؤساء شؤون المشتريات من الأمم المتحدة وصناديقها وبرامجها ووكالاتها المتخصصة، تمت مرة أخرى مناقشة مسألة تنوع الموردين.
    at the twenty-eighth meeting of the Open-ended Working Group, the Panel gave a preliminary review of its work to date and expressed the hope that it would be able to deliver a more complete report to the Twentieth Meeting of the Parties. UN 43 - وفي الاجتماع الثامن والعشرين للفريق العامل المفتوح العضوية، قدّم فريق التكنولوجيا والتقييم الاقتصادي استعراضاً أوّلياً لأعماله التي أنجزها حتى الآن وأعرب عن الأمل في أن يتمكّن من تقديم تقرير أكثر اكتمالاً إلى الأطراف في اجتماعها العشرين.
    2. To report its findings to the Parties at the twenty-eighth meeting of the Openended Working Group; UN 2 - يبلغ نتائجه إلى الأطراف خلال الاجتماع الثامن والعشرين للفريق العامل المفتوح العضوية؛
    The contact group was opened by the co-chairs, Mr. Agustín Sánchez (Mexico) and Mr. Martin Sirois (Canada), who welcomed the participants. After agreeing to leave the meeting open to observers, the contact group heard an initial presentation from the European Community on its new proposal on the management of banks distributed as a conference-room paper at the twenty-eighth meeting of the Open-ended Working Group. UN 64 - افتتح فريق الاتصال الرئيسان المشاركان، السيد اغستين سانشيز (المكسيك) والسيد مارين سيرواس (كندا) اللذان رحبا بالمشاركين، وبعد الاتفاق على ترك الاجتماع مفتوحاً للمراقبين، استمع فريق الاتصال إلى عرض أولي من الجماعة الأوروبية عن اقتراحها الجديد بشأن إدارة المخزونات وهو الاقتراح الذي وزع كورقة قاعة اجتماعات خلال الاجتماع الثامن والعشرين للفريق العامل المفتوح العضوية.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus