"at the twenty-fourth meeting of" - Traduction Anglais en Arabe

    • في الاجتماع الرابع والعشرين
        
    • أثناء الاجتماع الرابع والعشرين
        
    • وفي الاجتماع الرابع والعشرين
        
    • وأثناء الاجتماع الرابع والعشرين
        
    • في اجتماعها الرابع والعشرين
        
    • إلى الاجتماع الرابع والعشرين
        
    • إبّان الاجتماع الرابع والعشرين
        
    • خلال الاجتماع الرابع والعشرين
        
    The Addis Ababa guidelines, which were devised and endorsed at the Twenty-Fourth Meeting of the Chairs of the human rights treaty bodies in 2012, enshrine and operationalize these principles; UN وتجسد مبادئ أديس أبابا التوجيهية التي وُضعت وأُقرت في الاجتماع الرابع والعشرين لرؤساء هيئات معاهدات حقوق الإنسان في عام 2012 هذه المبادئ وتفعِّلها؛
    As the issue was likely to be raised again at the Twenty-Fourth Meeting of the Parties, he hoped that all parties would now be more receptive to the idea of establishing a contact group to discuss those amendments. UN ونظراً لأن هذه المسألة ربما تثار ثانية في الاجتماع الرابع والعشرين للأطراف، أعرب عن أمله في أن تكون جميع الأطراف أكثر تقبلاً لفكرة إنشاء فريق اتصال لمناقشة تلك التعديلات.
    The draft decision had been discussed at the Twenty-Fourth Meeting of the Open-ended Working Group, which had decided that the draft would be presented to the Sixteenth Meeting of the Parties along with additional information prepared by the Secretariat. UN وقد نوقش مشروع المقرر أثناء الاجتماع الرابع والعشرين للفريق العامل مفتوح العضوية الذي قرر عرض مشروع المقرر على الاجتماع السادس عشر للأطراف إلى جانب المعلومات الإضافية التي أعدتها الأمانة.
    at the Twenty-Fourth Meeting of the Open-ended Working Group, the United States of America presented a proposal on the granting of multiyear exemptions for certain critical uses of methyl bromide. UN 28 - أثناء الاجتماع الرابع والعشرين للفريق العامل مفتوح العضوية قدمت الولايات المتحدة الأمريكية مقترحاً بشأن منح الإعفاءات متعددة السنوات بالنسبة لاستخدامات حرجة معينة من بروميد الميثيل.
    at the Twenty-Fourth Meeting of States Parties, one State had indicated its intention to make a contribution to the trust fund. UN وفي الاجتماع الرابع والعشرين للدول الأطراف، أشارت دولة واحدة إلى اعتزامها تقديم تبرع إلى الصندوق الاستئماني.
    at the Twenty-Fourth Meeting of the Open-ended Working Group, the representative of Kenya introduced a draft decision on the issue. UN وأثناء الاجتماع الرابع والعشرين للفريق العامل مفتوح العضوية قدم ممثل كينيا مشروع مقرر بشأن هذه القضية.
    7. To ensure that the final report and recommendations of the evaluator are made available to parties for consideration at the Twenty-Fourth Meeting of the Parties; UN 7 - أن يكفل إتاحة التقرير النهائي وتوصيات المقيّم للأطراف كي تنظر فيها في اجتماعها الرابع والعشرين.
    at the Twenty-Fourth Meeting of Chairpersons, she had explained that the Committee had been unable to discuss the guidelines, and had indicated the Committee members' views and proposed amendments to the best of her ability. UN وقالت الرئيسة إنها أوضحت في الاجتماع الرابع والعشرين للرؤساء أن اللجنة لم تتمكن من مناقشة المبادئ التوجيهية، وأشارت إلى آراء أعضاء اللجنة وقدمت اقتراحات بإجراء تعديلات، ضمن الحدود القصوى لصلاحياتها.
    Following consultations with the Chairman, the Director of DIP suggested that this proposal be discussed at the Twenty-Fourth Meeting of the Standing Committee in June 2002, at which the Agenda for Protection would be examined in detail. UN وعقب مشاورات مع الرئيس، اقترحت مديرة إدارة الحماية الدولية مناقشة هذا المقترح في الاجتماع الرابع والعشرين للجنة الدائمة في حزيران/يونيو 2002، الذي سيُدرس فيه البرنامج الخاص بالحماية بالتفصيل.
    An additional voluntary contribution of $46,713 was received from the Government of Sweden for the participation of least developed countries at the Twenty-Fourth Meeting of the Open-ended Working Group and the Sixteenth Meeting of the Parties to the Montreal Protocol. UN تم تلقي مساهمة طوعية إضافية مقدارها 713 46 دولاراً من حكومة السويد من أجل مشاركة أقل البلدان نمواً في الاجتماع الرابع والعشرين للفريق العامل مفتوح العضوية والاجتماع السادس عشر للأطراف في بروتوكول مونتريال.
    The representative of Kenya introduced the draft decision under the item, which his delegation had submitted at the Fifteenth Meeting of the Parties and which had been further modified at the Twenty-Fourth Meeting of the Open-ended Working Group. UN 60- قدم ممثل كينيا مشروع قرار تحت هذا البند، كان وفده قد سبق أن قدمه إلى الاجتماع الخامس عشر للأطراف وجرى مواصلة تعديله في الاجتماع الرابع والعشرين للفريق العامل مفتوح العضوية.
    The ad hoc working group met from 10 to 12 July 2004 in Geneva, and the outcome of the meeting was presented at the Twenty-Fourth Meeting of the Open-ended Working Group. UN 41- اجتمع الفريق العامل المخصص من 10 إلى 12 تموز/يوليو 2004 في جنيف، وتم عرض نتائج الاجتماع في الاجتماع الرابع والعشرين للفريق العامل مفتوح العضوية.
    90. Mr. Ariranga Govindasamy Pillay represented the Committee at the Twenty-Fourth Meeting of chairpersons (25 - 29 June 2012). UN 90- مثل اللجنةَ في الاجتماع الرابع والعشرين للرؤساء (25-29 حزيران/يونيه 2012) السيد أريرانغا غوفينداسامي بيلاي.
    To consider, at the Twenty-Fourth Meeting of the Open-ended Working Group, the need to review the status of destruction technologies in 2005, including an assessment of their environmental and economic performance, as well as their commercial viability. Decision XIV/77. UN 5 - أن ينظر أثناء الاجتماع الرابع والعشرين للفريق العامل مفتوح العضوية، في ضرورة استعراض حالة تكنولوجيات التدمير في عام 2005، بما في ذلك تقييم أدائها البيئي والاقتصادي وكذلك مدى صلاحيتها التجارية.
    Noting the current workload of the Methyl Bromide Technical Options Committee and its request at the Twenty-Fourth Meeting of the Open-ended Working Group for additional expertise in some quarantine and pre-shipment applications, UN وإذ يحيط علماً بعبء العمل الملقى حالياً على كاهل لجنة الخيارات التقنية لبروميد الميثيل وطلبها لخبرة إضافية في بعض مجالات استخدامات الحجر الصحي ومعالجات ما قبل الشحن، أثناء الاجتماع الرابع والعشرين للفريق العامل مفتوح العضوية،
    at the Twenty-Fourth Meeting of the Open-ended Working Group, a proposal submitted by Canada on the review of approved destruction technologies pursuant to decision XIV/6 of the Meeting of the Parties was discussed. UN 15 - أثناء الاجتماع الرابع والعشرين للفريق العامل مفتوح العضوية، تمت مناقشة مقترح قدمته كندا بشأن استعراض تكنولوجيات التدمير المعتمدة وذلك إعمالاً للمقرر 14/6 الصادر عن اجتماع الأطراف.
    at the Twenty-Fourth Meeting of the Open-ended Working Group and in its 2004 progress report, TEAP reported on the progress that had been made. UN 22 - وفي الاجتماع الرابع والعشرين للفريق العامل مفتوح العضوية، وفي التقرير المرحلي لفريق التكنولوجيا والتقييم الاقتصادي لعام 2004 تم الإبلاغ عن التقدم الذي تم إحرازه.
    at the Twenty-Fourth Meeting of the Open-ended Working Group, TEAP reported on progress with the review of process agent uses. UN 25 - وفي الاجتماع الرابع والعشرين للفريق العامل مفتوح العضوية، قدم فريق التكنولوجيا والتقييم الاقتصادي تقريراً عن التقدم المحرز في استعراض استخدامات مواد التصنيع.
    at the Twenty-Fourth Meeting of the Open-ended Working Group, the European Community, jointly with the United States, introduced a proposal on sources of carbon tetrachloride emissions and opportunities for reductions. UN 13 - وأثناء الاجتماع الرابع والعشرين للفريق العامل مفتوح العضوية، قدمت الجماعة الأوروبية مع الولايات المتحدة بصورة مشتركة مقترحاً حول مصادر انبعاثات رابع كلوريد الكربون وفرص تقليلها.
    at the Twenty-Fourth Meeting of the Open-ended Working Group, Guatemala, supported by Colombia, introduced a draft decision on the issue. UN وأثناء الاجتماع الرابع والعشرين للفريق العامل مفتوح العضوية قدمت غواتيمالا، تدعمها كولومبيا، مشروع مقرر حول هذه المسألة.
    7. To ensure that the final report and recommendations of the consultant or consultants are made available to parties for consideration at the Twenty-Fourth Meeting of the Parties. UN 7 - أن يكفل إتاحة التقرير النهائي وتوصيات الخبير الاستشاري أو الخبراء الاستشاريين للأطراف للنظر فيها في اجتماعها الرابع والعشرين.
    They said that the current stalemate on the issue was a missed opportunity to realize significant benefits for climate protection and that they looked forward to working with colleagues to advance the proposals at the Twenty-Fourth Meeting of the Parties. UN وقالوا إن الجمود الحالي بشأن هذه المسألة يمثل فرصة ضائعة لتحقيق منافع هامة على صعيد حماية المناخ، وأنهم يتطلعون إلى العمل مع زملائهم لتقديم الاقتراحات إلى الاجتماع الرابع والعشرين للأطراف.
    Following informal consultations, the Working Group agreed to forward the draft decision for consideration by the parties at the Twenty-Fourth Meeting of the Parties. UN وبعد إجراء مشاورات غير رسمية، اتفق الفريق العامل على إحالة مشروع المقرر لتنظر فيه الأطراف إبّان الاجتماع الرابع والعشرين للأطراف.
    The draft decision had been considered at the Twenty-Fourth Meeting of the Parties which, in the absence of a consensus, had agreed to defer further discussion to the current meeting of the Open-ended Working Group. UN وقد جرى بحث مشروع المقرر خلال الاجتماع الرابع والعشرين للأطراف الذي وافق، نتيجة لعدم التوصل إلى توافق في الآراء، على مواصلة المناقشة خلال الاجتماع الحالي للفريق العامل المفتوح العضوية.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus