Currently, 24 staff members are located at United Nations Headquarters in New York and 10 are at the United Nations Logistics Base at Brindisi, Italy. | UN | ويوجد حاليا 24 موظفا في مقر الأمم المتحدة في نيويورك و 10 في قاعدة الأمم المتحدة للوجستيات في برينديزي، إيطاليا. |
The four missions also intend to organize and conduct regional training activities as a more cost-effective alternative to conducting training at the United Nations Logistics Base. | UN | وتعتزم البعثات الأربع أيضاً تنظيم وتنفيذ أنشطة تدريب إقليمية، كبديل أكثر فعالية من حيث التكلفة لإجراء الدورات التدريبية في قاعدة الأمم المتحدة للوجستيات. |
The Integrated Training Service at the United Nations Logistics Base at Brindisi, Italy, is responsible for ensuring the mandatory predeployment training of all international civilian staff. | UN | وتتولى دائرة التدريب المتكامل في قاعدة الأمم المتحدة للوجستيات ببرينديزي المسؤولية عن ضمان التدريب الإلزامي لجميع الموظفين المدنيين الدوليين قبل إيفادهم إلى البعثات. |
The expenditure covered the cost of staff participation in data-processing and communications training courses held at the United Nations Logistics Base at Brindisi. | UN | وقد غطت النفقات تكاليف مشاركة الموظفين في حلقات تدريبية عقدت في قاعدة الأمم المتحدة للسوقيات في برنديزي. |
Refurbishment at the United Nations Logistics Base at Brindisi | UN | أعمال التجديد في قاعدة الأمم المتحدة للنقل والإمداد في برينديزي |
Specialist trainers provided to support activities conducted at the United Nations Logistics Base and in United Nations peacekeeping missions | UN | توفير مدربين متخصصين لدعم الأنشطة التي تجري في قاعدة الأمم المتحدة للوجستيات وفي بعثات الأمم المتحدة لحفظ السلام |
Civilian predeployment training courses at the United Nations Logistics Base | UN | دورة تدريبية في قاعدة الأمم المتحدة للوجستيات للموظفين المدنيين قبل إيفادهم إلى البعثات |
Performance management course for field staff at the United Nations Logistics Base | UN | دورة دراسية بشأن إدارة الأداء نظمت للموظفين الميدانيين في قاعدة الأمم المتحدة للوجستيات |
Delivery of a records, information and archives workshop for peacekeeping missions and personnel at the United Nations Logistics Base | UN | تنظيم حلقة عمل عن السجلات والمعلومات والمحفوظات لبعثات حفظ السلام والأفراد في قاعدة الأمم المتحدة للوجستيات |
Review conducted at the United Nations Logistics Base | UN | أُجري استعراض واحد في قاعدة الأمم المتحدة للوجستيات في برينديزي |
The standing police capacity at the United Nations Logistics Base at Brindisi is an example of such a capability. | UN | وتشكل القدرة الشرطية الدائمة الموجودة في قاعدة الأمم المتحدة للوجستيات في برينديزي مثالا على هذه القدرات. |
Establishment of the global service centre at the United Nations Logistics Base at Brindisi | UN | إنشاء مركز عالمي للخدمات في قاعدة الأمم المتحدة للوجستيات في برينديزي |
Audit of virtual small aperture terminal satellite system at the United Nations Logistics Base at Brindisi (UNLB) | UN | مراجعة حسابات نظام محطة طرفية ساتلية افتراضية ذات فتحات صغيرة في قاعدة الأمم المتحدة للوجستيات في برينديزي |
Of the total number of participants, some 91 per cent would be trained within the Mission area, with the remaining 9 per cent attending external training courses, including at the United Nations Logistics Base at Brindisi, Italy. | UN | ومن مجموع عدد المشاركين، سيتم تدريب زهاء 91 في المائة داخل منطقة البعثة فيما يحضر الـ 9 في المائة المتبقين دورات تدريبية خارجية بما في ذلك في قاعدة الأمم المتحدة للوجستيات في برينديزي، إيطاليا. |
Receipt and inspection of shipments at the United Nations Logistics Base | UN | استلام الشحنات في قاعدة الأمم المتحدة للوجستيات وتفتيشها |
The rapid depletion of standby equipment at the United Nations Logistics Base in Brindisi during the recent deployment of peacekeeping operations had highlighted the pertinence of that issue. | UN | ولقد جاء الاستنفاد السريع للمعدات الاحتياطية في قاعدة الأمم المتحدة للسوقيات في برينديزي أثناء نشر عمليات حفظ السلام ليسلط مؤخرا الضوء على أهمية هذه المسألة. |
The Committee expects also that a significant part of the Mission's assets should be available either for stock at the United Nations Logistics Base or for use by other peacekeeping operations. | UN | وتتوقع اللجنة أيضا أن يكون قدر هام من أصول البعثة متاحا إما لتخزينه في قاعدة الأمم المتحدة للسوقيات أو لاستخدامه من طرف بعثات أخرى لحفظ السلام. |
As all of the Mission's serviceable vehicles have been transferred to other missions, provision of $73,400 made in the original budget for the refurbishment of vehicles at the United Nations Logistics Base at Brindisi is no longer required. | UN | ونظرا لنقل جميع مركبات البعثة الصالحة للاستعمال إلى بعثات أخرى، فإن مبلغ 400 73 دولار المرصود في الميزانية الأصلية المتعلق بتجديد المركبات في قاعدة الأمم المتحدة للسوقيات في برينديزي لم يعد لازما. |
Supplies of mission equipment at the United Nations Logistics Base at Brindisi, Italy, are now largely depleted. | UN | فلوازم معدات البعثات الموجودة في قاعدة الأمم المتحدة للنقل والإمداد في برينديزي، إيطاليا، قد نضب معظمها. |
The Special Committee endorses the concept of a strategic reserve at the United Nations Logistics Base. | UN | وتؤيد اللجنة الخاصة مفهوم الاحتياطي الاستراتيجي في قاعدة الأمم المتحدة للنقل والإمداد في برينديزي. |
Group I: transferred to other missions or for temporary storage at the United Nations Logistics Base at Brindisi | UN | المجموعة الأولى: أصول تم نقلها إلى بعثات أخرى، أو إلى قاعدة الأمم المتحدة للوجستيات في برينديزي بغرض تخزينها مؤقتا |
Refurbishment at the United Nations Logistics Base at Brindisi | UN | تجديد المركبات في قاعدة اﻷمم المتحدة للسوقيات في برينديزي |
A small capacity has already been established at the United Nations Logistics Base at Brindisi, Italy, to conduct reference checks of peacekeeping candidates. | UN | وقد أُنشئت بالفعل قدرة محدودة في هذا المجال في قاعدة اللوجستيات في برينديزي للتأكد من خلفية المرشحين للقيام بأنشطة حفظ السلام. |
11. Reiterates its request to the Secretary-General to make the fullest possible use of facilities and equipment at the United Nations Logistics Base at Brindisi, Italy, in order to minimize the costs of procurement for the Force; | UN | 11 - تكرر طلبها إلى الأمين العام تحقيق أكبر قدر ممكن من الاستفادة من المرافق والمعدات الموجودة في قاعدة الأمم المتحدة للإمداد والنقل في برنديزي، إيطاليا، بغية خفض تكاليف مشتريات القوة إلى الحد الأدنى؛ |
7. Reiterates its request to the Secretary-General to make the fullest possible use of facilities and equipment at the United Nations Logistics Base at Brindisi, Italy, in order to minimize the costs of procurement for the Mission; | UN | 7 - تكرر طلبها إلى الأمين العام بأن يعمل على أن تستخدم المرافق والمعدات الموجودة بقاعدة الأمم المتحدة للسوقيات في برينديزي بإيطاليا إلى أقصى حد ممكن للإقلال إلى أدنى حد من تكاليف الشراء للبعثة؛ |
Group I: transferred to other missions or for temporary storage at the United Nations Logistics Base at Brindisi | UN | الفئة الأولى: أصول محولة إلى بعثات أخرى أو للتخزين المؤقت بقاعدة الأمم المتحدة للوجستيات في برينديزي |
(a) No coverage had been sought to insure the materials and equipment at the United Nations Logistics Base in Brindisi against catastrophic damage. | UN | )أ( لم تطلب تغطية لتأمين المواد والمعدات في قاعدة سوقيات اﻷمم المتحدة في برينديزي ضد اﻷضرار الناجمة عن الكوارث. |
None of this equipment can be obtained from surplus stock at the United Nations Logistics Base at Brindisi, Italy. | UN | ولا يمكن الحصول على أي من هذه المعدات من المخزونات الزائدة بقاعدة الأمم المتحدة للنقل والإمداد في برينديزي بإيطاليا. |
at the United Nations Logistics Base in Brindisi, Italy, engineering staff volunteered to build a lounge facility when they were off duty. | UN | ففي قاعدة الأمم المتحدة للوجستيات في برينديزي، إيطاليا، تطوع موظفو الشؤون الهندسية بـبـناء مرفق للاستراحة في أوقات فراغهم من الخدمة. |
84. The Advisory Committee requested a comprehensive examination of the merits of establishing a global procurement hub for all peacekeeping missions at the United Nations Logistics Base, transferring both post and non-post resources financed from the support account at Headquarters and retaining only a few posts in New York for policy and liaison functions (see A/57/776, para. 99). | UN | 84 - طلبت اللجنة الاستشارية إجراء بحث شامل يتناول مزايا إنشاء مركز عالمي للمشتريات في قاعدة السوقيات في برينديزي لخدمة جميع بعثات حفظ السلام، ونقل كل من الموارد المتعلقة بالوظائف والموارد غير المتعلقة بالوظائف الممولة من حساب الدعم بالمقر إلى القاعدة، والاكتفاء بالإبقاء على بعض الوظائف القليلة في نيويورك من أجل المهام ذات الصلة بالسياسات وعمليات الاتصال (انظر A/57/776، الفقرة 99). |