"at the warehouse" - Traduction Anglais en Arabe

    • في المستودع
        
    • في المخزن
        
    • بالمستودع
        
    • في المخزنِ
        
    • في مستودع
        
    • في المخازن
        
    • فى المستودع
        
    • إلى المستودع
        
    When held over heat, the invisible ink will reveal that everyone should meet at the warehouse immediately. Open Subtitles عندما توضع فوق مصدر حرارة، سيظهر الحبر الخفي أن على الجميع مقابلتي في المستودع حالاً.
    Trying to find anyone who was at the warehouse with us. Open Subtitles و محاولة العثور على أي شخص كان في المستودع معنا
    We started at the warehouse about the same time. Open Subtitles بدأنا العمل في المستودع في نفس الوقت تقريبا
    Then those were your guns at the warehouse, weren't they? Open Subtitles إذاً تلك كانت أسلحتك في المخزن أليس كذلك ؟
    Okay, everybody, and welcome to skate night at the warehouse. Open Subtitles حسناً, جميعاً, وأهلاً بكم في ليلة التزلج في المخزن.
    The d.O.A. at the warehouse, right before he died, he said he heard a baby cry. Open Subtitles . الضحية الأخيرة بالمستودع . مُباشرة قبل أن يموت . قال بأنه يسمع بكاء طفل
    All right. Meet me at the warehouse. I'm on my way. Open Subtitles حسناً ، قابلني في المستودع . إنني قادم في طريقي
    Which we measured at the warehouse... figure 150 pounds. Open Subtitles واللذي قسناه في المستودع يجب أنا يكون طوله 5.9 قدم، وبوزن 150 باوند
    The computers at the warehouse weren't connected to the Internet. Open Subtitles الحواسيب في المستودع لم تكن متصلة بالانترنت.
    Which would explain how he was able to download the game from here to the closed system at the warehouse. Open Subtitles والذي يفسر كيف استطاع ان يحمل هذه اللعبة من هنا الى النظام المغلق في المستودع.
    I noticed it at the warehouse yesterday and again, just now. Open Subtitles لقد لاحظتُ هذا في المستودع بالأمس ، والآن
    I just talked to Nick and he's gonna talk to his dad about letting us keep the show at the warehouse for, like, a real run. Open Subtitles و سيحدث والده بشأن السماح لنا بإبقاء العرض في المستودع لأجل العرض الحقيقي
    That started 11 hours ago when you pulled that little stunt at the warehouse. Open Subtitles ذلك بدأ قبل 11 ساعة عندما قمت بفعل تلك المخاطرة في المستودع
    CSRU didn't find any physical evidence at the warehouse. Open Subtitles لم يعثر فريق البحث الجنائي على دليل ملموس في المستودع
    You were awfully gentle with those chaps at the warehouse. Open Subtitles انت كنت لطيف جدا مع اولئك الشبان في المخزن
    Immediate remedial action has been taken to strengthen controls and enhance security at the warehouse. UN اتخذت تدابير علاجية فورية لتعزيز الضوابط وزيادة الأمن في المخزن.
    The soldiers at the warehouse were forced to attack us through that eye thing? Open Subtitles الجنود الذين كانوا في المخزن تم إجبارهم على مهاجمتنا بواسطة هذا الجهاز في أعينهم؟
    There are still pedestrians around, so we've locked her up at the warehouse by the river. Open Subtitles لايزال هناك مارّه بالجوار لذا علينا أن نحتجزها بالمستودع قرب النهر
    You were at the warehouse with Brandon testing bombs, weren't you ? Open Subtitles أنت كُنْتَ في المخزنِ بقنابلِ إختبار براندون، أليس كذلك؟
    I know I should have been here an hour ago, but I was at the warehouse getting your security deposit back. Open Subtitles أنا أعلم أنني يجب أن يكون كان هنا قبل ساعة، ولكن كنت في مستودع الحصول على مبلغ التأمين الخاص بك مرة أخرى.
    The total assets consisted of $669,084 of assets purchased under the administrative budget and $479,619 of project-related assets kept at the warehouse and office premises. UN ويتألف مجموع الأصول من أصول بقيمة 084 669 دولارا تم شراؤها من الميزانية الإدارية وأصول خاصة بالمشاريع قيمتها 619 479 دولارا توجد جميعها في المخازن وفي أبنية المكتب.
    Yeah, we had a break-in at the warehouse two weeks ago. Open Subtitles أجل ، لقد كان لدينا اقتحام فى المستودع قبل أسبوعين
    I gotta be back at the warehouse to get some towels and stuff for down the hill. Open Subtitles على أن أعود إلى المستودع. كي آخذ بعض المناشف و ما إلى ذلك من أجل الحبس المشدد.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus