An External Gender Consultative Group also provides support to the Gender and Development Adviser at the World Bank. | UN | ويقدم فريق استشاري خارجي معني بالمسائل الجنسانية الدعم أيضا لمستشار الشؤون الجنسانية والتنمية في البنك الدولي. |
A newly established Justice and Human Rights Trust Fund at the World Bank was also discussed in this regard. | UN | كما نوقش في هذا الصدد موضوع صندوق استئماني أنشئ حديثاً في البنك الدولي لأغراض العدالة وحقوق الإنسان. |
It is essential that there be an increase in the voice and power of developing countries at the World Bank and the International Monetary Fund. | UN | ولا بد من تعزيز أصوات البلدان النامية وسلطتها في البنك الدولي وصندوق النقد الدولي. |
Country offices in all regions have organized seminars to present and discuss the book, and the concept of global public goods has since entered the policy dialogue in the General Assembly, at the World Bank and among bilateral donor agencies. | UN | وتنظم المكاتب القطرية في جميع المناطق حلقات دراسية لعرض الكتاب المتضمن لهذه الدراسة ومناقشته، وأصبح مفهوم المنافع العامة العالمية منذئذ جزءا من الحوار السياسي في الجمعية العامة وفي البنك الدولي وفيما بين الوكالات المانحة الثنائية. |
The Special Rapporteur travelled to Washington D.C. for meetings at the World Bank to discuss poverty and health issues. | UN | ثم تَوَجَّه إلى واشنطن العاصمة، حيث عقد اجتماعات في مقر البنك الدولي لتدارس قضايا الفقر والصحة. |
· The EU and the US should wield more of their clout at the World Bank and other international organizations to link development grants to progress on press freedom and human rights. | News-Commentary | · يتعين على الاتحاد الأوروبي والولايات المتحدة ممارسة المزيد من النفوذ لدى البنك الدولي وغيره من المنظمات الدولية بهدف ربط منح التنمية بإحراز التقدم على مسار حرية الصحافة وحقوق الإنسان. |
Some delegations made reference to recent proposals at the World Bank and International Monetary Fund aimed at easing the debt burden of the least developed countries. | UN | وأشارت بعض الوفود إلى المقترحات التي قُدمت مؤخراً في البنك الدولي وصندوق النقد الدولي والهادفة إلى التخفيف من عبء ديون أقل البلدان نموا. |
1981-1984 Legal adviser to Government loan negotiating teams on various occasions at the World Bank, Washington, D.C., and at the African Development Bank, Abidjan. | UN | عملت مستشارة قانونية لدى فرقة التفاوض بشأن القروض الحكومية في مناسبات عدة في البنك الدولي بواشنطن العاصمة، وفي مصرف التنمية الأفريقي، أبيدجان. |
I understand that meetings are under way this week in Washington at the World Bank on Sierra Leone and Liberia. | UN | والاجتماعات جارية هذا الأسبوع في البنك الدولي في واشنطن بشأن سيراليون وليبريا. |
Rather, the report had been submitted for peer-review to experts at the World Bank and two universities. | UN | وبدلا عن ذلك، قُدم التقرير لاستعراض الأقران إلى الخبراء في البنك الدولي وجامعتين. |
at the World Bank, we stand ready to play our part. | UN | ونحن مستعدون في البنك الدولي لأداء دورنا. |
He currently works at the World Bank as a senior adviser of the Executive Director for the constituency, of which Brazil is a member. | UN | ويعمل حاليا في البنك الدولي بوصفه أحد كبار مستشاري المدير التنفيذي للدائرة التي تمثل البرازيل أحد أعضائها. |
The director of operations for the two Congos at the World Bank had recently announced that the Congo was leading African nations in forest management. | UN | وقال إن مدير العمليات لدولتي الكونغو في البنك الدولي أعلن مؤخرا أن الكونغو تتزعم الدول الأفريقية في إدارة الأحراج. |
at the World Bank, plans are under way for developing a handbook on social accounting matrices, which will be prepared in close cooperation with the Central Bureau of Statistics (CBS) of the Government of the Netherlands. | UN | ويجري في البنك الدولي إعداد خطط لوضع كتيب عن مصفوفات المحاسبة الاجتماعية، وهو كتيب سيجري إعداده بتعاون وثيق مع المكتب المركزي لﻹحصاءات التابع لحكومة هولندا. |
:: Historically, the practice of granting long-term consultancy contracts created difficulties at the World Bank. | UN | من الناحية التاريخية، أدت الممارسة المتمثلة في منْح عقود طويلة الأجل للخبراء الاستشاريين إلى خلق صعوبات في البنك الدولي. |
Historically, the practice of granting long-term consultancy contracts created difficulties at the World Bank. | UN | من الناحية التاريخية، أدت الممارسة المتمثلة في منْح عقود طويلة الأجل للخبراء الاستشاريين إلى خلق صعوبات في البنك الدولي. |
A position that the United Nations had taken and that he had taken at the World Bank a decade earlier had now become part of the conventional wisdom. The need for capital account management was generally acknowledged. | UN | والموقف الذي اتخذته الأمم المتحدة والذي اتخذه هو في البنك الدولي منذ عقد من الزمان أصبح الآن جزءا من الحكمة التقليدية؛ كما اعترف عموماً بالحاجة إلى إدارة الحسابات الرأسمالية. |
49. at the World Bank, the working group created to revise its current policy and the cultural diversity and indigenous peoples thematic team serves as a focal point. | UN | ٤٩ - وفي البنك الدولي يخدم الفريق العامل المنشأ لتنقيح سياسته الحالية والفريق الفني المعني بالتنوع الثقافي والسكان اﻷصليين كمركزي تنسيق. |
at the World Bank we conferred with Ms Ngozi Okonjo-Iweala, Managing Director, while at the IMF we met with Mr Murilo Portugal, Deputy Managing Director. | UN | وفي البنك الدولي تبادلنا الرأي مع السيدة نغوزي أوكونجو - إويلا (المديرة الإدارية، كما تبادلنا الرأي في صندوق النقد الدولي مع السيد موريلو برتغال نائب المدير الإداري. |
As part of its work on global governance, on 24-25 March 2003 SI delegates met with representatives from the World Bank and the International Monetary Fund, at the World Bank headquarters. | UN | وكجزء من عمل المنظمة المتعلق بالحكم العالمي، اجتمعت في يومي 24 و 25 آذار/مارس 2003 وفود من المنظمة مع ممثلين عن البنك الدولي وصندوق النقد الدولي، في مقر البنك الدولي. |
1980-1982 While at the World Bank, on a part-time secondment, functioned as Legal Adviser to UNCTAD, on the Common Fund. | UN | ١٩٨٠-١٩٨٢ عملت مستشارا قانونيا لدى اﻷونكتاد في المسائل المتعلقة بالصندوق المشترك، وذلك باﻹعارة دون تفرغ خلال فترة عملي لدى البنك الدولي. |
It is chaired by the Director-General of the Independent Evaluation Group at the World Bank. | UN | ويرأس هذه اللجنة مدير عام فريق التقييم المستقل التابع للبنك الدولي. |
Preliminary note on the missions to Uganda and to the Offices of the Executive Directors of the Nordic-Baltic countries at the World Bank and the International Monetary Fund | UN | مذكرة أولية عن البعثات إلى أوغندا ومكاتب المديرين التنفيذيين لبلدان شمالي البلطيق بالبنك الدولي وصندوق النقد الدولي |
Meanwhile, in a departure from the official line, there is perceptible discouragement among those responsible for ensuring that that gender is treated as an important policy at the World Bank. | UN | غير أنه خلافاً للخطاب الرسمي، هناك شعور بالإحباط واضح لدى المسؤولين عن ضمان معالجة نوع الجنس باعتباره سياسة هامة داخل البنك الدولي. |
He gets a dead-end desk at the Department Of Agriculture, ends up pushing pencils at the World Bank. | Open Subtitles | يحصل على وظيفة نهائية في القسم الزراعي، لينتهي به المطاف لأعمال مكتبية في البنك العالمي. |
Price data capture software is under development at the World Bank to help alleviate the data problems highlighted by the Ryten report. | UN | ويتولى حاليا البنك الدولي إعداد برمجيات لاسترجاع بيانات الأسعار للمساعدة في تقليل حدة المشاكل المتعلقة بالبيانات التي أبرزها تقرير رايتون. |