To facilitate internal communication and collaboration, mandate-holders established a Coordination Committee at their annual meeting in 2005. | UN | ولتيسير الاتصال الداخلي والتعاون، أنشأ المكلفون بولايات لجنة تنسيقية في اجتماعهم السنوي المعقود في عام 2005. |
They decided that the Co-ordinating Bureau prepare a Plan of Action for adoption by the Ministers at their annual meeting at the 58th Session of the General Assembly. | UN | وقرر رؤساء الدول والحكومات أن يعد مكتب التنسيق خطة عمل ليعتمدها الوزراء في اجتماعهم السنوي خلال الجلسة الثامنة والخمسين للجمعية العامة. |
41. The special rapporteurs/representatives, experts and chairpersons of working groups of the Commission on Human Rights discussed these matters at their annual meeting in Geneva in May 1998. | UN | ٤١ - وقام المقررون/الممثلون الخاصون، والخبراء ورؤساء اﻷفرقة العاملة التابعون للجنة حقوق اﻹنسان بمناقشة هذه المسائل في اجتماعهم السنوي المعقود في جنيف في أيار/ مايو ٩٩٨١. |
" Similarly, it is expected that the States parties to Convention, at their annual meeting in December 2005, will approve the cost estimates prepared by the Secretariat for servicing the Sixth Review Conference and its Preparatory Committee. | UN | " وبالمثل، يتوقع أن توافق الدول الأطراف في الاتفاقية، في اجتماعها السنوي في كانون الأول/ ديسمبر 2005، على تقديرات التكلفة التي أعدتها الأمانة العامة لخدمات المؤتمر الاستعراضي السادس ولجنته التحضيرية. |
A representative of the Standing Group of National Committees for UNICEF said that the Committees had held consultations on the issue of the management study. They had met recently with the Acting Executive Director and would hold a full review in May at their annual meeting. | UN | ٣٢ - وصرح ممثل الفريق الدائم للجان الوطنية لليونيسيف بأن اللجان قد أجرت مشاورات بشأن مسألة الدراسة اﻹدارية، وأنها اجتمعت مؤخرا مع المدير التنفيذي بالنيابة، وسوف تجري استعراضا كاملا في أيار/مايو في اجتماعها السنوي. |
The Council reiterates the Vienna Declaration and Programme of Action call for the high-level officials of United Nations bodies and agencies, at their annual meeting, not only to coordinate their activities but also to assess the impact of their strategies and policies on the enjoyment of all human rights. | UN | كما يكرر المجلس الدعوة الموجهة في إعلان وبرنامج عمل فيينا للموظفين الرفيعي المستوى في هيئات اﻷمم المتحدة ووكالاتها، بألا ينسقوا في اجتماعهم السنوي أنشطتهم فحسب، بل أن يُقيﱢموا أيضا أثر استراتيجياتهم وسياساتهم في التمتع بجميع حقوق اﻹنسان. |
at their annual meeting in 1992, held in Honiara, Solomon Islands, Forum Heads of State and Government adopted the Honiara Declaration on Law Enforcement Co-operation. | UN | 2-15 واعتمد رؤساء دول وحكومات المحفل في اجتماعهم السنوي المعقود في عام 1992 في هونيارا بجزر سليمان، إعلان اونيارا بشأن التعاون في مجال إنفاذ القانون. |
at their annual meeting in 1997, held in the Cook Islands, Forum Heads of State and Government adopted the Aitutaki Declaration on Regional Security Co-operation. | UN | 2-17 وقد اعتمد رؤساء دول وحكومات المحفل، في اجتماعهم السنوي في عام 1967، الذي انعقد في جزر كوك، إعلان أيتوتاكي بشأن التعاون الأمني الإقليمي. |
The Ministers expressed their support for the principles on which South-South Cooperation is based, which were adopted by the Foreign Ministers of the Group of 77 and China, at their annual meeting in New York on 26 September 2008. | UN | وأعرب الوزراء عن دعمهم للمبادئ الأساسية للتعاون بين بلدان الجنوب، التي صادق عليها وزراء خارجية مجموعة الـ 77 والصين في اجتماعهم السنوي الذي عقدوه في نيويورك يوم 26 أيلول/سبتمبر 2008. |
The Ministers reiterated the principles on which South-South Cooperation is based, which were adopted by the Foreign Ministers of the Group of 77 and China, at their annual meeting in New York on 26 September 2008. | UN | كما أعاد الوزراء تأكيد المبادئ التي يستند إليها التعاون فيما بين بلدان الجنوب، والتي اعتمدها وزراء الخارجية لمجموعة الـ 77 والصين، في اجتماعهم السنوي المعقود في نيويورك في 26 أيلول/سبتمبر 2008. |
(d) The Coordination Committee for Special Procedures should pursue this issue following an exchange of views among mandate holders at their annual meeting. | UN | (د) ينبغي للجنة تنسيق الإجراءات الخاصة أن تستمر في متابعة هذه القضية بعد تبادلٍ للآراء بين المكلفين بالولايات في اجتماعهم السنوي. |
Lastly, the five principles adopted by the treaty body chairpersons at their annual meeting in May 2013 were reflected in the draft resolution. | UN | وفي الختام، ذكرت أن المبادئ الخمسة التي اعتمدها رؤساء هيئات المعاهدات في اجتماعهم السنوي المعقود في أيار/مايو 2013 تتجسد في مشروع القرار. |
Notable among such groups is the International Save the Children Alliance, whose members the Special Representative addressed at their annual meeting in Romania in May 1999. He proposed an agenda of collaboration on issues of advocacy as well as concrete initiatives. | UN | ومن هذه الجماعات الجديرة بالذكر التحالف الدولي ﻹنقاذ الطفولة، الذي خاطب الممثل الخاص أعضاءه في اجتماعهم السنوي برومانيا في أيار/ مايو ١٩٩٩ واقترح برنامجا للتعاون معهم في المسائل المتعلقة بالدعوة فضلا عن بعض مبادرات ملموسة. |
at their annual meeting with the Advisory Group, they expressed appreciation for the distinctiveness of the activities carried out by the Fund, as described in the brochure on the Fund (UNVFIDWIP/AG/2003/9/Rev.3). | UN | وأعرب هؤلاء الأعضاء، في اجتماعهم السنوي مع الفريق الاستشاري، عن تقديرهم للأنشطة المميزة التي يضطلع بها الصندوق، على النحو الموضح في دليل الصندوق (UNVFIDWIP/AG/2003/9/Rev.3). |
40. at their annual meeting in June 2000 the special rapporteurs/representatives, experts and chairpersons of working groups of the special procedures of the Commission on Human Rights discussed the involvement of the private sector when addressing different human rights issues. | UN | 40- وقد ناقش المقررون الممثلون الخاصون/الخبراء ورؤساء الأفرقة العاملة للإجراءات الخاصة للجنة حقوق الإنسان، في اجتماعهم السنوي المعقود في حزيران/يونيه 2000، مسألة مشاركة القطاع الخاص عند تناول مختلف قضايا حقوق الإنسان. |
at their annual meeting in Auckland, New Zealand, on 14 - 16 August 2003, Pacific Islands Forum leaders had reaffirmed the importance of sustainable development to Forum members and had noted the successful outcomes of the World Summit on Sustainable Development in relation to small island developing States issues. | UN | وقد أكد قادة المنتدى من جديد، في اجتماعهم السنوي المعقود في أوكلند في الفترة من 14 إلى 16 آب/أغسطس 2003، أهمية التنمية المستدامة لأعضاء المنتدى، وأحاطوا علما بالنتائج الإيجابية لمؤتمر القمة العالمي المعني بالتنمية المستدامة من أجل حل مشاكل الدول الجزرية الصغيرة النامية. |
ASEAN energy ministers, at their annual meeting in Singapore on 23 August 2007, also endorsed in principle the establishment of a nuclear energy safety subsector network to discuss nuclear safety issues. | UN | وقد أيد وزراء الطاقة في الرابطة كذلك من حيث المبدأ في اجتماعهم السنوي المعقود في سنغافورة يوم 23 آب/أغسطس 2007 إنشاء شبكة خاصة بالقطاع الفرعي لسلامة الطاقة النووية لمناقشة المسائل الخاصة بالسلامة النووية. |
However, we feel that at their annual meeting in November, CCW States parties must achieve substantial progress in order to prove the relevance and credibility of the Convention and our capacity to work hand-in-hand with civil society in addressing humanitarian concerns. | UN | ومع ذلك نرى أنه يتعين على الدول الأطراف في الاتفاقية في اجتماعها السنوي في تشرين الثاني/نوفمبر أن تحرز تقدما كبيرا لإثبات مدى أهمية ومصداقية الاتفاقية وقدرتنا على العمل جنبا إلى جنب مع المجتمع المدني في معالجة الشواغل الإنسانية. |
at their annual meeting in June 2010, the Development Assistance Committee of OECD agreed to include the Inter-Agency Secretariat in its list of organizations eligible for official development assistance. | UN | وقد وافقت لجنة المساعدة الإنمائية التابعة لمنظمة التعاون والتنمية في الميدان الاقتصادي في اجتماعها السنوي الذي عقد في حزيران/يونيه 2010، على أن تدرج الأمانة المشتركة بين الوكالات ضمن قائمتها للمنظمات المؤهلة للحصول على المساعدة الإنمائية الرسمية. |
3. The Conference decides that a review of the CCW Implementation Support Unit's performance, staff employed and functioning should be undertaken by the High Contracting Parties to the Convention at their annual meeting in 2012, and in this regard requests the Implementation Support Unit to provide a comprehensive report in time for consideration by the High Contracting Parties. | UN | 3- ويُقرر المؤتمر أن تجري الأطراف المتعاقدة السامية في الاتفاقية في اجتماعها السنوي لعام 2012 استعراضاً لأداء وحدة دعم تنفيذ الاتفاقية، يشمل موظفيها وسير عملها، ويطلب في هذا الصدد إلى وحدة دعم التنفيذ أن تقدم تقريراً شاملاً في وقت يتيح للأطراف المتعاقدة السامية أن تنظر فيه. |
This report is to be submitted at their annual meeting in written form. | UN | ويقدم ذلك التقرير خلال اجتماعها السنوي في شكل خطي. |