"at three" - Traduction Anglais en Arabe

    • على ثلاثة
        
    • في ثلاثة
        
    • في ثلاث
        
    • على ثلاث
        
    • بثلاث
        
    • بثلاثة
        
    • الساعة الثالثة
        
    • وفي ثلاثة
        
    • خلال ثلاثة
        
    • عند الثالثة
        
    • عند ثلاث
        
    • عند ثلاثة
        
    • في حدود ثلاث
        
    • في ثري
        
    • الساعه الثالثة
        
    The resource reallocation strategy has been applied at three levels. UN وقد طبِّقت استراتيجية إعادة تخصيص الموارد على ثلاثة مستويات.
    It operates at three levels - corporate, regional and national. UN وهو يعمل على ثلاثة أصعدة، هي: المركزي، والإقليمي، والوطني.
    at three wells there is evidence of the presence of anti-personnel mines as well as one grenade. UN وتوجد في ثلاثة آبار أدلة تبرهن على وجود ألغام مضادة لﻷفراد وكذلك قنبلة يدوية واحدة.
    Security facilities would also be upgraded at three sites. UN وسيجري أيضا تحديث المرافق الأمنية في ثلاثة مواقع.
    They covered such missiles at three points in their life-cycle, obligating the parties not to produce, test, or deploy them. UN وشملت المعاهدة هذه القذائف في ثلاث نقاط من دورة عمرها، وألزمت الطرفين بعدم إنتاجها أو اختبارها أو نشرها.
    The assessments have been examined at three different levels: individual, regional and global, and supra-regional assessments. UN وتم النظر في التقييمات على ثلاثة مستويات مختلفة هي: التقييمات الفردية، والإقليمية، والعالمية وفوق الإقليمية.
    The Programme of Action adopted at the Conference deals with follow-up issues at three levels. UN يعالج برنامج العمل الذي اعتمده المؤتمر قضايا المتابعة على ثلاثة مستويات.
    The engagement of the United Nations with the New Partnership will be at three levels: country, regional and global. UN واشتراك الأمم المتحدة في الشراكة الجديدة سيتم على ثلاثة مستويات: القطري والإقليمي والعالمي.
    Our job is to develop an integrated response at three levels: national, regional and global. UN ومهمتنا أن نستحدث استجابة متكاملة على ثلاثة مستويات: وطنية، وإقليمية، وعالمية.
    It outlines a framework for collaboration with the corporate sector at three levels: UN ويحدد إطار التعاون مع قطاع الشركات على ثلاثة مستويات:
    The Programme expected to provide its Professional staff with training at three levels – basic, intermediate and advanced. UN وتوقع البرنامج أن يوفر لموظفيه من الفئة الفنية التدريب على ثلاثة مستويات - أساسي ومتوسط ومتقدم.
    My gut tells me we're not looking at three separate weapons. Open Subtitles حدسي يقول لي نحن لا نبحث في ثلاثة أسلحة منفصلة
    I want to keep talking, but I'm at three percent battery. Open Subtitles أريد أن أتحدث، ولكن أنا في ثلاثة في المئة البطارية.
    According to Derevko, the antidote is located at three separate decontamination stations within the former nuclear facility. Open Subtitles طبقا لدريفكو، إنّ الدواء واقع في ثلاثة منفصل تركّز إزالة التلوّث ضمن الوسيلة النووية السابقة.
    Except she always comes in at three, which is really awkward. Open Subtitles إلا أنها دائما تأتي في ثلاثة , وهو محرج حقا.
    Currently, chemical weapons destruction is ongoing at three facilities, located at Maradykovsky, Leonidovka, and Shchuchye. UN ويجري حاليا تدمير الأسلحة الكيميائية في ثلاثة مرافق تقع في مراديكوفسكي وليونيدوفكا وشوشيا.
    Part tuition fees were paid for 3 Kashmiri students studying at three different Universities in the United Kingdom. UN وسدد جزء من الرسوم الدراسية لثلاثة طلاب كشميريين يدرسون في ثلاث جامعات مختلفة في المملكة المتحدة.
    With regard to their composition, at three organizations membership is internal, contrary to best practices. UN أما فيما يتعلق بتشكيل هذه اللجان، فإن عضويتها داخلية في ثلاث منظمات، بالمخالفة لأفضل الممارسات.
    The reasons are to be found at three levels. UN ويمكن أن نتلمس أسباب ذلك على ثلاث مستويات.
    I use that street because there's access to the freeway at three different points. Open Subtitles أستخدم هذا الشارع لأن يوجد به مدخل للطريق العام بثلاث نقاط مختلفة.
    Judicial proceedings take place at three levels: in courts of first instance, courts of appeal and cassation proceedings. UN وتمر الدعوى القضائية بثلاثة مستويات: في المحاكم الابتدائية، ومحاكم الاستئناف، وإجراءات النقض.
    It was in broad daylight at three in the afternoon. Open Subtitles كان في وضح النهار في الساعة الثالثة بعد الظهر
    at three country offices, the actual delivery of procured items was delayed by as much as 240 days. UN وفي ثلاثة مكاتب قطرية، تأخرت عمليات التسليم الفعلية لمشتريات بمدة وصلت إلى 240 يوما.
    She recalled that the matter had been discussed at three previous meetings of the Committee, and recommendations 47/12, 48/7 and 49/7 had been made. UN وأشارت الممثلة إلى أن هذه المسألة قد نوقشت خلال ثلاثة اجتماعات سابقة للجنة التي أصدرت التوصيات 47/12 و48/7 و49/7.
    Just be alone with him at three when the race starts. Open Subtitles انفردي به عند الثالثة ,عندما يبدأ السباق
    And we will endeavour to maintain the average waiting time at three years. UN وسنسعى جاهدين كي تستقر فترة الانتظار المتوسطة عند ثلاث سنوات.
    Camels are fertile at four years old, cattle at three and sheep and goats at one year old. UN وتبدأ خصوبة الجمال عند بلوغها أربعة أعوام وخصوبة الأبقار عند ثلاثة أعوام والأغنام والماعز عند عام واحد.
    The number of signatory States that reported to be in the process of adopting legislation remains at three. UN أما عدد الدول الموقعة التي أبلغت بأنها بصدد اعتماد قوانين فما يزال في حدود ثلاث دول أطراف().
    But when radiation began to leak from a plant at three Mile Island, conservationists proclaimed technology had created one of the greatest threats to human existence. Open Subtitles ولكن عندما بدأ تسرب الإشعاع ل من مصنع في ثري مايل ايلاند , أعلنت الحفاظ على البيئة قد خلقت التكنولوجيا واحدة من أكبر التهديدات للوجود البشري .
    I told him to see us at three outside Harrod's Open Subtitles اخبرته ان يقابلنا الساعه الثالثة خارج برج هاورد

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus