at UNHCR headquarters, the Office of Internal Oversight Services audited support services. | UN | وراجع مكتب خدمات الرقابة الداخلية حسابات خدمات الدعم في مقر المفوضية. |
Recommendations involving suggested changes in rules, policies and procedures, as well as those that are not satisfactorily addressed by field managers are directed to management at UNHCR headquarters. | UN | أما التوصيات التي تقترح إجراء تغييرات في القواعد والسياسات والإجراءات، والتوصيات التي لا يحسن معالجتها على يد المديرين الميدانيين، فتحال إلى الإدارة في مقر المفوضية. |
The Board has also reviewed the adequacy of internal controls operating at UNHCR headquarters and in the field. | UN | ويستعرض المجلس أيضا مدى كفاية الضوابط الداخلية التي تستخدم في مقر المفوضية وفي الميدان. |
Of these, 21 projects with an outlay of $94.2 million were selected for review by the Board during the audit of accounts at UNHCR headquarters. | UN | واختير ٢١ منها، تبلغ نفقاتها ٩٤,٢ مليون دولار، لكي يستعرضها المجلس خلال مراجعة الحسابات بمقر المفوضية. |
The Board has also reviewed the adequacy of internal controls operating at UNHCR headquarters and in the field. | UN | ويستعرض المجلس أيضا مدى كفاية الضوابط الداخلية التي تستخدم في مقر المفوضية وفي الميدان. |
A donor briefing on Western Sahara is scheduled to take place at UNHCR headquarters in Geneva on 23 April. | UN | ومن المقرر عقد جلسة إحاطة للمانحين بشأن الصحراء الغربية في مقر المفوضية في جنيف في 23 نيسان/أبريل. |
Currently, the option of extending its mandate for at least the first three months of 1996 is being considered at UNHCR headquarters. | UN | ويجري حاليا في مقر المفوضية النظر في إمكان تمديد ولاية العملية، على اﻷقل لﻷشهر الثلاثة اﻷولى من عام ١٩٩٦. |
Coordination of project documents at UNHCR headquarters 53 - 54 | UN | تنسيق وثائق المشاريع في مقر المفوضية ٣٥ - ٤٥ |
In order to accommodate the requirements for the repatriation of the South African refugees, an allocation had to be made from a project administered at UNHCR headquarters under the 1993 General Allocation for Voluntary Repatriation. | UN | وللوفاء بمتطلبات إعادة اللاجئين من أبناء جنوب أفريقيا إلى وطنهم، كان لا بد من رصد مخصص من مشروع تجري إدارته في مقر المفوضية في إطار المخصصات العامة للعودة الطوعية إلى الوطن لعام ٣٩٩١. |
The audit was carried out by examining financial transactions and operations at UNHCR headquarters in Geneva and its Global Service Centre in Budapest. | UN | ونفذت عملية المراجعة من خلال فحص المعاملات المالية والعمليات في مقر المفوضية في جنيف وفي مركز الخدمات العالمية التابع لها في بودابست. |
The audit was carried out by examining financial transactions and operations at UNHCR headquarters in Geneva and its Global Service Centre in Budapest, and through field visits to UNHCR operations in Kenya, the Sudan, Thailand and in Dubai, United Arab Emirates. | UN | ونفذت عملية المراجعة من خلال فحص المعاملات المالية والعمليات في مقر المفوضية في جنيف وفي مركز الخدمات العالمية في بودابست، ومن خلال الزيارات الميدانية إلى مواقع عمليات المفوضية في تايلند والسودان وكينيا وفي دبي، بالإمارات العربية المتحدة. |
10.10 The High Commissioner will establish a Committee on Contracts at UNHCR headquarters. | UN | 10-10 ينشئ المفوض السامي لجنة للعقود في مقر المفوضية. |
10.10 The High Commissioner will establish a Committee on Contracts at UNHCR headquarters. | UN | 10-10 ينشئ المفوض السامي لجنة للعقود في مقر المفوضية. |
3. The audit was carried out at UNHCR headquarters in Geneva and at its offices in Algeria, Argentina, Colombia, Ghana, the Netherlands, Nigeria, Poland, Romania and Uganda. | UN | 3 - وقد جرت عملية مراجعة الحسابات في مقر المفوضية بجنيف وفي مكاتبها الفرعية في الأرجنتين، وأوغندا، وبولندا، والجزائر، ورومانيا، وغانا، وكولومبيا، ونيجيريا، وهولندا. |
71. Following an internal review of the management structure at UNHCR headquarters in late 1998, a reorganization exercise took place designed to streamline and increase its efficiency. | UN | 71- وفي أعقاب مراجعة داخلية لهيكل الإدارة تمت في مقر المفوضية في أواخر عام 1998، جرت عملية إعادة تنظيم ترمي إلى ترشيد وزيادة كفاءته. |
86. The Board reviewed the overall efficiency and economy of procurement systems and procedures both at UNHCR headquarters and in field offices. | UN | ٨٦ - استعرض المجلس نظامي الكفاءة العامة والاقتصاد في الشراء والاجراءات المتبعة في مقر المفوضية والمكاتب الميدانية. |
Because of the financial constraints in the regular budget, it was further agreed that the voluntary funds would also cover non-operational costs in the field, while the United Nations would meet the costs of non-operational staff at UNHCR headquarters at Geneva. | UN | ونظرا للقيود المالية التي تواجهها الميزانية العادية لﻷمم المتحدة، فقد اتفق كذلك على أن تغطي صناديق التبرعات أيضا التكاليف غير التشغيلية في الميدان، في حين تغطي اﻷمم المتحدة تكلفة الموظفين غير التشغيليين في مقر المفوضية في جنيف. |
However, the Board found that none of the projects reviewed at UNHCR headquarters contained work plans or milestones for project implementation. | UN | ومع ذلك، وجد المجلس أن جميع المشاريع المستعرضة بمقر المفوضية لم تكن تشتمل على خطط عمل أو لتنفيذ المشاريع ومراحله. |
Furthermore, UNHCR Albania did not seek advice from the Supply and Transport Section at UNHCR headquarters to determine the most favourable option in terms of costs, delivery times and standardization. | UN | وعلاوة على ذلك لم تطلب عملية ألبانيا المشورة من قسم الإمداد والنقل بمقر المفوضية من أجل تحديد أفضل الخيارات المواتية من حيث التكاليف ومواعيد التسليم والتوحيد القياسي. |
95. In its report for 1994, the Board had recommended that a proper system of collection, recording and analysis of information regarding programme implementation should be established at UNHCR headquarters early. | UN | ٩٥ - أوصى المجلس في تقريره لعام ١٩٩٤ بوضع نظام ملائم لجمع وتسجيل وتحليل المعلومات فيما يتعلق بتنفيذ البرامج في مقر مفوضية اﻷمم المتحدة لشؤون اللاجئين في أقرب وقت. |
198. Other thematic and regional meetings with NGOs were organized at UNHCR headquarters and field levels, and the Office of the High Commissioner participated in numerous NGO-sponsored events to promote cooperation in the fields of protection, assistance, advocacy, information exchange, fund-raising, training and public awareness. | UN | ٨٩١ - وهناك اجتماعات موضوعية واقليمية أخرى مع المنظمات غير الحكومية نظمت على مستوى مقر المفوضية وعلى المستوى الميداني، وشارك مكتب المفوضة السامية في العديد من المناسبات التي نظمت تحت رعاية المنظمات غير الحكومية لتعزيز التعاون في ميادين الحماية والمساعدة والمساندة وتبادل المعلومات وجمع اﻷموال والتدريب وتوعية الجمهور. |
The inspection and investigation function for the whole Organization which is under the direction of the UNHCR Inspector General, based at UNHCR headquarters. | UN | وظيفة التفتيش والتحقيق في المنظمة ككل وتتم بتوجيه المفتش العام للمفوضية الذي يوجد مكان عمله في المقر الرئيسي للمفوضية. |
261. There was no procurement plan at UNHCR headquarters. | UN | 261- لا وجود لخطة شراء لدى مقر المفوضية. |