"at unmiss" - Traduction Anglais en Arabe

    • في بعثة الأمم المتحدة في جنوب السودان
        
    • لبعثة الأمم المتحدة في جنوب السودان
        
    The EarthMed system was not implemented at UNMISS owing to the security situation in South Sudan UN ولم يطبق في بعثة الأمم المتحدة في جنوب السودان بسبب الحالة الأمنية في جنوب السودان
    Sexual abuse of a minor by an employee of a vendor at UNMISS UN انتهاك جنسي لقاصر من جانب موظف لدى أحد الموردين في بعثة الأمم المتحدة في جنوب السودان
    Implementation of records management programmes in compliance with United Nations record-keeping requirements at UNFICYP and validation of the electronic record-keeping system at UNMISS On-site technical assistance prioritized for MINUSTAH, UNMIL and UNMIT. UN تنفيذ برامج إدارة السجلات في قوة الأمم المتحدة لحفظ السلام في قبرص بما يمتثل لمتطلبات حفظ السجلات في الأمم المتحدة، والتثبت من النظام الإلكتروني لحفظ السجلات في بعثة الأمم المتحدة في جنوب السودان
    Upon enquiry, the Advisory Committee was informed that, as a result of the consolidation of finance functions at the Regional Service Centre in Entebbe, 31 posts were proposed for abolishment across the participating missions, including 5 posts at UNMISS. UN وعند الاستفسار، أُبلغت اللجنة الاستشارية بأنه، نتيجة لدمج مهام الشؤون المالية في مركز الخدمات الإقليمي في عنتيبي، اقتُرح إلغاء 31 وظيفة على نطاق البعثات المشاركة، بما في ذلك 5 وظائف في بعثة الأمم المتحدة في جنوب السودان.
    15. The Advisory Committee was also informed that UNMISS had received 47 civilian staff on temporary deployment from other missions to support the deployment of the additional troops and to provide services in areas where there was a lack of expertise or available resources at UNMISS to respond to the new requirements. UN ١٥ - وأُبلغت اللجنة الاستشارية أيضا بأن بعثة الأمم المتحدة في جنوب السودان استقبلت 47 موظفا مدنيا تم إيفادهم بصورة مؤقتة من بعثات أخرى للمساعدة على نشر القوات الإضافية ولتقديم الخدمات في المناطق التي تفتقر للخبرات أو للموارد المتاحة لبعثة الأمم المتحدة في جنوب السودان لتلبية الاحتياجات المستجدة.
    Meanwhile, 44 per cent of the medical equipment items at UNMISS had exceeded their life expectancy, but 80 per cent of those items, including vital emergency equipment such as defibrillators, resuscitation kits and electrocardiogram machines, remained in use. UN وفي الوقت نفسه، فإن 44 في المائة من أصناف المعدات الطبية في بعثة الأمم المتحدة في جنوب السودان قد تجاوزت عمرها المتوقع، ولكن لا تزال تستخدَم نسبة 80 في المائة من تلك الأصناف، بما في ذلك معدات حيوية خاصة بحالات الطوارئ مثل أجهزة الصدم الكهربائي، ومجموعة أدوات الإنعاش، وآلات تسجيل مخططات رسم القلب.
    Audit of medical services at UNMISS (AP2013/633/02) UN مراجعة حسابات الخدمات الطبية في بعثة الأمم المتحدة في جنوب السودان (AP2013/633/02)
    Audit of waste management at UNMISS (AP2013/633/11) UN مراجعة حسابات إدارة النفايات في بعثة الأمم المتحدة في جنوب السودان (AP2013/633/11)
    (d) There has been no evaluation of the pilot at UNMISS to assess and implement lessons on restructuring mission support and revising working procedures in line with the supply chain transformation. UN (د) لم يكن هناك أي تقييم للمشروع التجريبي في بعثة الأمم المتحدة في جنوب السودان لتقييم وتطبيق الدروس المستفادة من إعادة تنظيم دعم البعثات وتنقيح إجراءات العمل تمشياً مع التحول في سلسلة الإمداد.
    170. Regarding part (b) of the recommendation, the Resource Allocation Committee, which meets quarterly, continued its function as the budget steering committee at UNMISS during the 2012/13 financial period, chaired by the Special Representative of the Secretary-General. UN 170 - وفي ما يخص الجزء (ب) من التوصية، واصلت لجنة تخصيص الموارد، التي تجتمع مرة كل ثلاثة أشهر، مهمتها بوصفها اللجنة التوجيهية المعنية بالميزانية في بعثة الأمم المتحدة في جنوب السودان خلال الفترة المالية 2012/2013، برئاسة الممثل الخاص للأمين العام.
    These eight posts existed within the finance and human resources functions of the former Mission, UNMIS, and would otherwise have been required to ensure adequate support functions for UNMISS; however, they were abolished at UNMISS start-up in anticipation of the gains that the Centre would provide. UN فقد كانت هذه الوظائف الثماني موجودة ضمن مهام الشؤون المالية والموارد البشرية بالبعثة السابقة، أي بعثة الأمم المتحدة في السودان، وكانت ستظلّ مطلوبة لتوفير القدر الوافي من وظائف الدعم لبعثة الأمم المتحدة في جنوب السودان لو لم تنقل تلك المهام إلى المركز؛ غير أنها ألغيت في مرحلة بدء البعثة الجديدة من منطلق توقّع جني مكاسب من إنشاء المركز.
    For the period under review, the Board sampled three missions and noted that the average ratio of unliquidated obligations created in the last month to total unliquidated obligations was 42 per cent, with the highest ratio 53 per cent found at UNMISS (table II.1). UN وعلى مدى الفترة قيد الاستعراض، تناول المجلس عينة مكونة من ثلاث بعثات، ولاحظ أن متوسط نسبة الالتزامات غير المصفاة التي أنشئت في الشهر الأخير مقابل مجموع الالتزامات غير المصفاة كان 42 في المائة، في حين سُجلت أعلى نسبة لبعثة الأمم المتحدة في جنوب السودان وهي 53 في المائة (الجدول الثاني -1).

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus