"at unog" - Traduction Anglais en Arabe

    • في مكتب الأمم المتحدة في جنيف
        
    • في مكتب الأمم المتحدة بجنيف
        
    • بمكتب اﻷمم المتحدة في جنيف
        
    • دراسية في مكتب جنيف
        
    • وفي مكتب الأمم المتحدة بجنيف
        
    Procurement irregularities at UNOG UN مخالفات في عمليات الشراء في مكتب الأمم المتحدة في جنيف
    Illicit activities within the United Nations Safety and Security Services at UNOG UN أنشطة غير مشروعة ضمن خدمات السلامة والأمن التابعة للأمم المتحدة في مكتب الأمم المتحدة في جنيف
    Investigation report on abuse of authority by staff members at UNOG UN تقرير تحقيق عن إساءة استعمال السلطة من قِبَل موظفِين في مكتب الأمم المتحدة في جنيف
    (b) Number of organizations serviced directly (accessing point to United Nations global network at UNOG) UN (ب)عدد المنظمات التي تقدم لها خدمات مباشرة (نقطة دخول الشبكة العالمية للأمم المتحدة في مكتب الأمم المتحدة بجنيف)
    The procurement assistant had two weeks of training in various areas of procurement at UNOG in June 1998. UN تلقى المساعد المعني بالشراء تدريباً لمدة أسبوعين في مختلف مجالات الشراء بمكتب اﻷمم المتحدة في جنيف في حزيران/يونيه ٨٩٩١.
    At present, the language courses at UNHQ and UNOG are not aligned due to the different course formats at the two duty stations (e.g. 1 term at UNHQ consists of 36 teaching hours compared to 48 hours at UNOG). UN وتعاني الدورات اللغوية في الوقت الراهن، في المقر في الأمم المتحدة وفي مكتب جنيف، من عدم الاتساق نتيجة اختلاف أشكال الدورات بين مركزي الخدمة (فمثلاً، تتألف الدورة التدريبية في المقر من 36 ساعة دراسية بالمقارنة مع 48 ساعة دراسية في مكتب جنيف).
    Investigation report on conflict of interest by a staff member at UNOG UN تقرير تحقيق عن تضارب مصالح يتعلق بموظف في مكتب الأمم المتحدة في جنيف
    Closure report on procurement irregularities by a staff member at UNOG UN تقرير إغلاق تحقيق عن مخالفات في عمليات الشراء من قِبل موظف في مكتب الأمم المتحدة في جنيف
    Given the policy of the Conference Services Division at UNOG this issue will for the time being be published in English only. UN وبالنظر إلى السياسة التي تنتهجها إدارة خدمات المؤتمرات في مكتب الأمم المتحدة في جنيف لم يصدر في الوقت الراهن هذا العمل إلا باللغة الإنكليزية.
    The same approach was used at UNOG and UNOV and validated at a workshop in New York. UN واستُخدم النهج نفسه في مكتب الأمم المتحدة في جنيف ومكتب الأمم المتحدة في فيينا وتم التحقق منه في حلقة عمل عُقدت في نيويورك.
    The other three projects are still in the early stages of implementation. Owing to its priority, at the initiative of the Secretariat, one additional project related to the renovation of the armoury room, at a total cost of $47,500, has been implemented from within the overall resources approved for security-strengthening projects at UNOG. UN ولا تزال المشاريع الثلاثة الأخرى في المراحل المبكرة من التنفيذ ونُفذ مشروع إضافي واحد يتعلق بترميم غرفة خزن الأسلحة، نظرا لأولويته، وبناء على مبادرة من الأمين العام، بكلفة كلية قدرها 500 47 دولار ضمن الموارد الكلية التي تمت الموافقة عليها لتمويل مشاريع تعزيز الأمن في مكتب الأمم المتحدة في جنيف.
    166. The responses to the recent survey undertaken by the language training services at UNOG lead to two main recommendations: UN 166- وأسفرت الإجابات المقدمة في الدراسة الاستقصائية التي أجرتها مؤخراً خدمات التدريب اللغوي في مكتب الأمم المتحدة في جنيف عن توصيتين رئيسيتين، هما:
    The responses to the recent survey undertaken by the language training services at UNOG lead to two main recommendations: UN 166- وأسفرت الإجابات المقدمة في الدراسة الاستقصائية التي أجرتها مؤخراً خدمات التدريب اللغوي في مكتب الأمم المتحدة في جنيف عن توصيتين رئيسيتين، هما:
    The Inspector notes that organizations/entities have adopted different programs for electronic filing of medical records, including EarthMed at United Nations headquarters, CHIMED/Préventiel at WHO, and Jasmine Web at UNOG. UN EarthMed في مقر الأمم المتحدة وبرنامج CHIMED/Préventiel في منظمة الصحة العالمية وشبكة جاسمين Jasmine Web في مكتب الأمم المتحدة في جنيف.
    Instead of voting to elect a staff member to a particular position, staff members at UNOG vote for an entire group list, with five groups competing in annual elections to the UNOG-SCC in 2011. UN وبدلاً من التصويت لانتخاب موظف لشغل منصب معين، يصوّت الموظفون في مكتب الأمم المتحدة في جنيف لقائمة مجموعة بأكملها، وتتنافس خمس مجموعات في انتخابات سنوية لعضوية مجلس التنسيق لموظفي مكتب الأمم المتحدة في جنيف في عام 2011.
    42. The Office of Internal Oversight Services substantiated allegations that two staff members at UNOG had assisted a staff member on a United Nations mandatory proficiency test. UN 42 - أثبت مكتب خدمات الرقابة الداخلية صحة ادعاءات تفيد بأن اثنين من الموظفين في مكتب الأمم المتحدة في جنيف ساعدا أحد الموظفين في اختبار كفاءة إلزامي في الأمم المتحدة.
    During phases 1 and 2 to be carried out respectively during the 1990-1991 and 1992-1993 bienniums, a fully operational system was to be installed first at UNOG and then at Headquarters in New York, with a capacity to store and retrieve documents issued at both locations. UN وخلال المرحلتين الأولى والثانية اللتين كان مقررا تنفيذهما خلال فترتي السنتين 1990-1991 و1992-1993 على التوالي، كان يُزمع تركيب نظام تشغيلي كامل في مكتب الأمم المتحدة في جنيف أولا ثم في المقر الرئيسي في نيويورك، يكون قادرا على تخزين واسترجاع الوثائق الصادرة في كلا الموضعين.
    The proposed system became fully operational at UNOG and at Headquarters in New York in 1991-1992 and was later extended to some other duty stations. UN وأصبح النظام المقترح قيد التشغيل الكامل في مكتب الأمم المتحدة بجنيف وفي المقر الرئيسي بنيويورك في فترة السنتين 1991-1992، ثم وسع نطاقه لاحقا ليشمل مراكز عمل أخرى.
    4. At its meeting in Bonn, Germany, from 23 - 24 June, the COP Bureau decided that CRIC 9 shall take pace at UNOG from 21 - 25 February 2011. UN 4- وقرر مكتب مؤتمر الأطراف، في الاجتماع الذي عقده ببون يومي 23 و24 حزيران/يونيه، أن تُعقد الدورة التاسعة للجنة استعراض تنفيذ الاتفاقية في مكتب الأمم المتحدة بجنيف من 21 إلى 25 شباط/فبراير 2011.
    In the area of co-publications, the Chief of Sales and Marketing of Publications at UNOG was invited to a Publications Committee meeting to give a briefing on various aspects of co-publications, including United Nations procedures and contractual matters. UN وفي مجال النشر المشترك دعي رئيس المبيعات وتسويق المنشورات بمكتب اﻷمم المتحدة في جنيف إلى اجتماع للجنة المنشورات لتقديم معلومات عن مختلف جوانب النشر المشترك، بما في ذلك إجراءات اﻷمم المتحدة والمسائل التعاقدية.
    At present, the language courses at UNHQ and UNOG are not aligned due to the different course formats at the two duty stations (e.g. 1 term at UNHQ consists of 36 teaching hours compared to 48 hours at UNOG). UN وتعاني الدورات اللغوية في الوقت الراهن، في المقر في الأمم المتحدة وفي مكتب جنيف، من عدم الاتساق نتيجة اختلاف أشكال الدورات بين مركزي الخدمة (فمثلاً، تتألف الدورة التدريبية في المقر من 36 ساعة دراسية بالمقارنة مع 48 ساعة دراسية في مكتب جنيف).

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus