"at yalta" - Traduction Anglais en Arabe

    • في يالطا
        
    • في يالتا
        
    It is necessary that both sides undertake, with due seriousness, the implementation of the measures adopted at Yalta. UN ومن الضروري أن يقوم الجانبان بتنفيذ التدابير المعتمدة في يالطا بما يستلزمه ذلك من جدية.
    Fifty years ago my delegation closely questioned the major Powers involved at Yalta and at Dumbarton Oaks. UN فقبل خمسين سنة استجوب وفدي عن كثب الدول الكبرى المشاركة في يالطا ودمبرتون أوكس.
    Without him, the postwar peace that was achieved at Yalta Open Subtitles وبغيابه، انهز السلام ما بعد الحرب الذي تحقق في يالطا
    One communist among the American advisors at Yalta was one communist too many. Open Subtitles شيوعي واحد وسط المستشارين الأمريكيين في يالطا هو رقم كبير
    They welcomed the readiness of the Government of Ukraine to host the third meeting on confidence-building measures at Yalta, and noted the importance of holding a successful conference in a timely fashion. UN ورحبوا باستعداد حكومة أوكرانيا استضافة الاجتماع الثالث المتعلق بتدابير بناء الثقة في يالتا ولاحظوا أهمية عقد مؤتمر ناجح في الوقت المناسب.
    A similar workshop was organized at the regional human rights meeting at Yalta in September 1998. UN ونُظمت حلقة عمل مماثلة في الاجتماع اﻹقليمي لحقوق اﻹنسان الذي عقد في يالطا في أيلول/سبتمبر ١٩٩٨.
    Done at Yalta on 20 July 2002 in four copies in the English and Russian languages. UN حـرر في يالطا في 20 تموز/يوليه 2002 في أربع نسخ باللغتين الانكليزية والروسية.
    Done at Yalta on 19 September 2003 in one original copy in the Russian language. UN حُرر في يالطا بتاريخ 19 أيلول/سبتمبر 2003 بنسخة أصلية واحدة باللغة الروسية.
    The world was divided at Yalta into two hostile camps. UN وتم تقسيم العالم في يالطا إلى معسكرين.
    at Yalta on the black sea in early February. Open Subtitles في يالطا على البحر الأسود أوائل شباط/فبراير
    - British Delegation, Yalta "We got at Yalta two diplomatic documents which on paper were perfectly satisfactory. Open Subtitles حظينا في يالطا بوثيقتين دبلوماسيتين" واللتان على الورق كانتا مرضيتين تمامًا
    FDR was dying at Yalta. Open Subtitles إف.دي.أر كان يحتضر في يالطا "إف.دي.أر هو فرانكلين ديلانو روزفلت وهو الرئيس 32 للولايات المتحدة الأمريكية"
    6. The third meeting of the Georgian and Abkhaz sides on confidence-building measures, held at Yalta on 15 and 16 March at the invitation of the Government of Ukraine, was the main political event during the reporting period. UN 6 - وكان الاجتماع الثالث للطرفين الجورجي والأبخازي بشأن تدابير بناء الثقة الذي عقد في يالطا يومي 15 و 16 آذار/مارس بدعوة من حكومة أوكرانيا الحدث السياسي الرئيسي خلال الفترة المشمولة بالتقرير.
    An agreement was reached to hold the next GUUAM Summit at Yalta, Ukraine in 2002. UN وقد تم التوصل إلى اتفاق لعقد اجتماع القمة المقبل للمجموعة في يالطا (أوكرانيا) في عام 2002.
    So at the end of the day, f.D.R. Didn't give anything at Yalta Open Subtitles إذ لم يكن (روزفلت) يملك ما يعرضه في يالطا
    The Minister for Foreign Affairs of Georgia, the Special Representative of the Secretary-General and Head of UNOMIG and the President of the Security Council, speaking in his capacity as the representative of Ukraine, briefed the members of the Council on the outcome of the third meeting on confidence-building measures between the Georgian and Abkhaz sides, held at Yalta on 15 and 16 March 2001. UN وقام وزير خارجية جورجيا، والممثل الخاص للأمين العام ورئيس بعثة الأمم المتحدة في جورجيا، ورئيس مجلس الأمن متحدثا بصفته ممثل أوكرانيا، بتقديم إحاطة إعلامية إلى أعضاء المجلس عن نتائج الاجتماع الثالث بشأن تدابير بناء الثقة بين الجانبين الجورجي والأبخازي، المعقود في يالطا في 15 و 16 آذار/مارس 2001.
    Letter dated 17 September 1999 (S/1999/988) from the representative of Ukraine addressed to the Secretary-General, transmitting the joint statement of the High Participants in the International Conference on the theme " Baltic and Black Sea Cooperation: to the Integrated Europe of the twenty-first century without dividing lines " , held at Yalta, Ukraine, on 10 and 11 September 1999. UN رسالة مؤرخة 17 أيلول/سبتمبر 1999 (S/1999/988) موجهة إلى الأمين العام من ممثل أوكرانيا يحيل بها الإعلان المشترك الصادر عن المشاركين الرفيعي المستوى في المؤتمر الدولي بشأن موضوع " التعاون في منطقة بحر البلطيق والبحر الأسود: نحو أوروبا متكاملة في القرن الحادي والعشرين بلا خطوط تقسيم " المعقود في يالطا بأوكرانيا يومي 10 و 11 أيلول/سبتمبر 1999.
    Letter dated 17 March (S/2001/242) from the representative of Ukraine addressed to the Secretary-General, transmitting the Yalta Declaration of the Georgian and Abkhaz Sides, and the Programme of Action on Confidence-building between the Georgian and Abkhaz Sides and the annex thereto, signed at the third meeting on confidence-building measures, held at Yalta on 15 and 16 March 2001. UN رسالة مؤرخة 17 آذار/مارس (S/2001/242) موجهة من ممثل أوكرانيا إلى الأمين العام يحيل بها إعلان يالطا الصادر عن الجانبين الجورجي والأبخازي، وبرنامج العمل بشأن تدابير بناء الثقة بين الطرفين الجورجي والأبخازي، ومرفقه، الموقّع في الاجتماع الثالث المعني بتدابير بناء الثقة المعقود في يالطا في 15 و 16 آذار/مارس 2001.
    The two sides were able to agree on a series of concrete confidence-building steps at the Third High-level Meeting on Confidence-Building Measures, which was held at Yalta in March 2001 at the invitation of the Government of Ukraine. UN وتمكَّن الطرفان من الاتفاق على مجموعة من خطوات ملموسة لبناء الثقة في الاجتماع الثالث الرفيع المستوى المعني ببناء تدابير الثقة، الذي عقد في يالتا في آذار/مارس 2001، بناء على دعوة من حكومة أوكرانيا.
    The outline of the United Nations prepared at Dumbarton Oaks in August and September 1944 was agreed to at Yalta in February 1945 at the level of head of Government. UN فقد أُعدت الخطوط العامة للأمم المتحدة في دومبارتون أوكس في آب/أغسطس وأيلول/ سبتمبر 1944 واتُفق عليها في يالتا في شباط/فبراير 1945 على مستوى رؤساء الحكومات.
    A regional conference on the theme “Human rights for human development” took place at Yalta, Ukraine, in September 1998, as a joint initiative between the Government of Ukraine, the UNDP Regional Bureau for Europe and the Commonwealth of Independent States (CIS) to commemorate the fiftieth anniversary of the Universal Declaration of Human Rights. UN وفي أيلول/سبتمبر ١٩٩٨، انعقد في يالتا بأوكرانيا مؤتمر إقليمي عن " حقوق اﻹنسان من أجل التنمية البشرية " ، وذلك كمبادرة مشتركة بين حكومة أوكرانيا والمكتب اﻹقليمي لبرنامج اﻷمم المتحدة اﻹنمائي ﻷوروبا ورابطة الدول المستقلة، احتفالا بالذكرى السنوية الخمسين لصدور اﻹعلان العالمي لحقوق اﻹنسان.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus