Thereafter, SPLA commenced a large-scale operation against General Athor's forces. | UN | وبعد ذلك، شرع الجيش الشعبي في عملية كبيرة ضد قوات اللواء أتور. |
General Athor nevertheless continues to elude capture and is currently thought to be in Pigi county, Jonglei State. | UN | غير أن اللواء أتور يواصل الإفلات من الاعتقال، ويعتقد أنه يوجد حاليا في مقاطعة بيجي، بولاية جونقلي. |
The Government has made significant progress with the efforts to integrate the militias, with only the Athor, Olonyi and Ogat militias remaining outside the integration process. | UN | وقد أحرزت الحكومة تقدماً كبيراً في جهود إدماج الميليشيات، ولم يبق خارج عملية الإدماج سوى ميليشيات أتور وأولوني وأوغات. |
Recent reports indicate that Athor may have several hundred militiamen operating in the western portion of the State. | UN | وتشير التقارير الواردة مؤخراً إلى أن بضع مئات من عناصر ميليشيا أتور ينفذون عمليات في الجزء الغربي من الولاية. |
As at 20 September, the conflict between Lieutenant General George Athor and SPLA forces in northern Jonglei State remained unresolved. | UN | وفي 20 أيلول/سبتمبر كان النزاع لا يزال قائما بين قوات كل من الفريق جورج أثور والجيش الشعبي في شمال ولاية جونقلي. |
He spoke about the instability caused by George Athor and David Yau Yau and the need for investment in agricultural development. | UN | وتحدث عن عدم الاستقرار الذي تسبب فيه جورج أتور وديفيد ياو ياو، والحاجة إلى الاستثمار في التنمية الزراعية. |
The process of integration of several hundred of Athor's forces into the SPLA continued. | UN | واستمرت عملية إدماج عدة مئات من قوات أتور في الجيش الشعبي لتحرير السودان. |
In addition, South Sudanese authorities informed the Monitoring Group that they had captured arms that Eritrea provided to the Yau Yau group and to George Athor Deng's rebels. | UN | وإضافة إلى ذلك، أبلغت سلطاتُ جنوب السودان فريقَ الرصد بأنها ضبطت أسلحة قدمتها إريتريا إلى جماعة ياو ياو والمتمردين الموالين لجورج أتور دِنغ. |
Support to Lieutenant-General George Athor Deng | UN | الدعم المقدم إلى الفريق جورج أتور دِنغ |
46. Mr. Choi took over the command of the group following the assassination of George Athor. | UN | ٤٦ - وتولى السيد تشوي قيادة الجماعة في أعقاب اغتيال جورج أتور. |
Mr. Choi told the Monitoring Group that elements from the Eritrean military had facilitated the transfers of weapons destined for George Athor's group from Eritrea into eastern Sudan. | UN | وأخبر السيد تشوي فريق الرصد بأن عناصر من الجيش الإريتري يسّرت عمليات نقل الأسلحة المرسلة إلى جماعة جورج أتور من إريتريا إلى شرق السودان. |
The negotiations resulted in the signing of an agreement in early March with Peter Kuol Chol, who succeeded the late George Athor. | UN | وأسفرت المفاوضات عن التوقيع على اتفاق في أوائل آذار/مارس مع بيتر كول شول الذي خلف الراحل جورج أتور. |
On 9 and 10 February, SPLA clashed with General Athor's militia in Fangak county, Jonglei State. | UN | وفي 9 و 10 شباط/فبراير، اشتبك الجيش الشعبي مع ميليشيا اللواء أتور في مقاطعة فنجاك، بولاية جونقلي. |
Nearly 450 people were reported killed as a result of conflict this year, and an additional 36,000 people were displaced during the attack of General Athor in Fangak in February. | UN | فقد أوردت التقارير أن حوالي 450 شخصا قُتلوا هذا العام نتيجة النـزاع وشُرد 000 36 شخصا كذلك خلال الهجوم الذي شنه الجنرال أتور في فانجاك في شباط/فبراير. |
During February 2011, heavy fighting took place between General George Athor and SPLA in the area between Jonglei and Upper Nile States, leading to hundreds of casualties and the displacement of tens of thousands. | UN | ودار في شباط/فبراير 2011 قتال عنيف بين الجنرال جورج أتور والجيش الشعبي في المنطقة الواقعة بين ولايتي جونقلي وأعالي النيل، مما أدى إلى وقوع خسائر في الأرواح بالمئات وتشريد عشرات الآلاف. |
23. The militia leader George Athor remains active and continues to be a significant destabilizing presence in Jonglei State. | UN | 23 - ويظل قائد الميليشيات جورج أتور ناشطاً، كما أنه لا يزال من أهم عناصر زعزعة الاستقرار في ولاية جونقلي. |
UNMIS, in collaboration with local elders, is assisting the Government of Southern Sudan to end the rebellion of General Athor peacefully. | UN | وتقوم بعثة الأمم المتحدة في السودان، بالتعاون مع الشيوخ المحليين، بمساعدة حكومة جنوب السودان على إنهاء تمرد الجنرال أتور سلميا. |
As of April, the humanitarian situation in Northern Jonglei State had become increasingly precarious owing to the ongoing military stand-off between SPLA and General Athor in Ayod county. | UN | وفي نيسان/أبريل، تزايد عدم استقرار الحالة الإنسانية في شمال ولاية جونقلي بسبب المواجهة العسكرية القائمة بين الجيش الشعبي لتحرير السودان والجنرال أتور في مقاطعة أيود. |
George Athor established the South Sudan Democratic Movement/Army (SSDM/A) and led an insurrection against SPLA after failing to get elected as Governor of Jonglei State in 2010. | UN | وكان جورج أتور قد شكّل الحركة الديمقراطية/ الجيش الديمقراطي لجنوب السودان وقاد تمردا ضد الجيش الشعبي لتحرير السودان بعد فشله في الانتخابات التي خاضها في عام 2010 لتولي منصب حاكم ولاية جونقلي. |
49. Rapes by SPLA were also reported during clashes between the SPLA and forces of the rebel militia leader George Athor. | UN | 49 - وأبلغ أيضا عن حالات اغتصاب ارتكبها الجيش الشعبي لتحرير السودان أثناء الاشتباكات بين الجيش الشعبي لتحرير السودان والقوات التابعة لقائد الميليشيات المتمردة جورج أثور. |