"atmospheric mercury emissions" - Traduction Anglais en Arabe

    • من انبعاثات الزئبق في الغلاف الجوي الآتية
        
    • انبعاثات الزئبق في الغلاف الجوي من
        
    Moreover, by reducing global mercury use in processes and in wastes, these programs could help reduce atmospheric mercury emissions from human sources. UN وعلاوة على ذلك، فإنه بالحد من الاستخدام العالمي للزئبق في العمليات وفي النفايات المحتوية على زئبق، يمكن أن تساعد هذه البرامج في الحد من انبعاثات الزئبق في الغلاف الجوي الآتية من مصادر بشرية.
    Cleaner production and alternative technologies may also help reduce atmospheric mercury emissions from human sources. UN أما الإنتاج بطرق أنظف والتكنولوجيات البديلة فيمكن أن يساعد أيضاً في الحد من انبعاثات الزئبق في الغلاف الجوي الآتية من مصادر بشرية.
    Because PRTRs increase corporate accountability and can thus encourage improvements in environmental performance, they also may help reduce atmospheric mercury emissions from human sources. UN وسجلات إطلاق الملوثات ونقلها تزيد من القدرة على المساءلة، ويمكن بالتالي أن تشجع على تحسين الأداء البيئي، كما أنها قد تساعد في الحد من انبعاثات الزئبق في الغلاف الجوي الآتية من مصادر بشرية.
    Comment: The source categories listed here account for most atmospheric mercury emissions from anthropogenic sources. UN تعليق: فئات المصادر المذكورة هنا تمثِّل معظم انبعاثات الزئبق في الغلاف الجوي من المصادر البشرية.
    A national action plan for reducing, and where feasible eliminating, the Party's atmospheric mercury emissions from the source categories listed in Part I of Annex G.alt, including, at a minimum: UN خطة عمل وطنية للحد من انبعاثات الزئبق في الغلاف الجوي من فئات المصادر المدرجة في الجزء الأول من المرفق زاي البديل، والقضاء على تلك الانبعاثات حيثما كان ذلك ممكناً، وتشتمل كحدّ أدنى على ما يلي:
    The adoption and implementation of such synergistic approaches could contribute significantly to the global mercury priority to reduce atmospheric mercury emissions from human sources. UN ويمكن أن يسهم اعتماد هذه النهج التكافلية وتنفيذها بدرجة كبيرة في تحقيق إحدى الأولويات العالمية المتصلة بالزئبق وهي الحد من انبعاثات الزئبق في الغلاف الجوي الآتية من مصادر بشرية.
    As such, it could help address the major emissions sources related to the global priority to reduce atmospheric mercury emissions from human sources. UN وبالتالي، يمكن أن يساعد في مواجهة مصادر الانبعاثات الرئيسية المتصلة بالأولوية العالمية الخاصة بالحد من انبعاثات الزئبق في الغلاف الجوي الآتية من مصادر بشرية.
    Reduction of atmospheric mercury emissions from human sources UN 1 - الحد من انبعاثات الزئبق في الغلاف الجوي الآتية من مصادر بشرية
    Reduction of atmospheric mercury emissions from human sources UN 1 - الحد من انبعاثات الزئبق في الغلاف الجوي الآتية من مصادر بشرية
    (a) To reduce atmospheric mercury emissions from human sources; UN (أ) الحد من انبعاثات الزئبق في الغلاف الجوي الآتية من مصادر بشرية؛
    " (a) To reduce atmospheric mercury emissions from human sources; UN " (أ) الحد من انبعاثات الزئبق في الغلاف الجوي الآتية من مصادر بشرية؛
    " (a) To reduce atmospheric mercury emissions from human sources; UN " (أ) الحد من انبعاثات الزئبق في الغلاف الجوي الآتية من مصادر بشرية؛
    " (a) To reduce atmospheric mercury emissions from human sources; UN " (أ) الحد من انبعاثات الزئبق في الغلاف الجوي الآتية من مصادر بشرية؛
    " (a) To reduce atmospheric mercury emissions from human sources; UN " (أ) الحد من انبعاثات الزئبق في الغلاف الجوي الآتية من مصادر بشرية؛
    " . . . (a) To reduce atmospheric mercury emissions from human sources; UN " ... (أ) الحد من انبعاثات الزئبق في الغلاف الجوي الآتية من مصادر بشرية؛
    In the case of GEF support through the international waters focal area, the main focus of such support would likely be for the global priority to reduce atmospheric mercury emissions from human sources; however, incidental benefits toward addressing the other global priorities might also be obtained. UN 104 - من المرجح، في حالة الدعم المقدم من مرفق البيئة العالمية من خلال مجال التركيز الخاص بالمياه الدولية، أن يكون التركيز الرئيسي لهذا الدعم من أجل الأولوية العالمية الخاصة بالحد من انبعاثات الزئبق في الغلاف الجوي الآتية من مصادر بشرية؛ ومع ذلك قد تتحقق أيضا منافع عرضية نتيجة للتعامل مع الأولويات الأخرى.
    Overall, there was an estimated increase in total atmospheric mercury emissions from around 34 tonnes in 2000 to 50 tonnes in 2006. UN وعموماً، كانت هناك زيادة مقدرة في مجموع انبعاثات الزئبق في الغلاف الجوي من حوالي 34 طناً في عام 2000 إلى 50 طناً في عام 2006.
    Each Party with significant aggregate mercury emissions from the source categories listed in Part I shall develop a national action plan to reduce and, where feasible, eliminate its atmospheric mercury emissions from those source categories. UN يجب على كل طرف يبْلُغ مجموع انبعاثات الزئبق الكبيرة من فئات المصادر المدرجة في الجزء الأول أن يضع خطة عمل وطنية للحدّ من انبعاثات الزئبق في الغلاف الجوي من فئات هذا المصدر، وحيثما كان ذلك ممكناً، القضاء على تلك الانبعاثات.
    (a) Adopt a national goal for reducing, and where feasible eliminating, atmospheric mercury emissions from the source categories listed in Part I of Annex G.alt; UN (أ) اعتماد هدف وطني للحد من انبعاثات الزئبق في الغلاف الجوي من فئات المصادر المدرجة في الجزء الأول من المرفق زاي البديل، والقضاء عليها حيثما كان ذلك ممكناً؛
    Each Party [with significant aggregate mercury emissions from the source categories listed in Part I] [shall] [may] develop and implement an action plan for reducing, and where feasible eliminating, its atmospheric mercury emissions from those source categories. UN [على] [يجوز لـ] كل طرف [لديه مجموع انبعاثات زئبق كبيرة من فئات المصادر المدرجة في الجزء الأول] أن يضع وينفذ خطة عمل للحد من انبعاثات الزئبق في الغلاف الجوي من فئات المصادر تلك لديه، والقضاء عليها حيثما كان ذلك ممكناً.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus