"atonement" - Traduction Anglais en Arabe

    • التكفير
        
    • ترضية
        
    • تكفير
        
    • كفّارة
        
    • للتكفير
        
    • الترضية
        
    • والتكفير
        
    • كفارة
        
    Perhaps the pain he inflicts will finally feel like atonement. Open Subtitles لعل الألم الذي يلحق سوف يشعر أخيرا مثل التكفير.
    Until you find atonement... You will never know peace. Open Subtitles حتى تستطيع التكفير عن ذنبك لن تعرف الراحة
    Blood atonement is the only way for her now. Open Subtitles التكفير الدم هو الطريقة الوحيدة بالنسبة لها الآن.
    As of now, in total more than 100 have applied and more than 70 have received atonement money from the AWF. UN وحتى اﻵن قدمت أكثر من ٠٠١ امرأة طلبات وحصلت أكثر من ٠٧ امرأة على أموال ترضية من الصندوق .
    I call it atonement, and today's the day you face the music. Open Subtitles اسميها تكفير عن الذنب و اليوم هو اليوم الذي ستواجه فيه الموسيقى
    To be specific, the AWF provided " atonement money " (2 million yen per person) to former comfort women in the Republic of Korea, the Philippines and Taiwan who were identified by their governments and other bodies and wished to receive it. UN وعلى وجه التحديد، قدم صندوق المرأة الآسيوية مبلغ مليوني ين على شكل كفّارة لكل من نساء المتعة السابقات في جمهورية كوريا والفلبين وتايوان، اللائي حددتهن حكوماتهن وأجهزة أخرى وأعربن عن رغبتهن في تلقيها.
    Until the early eighteenth century, livestock or other gifts were given to the priests in atonement. UN وحتى أوائل القرن الثامن عشر كانت تقدم المواشي أو هدايا أخرى إلى الكهنة طلباً للتكفير عن الذنوب.
    Well, he might, but only after buckets of atonement. Open Subtitles حسناً، قد يفعل،‏ لكن بعد دلاء من التكفير.
    True atonement requires more than just verbal apologies. UN ويقتضي التكفير الحقيقي أكثر من مجرد اعتذارات شفوية.
    If you wish to begin atonement and recommit yourself to the faith, then you can wait in line with the others. Open Subtitles إذا كنـُـتِ ترغبين بالبدأ في التكفير وإعادة نفسكِ إلى طريق الصواب عن طريق الأيمان عليك بالبقاء ضمن الصف مع الآخريين
    Got into the green movement... atonement. Open Subtitles إذا الآن في أي تكون الحركة الخضراء، باعتبارها التكفير.
    I had to show my husband I was serious about atonement. Open Subtitles كان عليّ أن أظهر لزوجي أنني جادة بشأن التكفير.
    Amends and atonement, that's life right? Open Subtitles التكفير والتعويض، هذه هي سنّة الحياة، أليس كذلك؟
    Amends and atonement, that's life, right? Open Subtitles التكفير والتعويض، هذه هي سنّة الحياة، أليس كذلك؟
    And while it's true that no amount of atonement can ever change the past, it does have the power to heal us, to restore relationships and connections we thought were lost forever. Open Subtitles وعلى الرغم من أنه صحيح أن أي قدر من التكفير لا يمكن يغير الماضي أبدا لديه القدرة على الشفاء انا،
    to honor God and make atonement with sacrifice. Open Subtitles لتبجيل الرب و التكفير عن أخطائنا بالتضحية
    The legend says Ashoka now turned to Buddhism and built memorial stupas in atonement. Open Subtitles وتقول أسطورة أشوكا تحولت الآن إلى البوذية وبنيت الأبراج البوذية نصب تذكاري في التكفير.
    As of the end of April 2002, a total of 234 people have received atonement money from the AWF. UN وفي نهاية نيسان/أبريل عام 2002، حصل 234 شخصا على أموال ترضية من صندوق الآسيويات.
    On behalf of the Government, the Prime Minister sends a letter expressing apologies and remorse directly to the former “wartime comfort women” together with the atonement money, which is donated by the Japanese people to the AWF. UN يوجه رئيس الوزراء ، بالنيابة عن الحكومة ، رسالة يعرب فيها عن الاعتذار والندم مباشرة الى " نساء الترفيه في زمن الحرب " سابقا مع أموال ترضية ، تبرع بها الشعب الياباني للصندوق .
    I don't give a piss about atonement or destiny. Open Subtitles أنا لا أَعطي أهتمام حول تكفير أَو قدر
    Without the shedding of blood, there shall be no atonement. Open Subtitles دون ذرف الدماء فلن تكون هناك كفّارة
    Lest Joseph Smith and Jehovah demand your blood as atonement for your sins. Open Subtitles خشية ان يطلب جوزيف ويهوه دمك للتكفير عن ذنوبك
    Together with the atonement money and a letter from the President of the AWF, messages from the Japanese contributors are to be conveyed to each victim. UN وتتلقى كل ضحية مع أموال الترضية رسالة من رئيس الصندوق ورسائل من المتبرعين اليابانيين .
    and atonement for sins through self-flagellation and the cilice? Open Subtitles والتكفير عن الآثام من خلال .. جلد الذات والتزهد؟
    Even as a witness, her atonement hurts to see. Open Subtitles حتى كشاهد ، تؤلم رؤية كفارة ذنبها

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus