As mentioned above, Ethiopia has pledged four attack helicopters. | UN | وقد سبقت الإشارة إلى أن إثيوبيا تعهدت بتقديم أربع طائرات عمودية هجومية. |
1,035 patrol hours for 8 attack helicopters | UN | 035 1 ساعة طيران للدوريات باستخدام 8 طائرات عمودية هجومية. |
All seven retained fittings and equipment that would allow them to be quickly converted to attack helicopters. | UN | ووجد أن الطائرات السبع جميعها محتفظة بتجهيزات ومعدات تتيح تحويلها بسرعة إلى طائرات هليكوبتر هجومية. |
Global holdings of battle tanks, armoured combat vehicles, artillery systems, combat aircraft, attack helicopters warships and missiles and missile launchers as of 31 December 2002 | UN | المخزونات الكلية من دبابات القتال ومركبات القتال المصفحة ونظم المدفعية، والطائرات المقاتلة، والطائرات العمودية الهجومية والسفن الحربية والقذائف والقاذفات في 31 كانون الأول/ديسمبر 2002 رقم الفئـــة |
It seems attack helicopters are more expedient. | Open Subtitles | طائرات الهليكوبتر الهجومية هي أكثر ملاءمة |
In 2010, there was a sizeable increase of holdings also in the categories of attack helicopters and combat aircraft. | UN | وفي عام 2010، كانت هناك زيادة كبيرة في الممتلكات في فئتي الطائرات العمودية الهجومية والطائرات القتالية أيضا. |
A total of 2,029 military personnel were repatriated along with three attack helicopters and 72 armoured personnel carriers. | UN | وأعيد ما مجموعه 029 2 من الأفراد العسكريين إلى جانب ثلاث مروحيات هجومية و 72 ناقلة جند مدرعة. |
Similarly, there would be no requirement for the United Nations force to deploy attack helicopters. | UN | وبالمثل، لن تحتاج قوة الأمم المتحدة إلى نشر طائرات عمودية هجومية. |
Government authorities deployed additional Sudanese Armed Forces to the town to stabilize the situation and Government attack helicopters patrolled the area to deter further offensives by the Aballa. | UN | ونشرت السلطات الحكومية مزيدا من القوات المسلحة السودانية إلى البلدة لتحقيق الاستقرار، وقامت طائرات عمودية هجومية حكومية بدوريات في المنطقة لردع ارتكاب المزيد من الهجمات بواسطة الأبّالة. |
In addition, UNISFA has prepared documents for the site preparation and infrastructure projects in Malakal and for the expansion of the apron at the airport to accommodate three attack helicopters. | UN | وإضافة إلى ذلك، أعدت القوة الأمنية المؤقتة وثائق لتحضير الموقع ومشاريع البنى التحتية في ملكال ولتوسيع ساحة خدمات الطائرات في المطار لاستقبال ثلاث طائرات عمودية هجومية. |
80. The Government of Ukraine completed the deployment of four attack helicopters to MONUSCO, two of which are in Goma. | UN | 80 - وأكملت حكومة أوكرانيا نشر أربع طائرات عمودية هجومية لصالح البعثة، اثنتان منها في غوما. |
In 2012, Azerbaijan has acquired at least 31 battle tanks, 173 armoured combat vehicles, 90 pieces of artillery, 5 combat and combat capable training aircraft and 4 attack helicopters. | UN | وفي عام 2012، حصلت أذربيجان بشكل عام على ما لا يقل عن 31 دبابة قتالية، و 173 مركبة قتالية مصفحة، و 90 قطعة مدفعية، و 5 طائرات مقاتلة وتدريب قادرة على القتال، و 4 طائرات عمودية هجومية. |
The Mission is facing a shortfall of six military utility helicopters. The Mission has no attack helicopters at this time. | UN | وتواجه البعثة نقصا قدره 6 طائرات هليكوبتر للخدمات وليس لدى البعثة طائرات هليكوبتر هجومية في هذا الوقت. |
AMISOM would require at least a set of three attack helicopters in Sectors 1 and 2 to provide adequate support to AMISOM troops. | UN | وستحتاج البعثة إلى ما لا يقل عن مجموعة من 3 طائرات هليكوبتر هجومية في القطاعين 1 و 2 لتقديم الدعم الكافي لقوات البعثة. |
It's like those Russian dash cams, but, you know, without attack helicopters and bad pop music on the radio. | Open Subtitles | ومن مثل تلك الروسية الحدب اندفاعة، ولكن، كما تعلمون، دون طائرات هليكوبتر هجومية و سيئة موسيقى البوب على الراديو. |
Global holdings of battle tanks, armoured combat vehicles, artillery systems, combat aircraft, attack helicopters warships and missiles and missile launchers as of 31 December 2003 | UN | المخزونات الكلية من دبابات القتال ومركبات القتال المصفحة ونظم المدفعية، والطائرات المقاتلة، والطائرات العمودية الهجومية والسفن الحربية والقذائف والقاذفات في 31 كانون الأول/ديسمبر 2003 |
The repatriation of the five utility helicopters and four attack helicopters, in addition to nearly 200 military personnel, represents a 25 per cent reduction in the MONUSCO military utility fleet and half of the Mission's attack helicopters. | UN | وبإعادة الطائرات العمودية الخمس المتعددة الاستخدامات والطائرات العمودية الهجومية الأربع إلى الوطن، بالإضافة إلى حوالي 200 فرد عسكري، يكون أسطول البعثة العسكري المتعدد الاستخدامات قد قُلّص بنسبة 25 في المائة وانخفض عدد طائرات البعثة العمودية الهجومية بمقدار النصف. |
Around 750 soldiers from Malawi, as well as enablers such as additional attack helicopters and unarmed and unmanned aerial surveillance systems, have yet to deploy. | UN | ولم يتم بعد نشر حوالي 750 جندي من ملاوي، إلى جانب بعض عناصر التمكين مثل طائرات الهليكوبتر الهجومية الإضافية ومنظومات المراقبة الجوية ذاتية التشغيل غير المسلحة. |
IV. Combat aircraft V. attack helicopters | UN | الفئة الخامسة: الطائرات العمودية الهجومية |
2 Utility and 3 attack helicopters | UN | مروحيتان للنقل وثلاث مروحيات هجومية |
The use of fighter jets and attack helicopters flying at low altitude during the reporting period raised particular concern. | UN | واستخدام الطائرات المقاتلة وطائرات الهليكوبتر الهجومية المحلقة على ارتفاع منخفض خلال الفترة المشمولة بالتقرير يثير قلقا خاصا. |
As such, no reduction of the Mission air assets was possible, except for the three attack helicopters that were repatriated. | UN | ولذلك، تعذر تخفيض العتاد الجوي للبعثة باستثناء المروحيات الهجومية الثلاث التي أعيدت إلى بلدانها الأصلية. |
(15) Withdrawal of all attack helicopters and bomber aircraft; | UN | ' 15` سحب جميع الطائرات المروحية الهجومية وقاذفات القنابل؛ |
V. :12 attack helicopters. | UN | الفئة الخامسة: 12 طائرة عمودية هجومية. |
The Group observed thousands of people fleeing from Ngungu and saw three FARDC attack helicopters circling the area. | UN | وشاهد الفريق آلاف الأشخاص وهم يفرون من نغونغو ورأوا ثلاث طائرات مروحية هجومية تابعة للقوات المسلحة لجمهورية الكونغو الديمقراطية تحوم فوق المنطقة. |
On that same day, an Antonov aircraft and two SAF Mi-24 attack helicopters were observed departing from El Fasher at approximately 1030 hours. | UN | وفي اليوم نفسه شوهدت طائرة أنتونوف وطائرتان هليكوبتر هجوميتان من طراز Mi-24 تابعتان للقوات المسلحة السودانية وهي تقلع من الفاشر حوالي الساعة 30/10. |
It is also estimated that there would be a requirement for force multipliers in the form of command, control and communications, close air support and attack helicopters. | UN | ومن المقدر أيضا أن تحتاج القوة إلى قوات معاونة في شكل قيادة ومراقبة واتصالات، ودعم جوي وثيق وطائرات هليكوبتر هجومية. |
The constraints on the operational capability of MONUSCO due to significantly reduced military helicopter capacity following the repatriation of its remaining attack helicopters and a major reduction in the number of its utility helicopters have become acute. | UN | والواقع أن النقص في القدرة التشغيلية للبعثة نتيجة للانخفاض الكبير في عدد الطائرات الهليكوبتر العسكرية بعد إعادة ما تبقى لديها من هليكوبترات هجومية إلى البلدان التي وفرتها والانخفاض الكبير في عدد الهليكوبترات المتعددة الأغراض، أصبح حادا. |
Eligible COE will include standard enablers and multipliers within the land component, and an aviation component of up to a maximum of 9 utility helicopters and 3 attack helicopters. | UN | وتشمل المعدات المملوكة للوحدات التي تفي بشروط السداد عناصر التمكين ومضاعفات القوة الموحدة ضمن العنصر البري، وعنصرًا للطيران يتألف من عدد أقصاه 9 من طائرات هليكوبتر للخدمات و 3 من طائرات هليكوبتر الهجومية. |