"attack of" - Traduction Anglais en Arabe

    • هجوم
        
    • الهجوم
        
    • اعتداء
        
    • بالهجوم
        
    • هجوما
        
    • الاعتداء المرتكب
        
    • الهجمة
        
    - It'll get outta control. - It's a bullshit attack of feelings. Open Subtitles ـ سوف يصبح الأمر خارج نطاق السيطرة ـ إنه هجوم شعوري
    Only a day before, a mortar attack of a similar nature led to the wounding of 30 IDF soldiers. UN وقبل ذلك بيوم واحد فقط، أدى هجوم مماثل إلى جرح 30 من جنودها.
    To date, no one has been held accountable for what was -- and remains -- the gravest chemical weapons attack of the twenty-first century. UN وحتى الآن، لم يحاسب أي شخص على هذا الهجوم الذي كان ولا يزال أخطر هجوم بالأسلحة الكيميائية يشهده القرن الحادي والعشرون.
    The Security Council had adopted a presidential statement in which it condemned the attack of 10 May launched by JEM. UN وكان مجلس الأمن قد اعتمد بيانا رئاسيا أدان فيه الهجوم الذي شنته حركة العدل والمساواة في 10 أيار/مايو.
    Consequently, the aggressive armed attack of the Russian Federation went far beyond the conflict territory and involves practically the whole territory of Georgia. UN ومن ثم، فإن الهجوم العدواني المسلح للاتحاد الروسي تجاوز بكثير منطقة الصراع وشمل عمليا كامل أراضي جورجيا.
    All those developments indicate the possibility of imminent armed attack of the Croatian army on Baranja, Eastern Slavonia and Western Srem. UN وتشير جميع تلك التطورات إلى احتمال قيام الجيش الكرواتي قريبا بشن اعتداء مسلح على بارانيا، وسلوفينيا الشرقية وسريم الغربية.
    17. Jamil El Sayed was one of four generals who were detained by the Lebanese authorities in connection with the attack of 14 February 2005. UN 17 - السيد جميل السيد هو أحد الضباط الأربعة الذين احتجزتهم السلطات اللبنانية في إطار اعتداء 14 شباط/فبراير 2005.
    I mean, the glow worms, the snake killer birds, the attack of the mongooses, the ride on the back of the oryx, the man-eating lions. Open Subtitles أعني، الديدان الوهج، الطيور القاتلة الثعبان، هجوم المونغوس، وركوب على الجزء الخلفي من المها، والأسود الأكل الرجل.
    Who has the kind of power to pull off an attack of this scale? Open Subtitles من لديه القوة لتنفيذ هجوم على هذا المستوى؟
    What if her next attack of conscience leads her right to the police? Open Subtitles ماذا لو أنّ هجوم ضميرها القادم يقودها للشرطة؟
    ...no attack of that kind or magnitude took place again in America. Open Subtitles لم يتخذ أي هجوم من هذا النوع أو الحجم.. مرة أخرى في أمريكا
    By my estimate, a sudden attack of 5,000 men could take them all and end the war. Open Subtitles بتقديري الشخصي ، هجوم مُفاجئ من خمسة آلاف رجل قد يقضي عليهم جميعًا و يُنهي الحرب
    Bymyestimate,asudden attack of 5,000 men couldtakethemall andendthewar . Open Subtitles بتقديري الشخصي ، هجوم مُفاجئ من خمسة آلاف رجل قد يقضي عليهم جميعًا و يُنهي الحرب
    That's our planet after the attack of the Humaniacs. They're gonna eat our brains for dinner! Open Subtitles هذا مصير كوكبنا بعد هجوم الغرباء سيلتهمون رؤوسنا
    According to the study, the only advantage to be found in the space basing of weapons is in the attack of other satellites. UN ووفقاً للدراسة المذكورة، فإن الميزة الوحيد التي يمكن العثور عليها في وضع أسلحة في الفضاء هي الهجوم على سواتل أخرى.
    During the attack of 10 April on Sanamayn, children were forced to watch the torture or killing of parents. UN وخلال الهجوم الذي شُن على الصنمين في 10 نيسان/أبريل، أُجبر الأطفال على مشاهدة تعذيب أو قتل آبائهم.
    This was the third attack of a similar nature on this checkpoint within six months. UN وكان هذا الهجوم الثالث من نوعه على نقطة التفتيش المذكورة خلال ستة أشهر.
    That fact is borne out by the numerous developments of recent years, including the attack of 11 September and its consequences. UN وهذا الواقع تقره التطورات العديدة في السنوات الأخيرة، بما فيها اعتداء 11 أيلول/سبتمبر وعواقبه.
    The muted lament of a trombone resonates through the fog, which lingers even now, months after the attack of the fog monster. Open Subtitles النواح الخافت للترامبون يصدي خلال الضباب , الذي يتبطأ الى الان , شهور بعد اعتداء وحش الضباب .
    It recalled the terrorist attack of 22 July 2011 in Norway, in which scores of people had been killed. UN وذكرت بالهجوم الإرهابي الذي وقع في 22 تموز/يوليه 2011 في النرويج والذي أودى بحياة العشرات.
    attack of AMIS fuel convoy by an unknown group of assailants; two AMIS soldiers killed UN شنت مجموعة غير معروفة من المهاجمين هجوما على قافلة وقود تابعة لبعثة الاتحاد الأفريقي في السودان.
    On 9 July, the Council issued a statement to the press on the attack of 8 July 2008 against UNAMID staff in Darfur, in which members of the Council condemned the attack in the strongest possible terms, called for the perpetrators to be brought to justice, and expressed deep condolences to the families of the victims and solidarity to UNAMID staff. UN وفي 9 تموز/يوليه، أصدر المجلس بيانا إلى الصحافة بشأن الاعتداء المرتكب في 8 تموز/يوليه 2008 ضد موظفي العملية المختلطة في دارفور، دان فيه أعضاء المجلس الاعتداء بأشد عبارات الإدانة ودعوا إلى تقديم الجناة إلى العدالة، وعبروا عن تعازيهم الخالصة إلى أسر الضحايا وتضامنهم مع موظفي العملية المختلطة.
    The train explosion was the first attack of a series. Open Subtitles القطار الذي انفجر كان الهجمة الأولى .. لسلسلة هجمات

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus